Translation of "Prioritäre stoffe" in English
Diese
Stoffe
werden
im
Allgemeinen
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
eingestuft.
These
substances
are
generally
classified
as
priority
hazardous
substances
(PHS).
TildeMODEL v2018
Diese
Stoffe
werden
im
Allgemeinen
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
eingestuft.
These
substances
are
generally
classified
as
priority
hazardous
substances
(PHS).
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
vorgeschlagen,
PAK
als
"prioritäre
gefährliche
Stoffe"
einzustufen.
It
is
therefore
proposed
that
PAHs
should
be
identified
as
“priority
hazardous
substances”.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Richtlinie
werden
Umweltqualitätsnormen
für
prioritäre
Stoffe
und
bestimmte
andere
Schadstoffe
festgelegt.
This
Directive
lays
down
environmental
quality
standards
for
priority
substances
and
certain
other
pollutants.
TildeMODEL v2018
Prioritäre
Stoffe
im
Bereich
Wasserpolitik
(trägt
beträchtlich
zu
verbesserter
Wasserqualität
bei)
Priority
Substances
in
Water
(contributing
significantly
to
improved
water
quality),
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
enthält
Ergebnisse
des
Ecologic
Projektes
Prioritäre
Stoffe
in
der
Wasserrahmenrichtlinie.
The
publication
includes
results
of
the
Ecologic
Project
Priority
substances
in
the
Water
Framework
Directive.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sorgt
die
vorgeschlagene
Einstufung
dieser
Pflanzenschutzmittel
als
prioritäre
Stoffe
für
den
nachhaltigen
Schutz
des
Trinkwassers.
At
the
same
time
the
proposed
selection
of
these
plant
protection
products
as
priority
substances
will
ensure
the
sustainable
protection
of
drinking
water
resources.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
zum
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Richtlinie
über
Umweltqualitätsnormen
für
prioritäre
Stoffe
kommen.
I
shall
now
turn
to
the
Commission
proposal
for
a
directive
on
environmental
quality
standards
for
priority
substances.
Europarl v8
Im
zweiten
Schritt
des
COMMPS-Verfahrens
wurden
aus
den
vier
risikobezogenen
Ranglisten
prioritäre
Stoffe
ausgewählt.
In
the
second
step
of
the
COMMPS
procedure,
priority
substances
were
selected
from
the
four
risk-based
ranking
lists.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
16
dieser
Richtlinie
sind
Kadmium,
Quecksilber
und
PAH
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
einzustufen.
Article
16
of
that
Directive
classifies
cadmium,
mercury
and
PAH
as
priority
hazardous
substances.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
10
Stoffe
bzw.
Stoffgruppen
werden
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
eingestuft:
The
following
10
substances
or
groups
of
substances
shall
not
be
identified
as
priority
hazardous
substances
for
the
time
being:
TildeMODEL v2018
Die
beiden
bereits
existierenden
Stoffe
Diethylhexylphthalat
und
Trifluralin
sollen
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
eingestuft
werden.
The
two
existing
substances
which
would
become
Priority
Hazardous
Substances
are
Diethylhexylphthalate
and
Trifluralin.
TildeMODEL v2018
Die
Aktualisierung
erfolgt
im
Zuge
einer
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
prioritäre
Stoffe
im
Bereich
der
Wasserqualität.
The
update
will
be
achieved
through
a
revision
of
the
Directive
on
priority
substances
in
the
field
of
water
quality.
TildeMODEL v2018
Demgegenüber
wurden
Umweltqualitätsnormen
für
12
neue
europaweit
prioritäre
Stoffe
und
9
neue
spezifische
Stoffe
festgelegt.
On
the
other
hand,
environmental
quality
standards
were
laid
down
for
12
new
Europe-wide
priority
substances
and
9
new
specific
pollutants.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
793/93
des
Rates
wurden
folgende
Stoffe
als
prioritäre
Stoffe
für
eine
Bewertung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1179/94
der
Kommission
vom
25.
Mai
1994
über
die
erste
Prioritätenliste
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
793/93
des
Rates
[3]
beschrieben,
in
der
auch
für
diese
Stoffe
jeweils
der
folgende
Mitgliedstaat
als
Berichterstatter
bestimmt
wurde:
In
the
framework
of
Council
Regulation
(EEC)
No
793/93
the
following
substances
have
been
identified
as
priority
substances
for
evaluation
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1179/94
of
25
May
1994
concerning
the
first
list
of
priority
substances
as
foreseen
under
Council
Regulation
(EEC)
No
793/93
[3],
which
also
designates
for
those
substances
the
following
rapporteur
Member
States:
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
793/93
wurden
folgende
Stoffe
als
prioritäre
Stoffe
für
eine
Bewertung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2268/95
der
Kommission
vom
28.
September
1995
über
die
zweite
Prioritätenliste
gemäß
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
793/93
des
Rates
[5]
beschrieben,
in
der
auch
für
diese
Stoffe
jeweils
der
folgende
Mitgliedstaat
als
Berichterstatter
bestimmt
wurde:
In
the
framework
of
Council
Regulation
(EEC)
No
793/93
the
following
substances
have
been
identified
as
a
priority
substances
for
evaluation
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
2268/95
of
28
September
1995
concerning
the
second
list
of
priority
substances
as
foreseen
under
Council
Regulation
(EEC)
No
793/93
[5],
which
also
designates
for
those
substances
the
following
rapporteur
Member
States:
DGT v2019
Ich
war
stets
davon
überzeugt,
dass
der
Kommission
viel
an
der
Vorlage
konkreter
Vorschläge
für
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
prioritäre
und
prioritäre
gefährliche
Stoffe
liegt,
und
ich
habe
alles
in
meinen
Kräften
Stehende
getan,
um
diese
Prozesse
voranzutreiben.
It
has
always
been
my
position
that
the
Commission
is
committed
to
coming
forward
with
specific
proposals
for
measures
for
priority
and
priority
hazardous
substances,
and
I
have
done
everything
possible
to
allow
this
to
be
put
in
place
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Zusammenfassend
möchte
ich
noch
einmal
unterstreichen,
dass
die
Kommission
auch
künftig
die
notwendigen
Instrumente
für
die
Begrenzung
von
Emissionen
bereitstellen
wird,
sofern
dadurch
effektive
und
verhältnismäßige
Maßnahmen
auf
den
Weg
gebracht
werden
können,
die
zur
Bekämpfung
der
Verschmutzung
durch
prioritäre
Stoffe
beitragen.
In
summary,
I
underline
again
that
also
in
the
future
the
Commission
is
committed
to
providing
the
necessary
instruments
for
emissions
control
where
they
can
result
in
the
most
efficient
and
proportionate
action
to
resolve
pollution
caused
by
priority
substances.
Europarl v8
Wir
fordern
von
der
Kommission,
diese
neuen
aufgelisteten
Substanzen
zu
analysieren
und
dann
über
deren
endgültige
Einordnung
als
prioritäre
Stoffe
bzw.
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
bis
spätestens
zwölf
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
zu
entscheiden.
We
call
for
the
Commission
to
carry
out
an
analysis
of
these
new
listed
substances
and
for
it
to
give
its
opinion
on
their
final
classification,
as
priority
substances
or
as
priority
hazardous
substances,
and
to
do
so
at
the
latest
12
months
after
the
entry
into
force
of
this
directive.
Europarl v8
Unseren
Änderungsantrag
3
zur
Überprüfung
des
Verfahrens
für
prioritäre
gefährliche
Stoffe
hat
der
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
ebenfalls
abgelehnt.
The
Committee
on
the
Environment
also
did
not
accept
our
Amendment
No
3
which
was
to
review
the
procedure
for
priority
hazardous
substances.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
sicherstellen,
dass
den
von
uns
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
identifizierten
Substanzen
sowohl
in
der
Wasser-
als
auch
in
der
Chemikalienpolitik
dieselben
Kriterien
und
Grenzwerte
zugrunde
liegen.
Thus
we
must
ensure
that
the
substances
that
we
identify
as
priority
hazardous
are
based
on
the
same
criteria
and
thresholds
in
both
the
water
and
the
chemicals
policy.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
schlägt
in
den
Änderungsanträgen
53
bis
62
vor,
dass
11
dieser
chemischen
Stoffe
als
neue
prioritäre
gefährliche
Stoffe
eingestuft
werden
sollten.
I
understand
that
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
proposes
that
11
of
these
chemicals
should
become
new
priority
hazard
substances
in
amendments
53-62.
Europarl v8
Wenn
man
allerdings
an
der
Ergebnisverpflichtung
zur
100%igen
Reduzierung
festhält,
ist
es
faktisch
unmöglich,
prioritäre
gefährliche
Stoffe
zu
identifizieren.
If
the
objective
of
reducing
emission
levels
by
100%
is
upheld,
it
will
in
fact
be
impossible
to
identify
priority
hazardous
substances.
Europarl v8
Von
den
32
identifizierten
prioritären
Stoffen
werden
11
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
vorgeschlagen,
11
weitere
als
zu
überprüfende
prioritäre
Stoffe
-
und
zwar
zu
überprüfen
innerhalb
von
4
Jahren
nach
Inkrafttreten
der
Rahmenrichtlinie.
Of
the
32
priority
substances
identified,
11
are
proposed
as
priority
hazardous
substances,
11
more
as
priority
substances
under
investigation
-
all
of
this
within
4
years
of
the
entry
into
force
of
the
framework
directive.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
relevanten
Richtlinien
im
Kontext
sehen:
die
Wasserrahmenrichtlinie,
die
Richtlinie
für
prioritäre
Stoffe,
die
Nitratrichtlinie
und
die
Pflanzenschutzmittelrichtlinie.
We
must
consider
in
their
context
all
the
relevant
directives:
the
Water
Framework
Directive,
the
Priority
Substances
Directive,
the
Nitrates
Directive
and
the
Plant
Protection
Products
Directive.
Europarl v8
Der
Vorschlag
enthält
außerdem
zwei
zusätzliche
prioritäre
gefährliche
Stoffe
und
sieht
die
Aufhebung
verschiedener
Richtlinien
vor,
die
zwischen
1982
und
1990
angenommen
wurden.
In
addition,
the
proposal
identifies
two
additional
priority
hazardous
substances
and
repeals
several
directives
which
were
adopted
between
1982
and
1990.
Europarl v8
Außerdem
zielen
die
vorgeschlagenen
zwei
neuen
Erwägungsgründe
darauf
ab,
die
Übereinstimmung
mit
den
in
der
Wasserrahmenrichtlinie
enthaltenen
Anforderungen
an
prioritäre
Stoffe
zu
gewährleisten.
The
suggestion
of
two
new
recitals
aims
to
ensure
coherence
with
the
Water
Framework
Directive
requirements
on
priority
substances.
Europarl v8
Die
in
Artikel
16
Absätze
2
und
3
der
Richtlinie
2000/60/EG
vorgesehene
Liste
prioritärer
Stoffe
einschließlich
der
Stoffe,
die
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
identifiziert
wurden,
wird
hiermit
angenommen.
The
list
of
priority
substances
including
substances
identified
as
priority
hazardous
substances,
provided
for
in
Article
16(2)
and
(3)
of
Directive
2000/60/EC,
is
hereby
adopted.
JRC-Acquis v3.0
In
Bezug
auf
diese
Schadstoffe
zielen
die
Maßnahmen
auf
eine
schrittweise
Reduzierung
ab
und
in
Bezug
auf
prioritäre
gefährliche
Stoffe
gemäß
der
Definition
in
Artikel
2
Nummer
30
auf
die
Beendigung
oder
schrittweise
Einstellung
von
Einleitungen,
Emissionen
und
Verlusten.
For
those
pollutants
measures
shall
be
aimed
at
the
progressive
reduction
and,
for
priority
hazardous
substances,
as
defined
in
Article
2(30),
at
the
cessation
or
phasing-out
of
discharges,
emissions
and
losses.
JRC-Acquis v3.0