Translation of "Prioritäre stoffe" in English

Diese Stoffe werden im Allgemeinen als prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft.
These substances are generally classified as priority hazardous substances (PHS).
TildeMODEL v2018

Diese Stoffe werden im Allge­meinen als prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft.
These substances are generally classified as priority hazardous substances (PHS).
TildeMODEL v2018

Deshalb wird vorgeschlagen, PAK als "prioritäre gefährliche Stoffe" einzustufen.
It is therefore proposed that PAHs should be identified as “priority hazardous substances”.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Richtlinie werden Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe und bestimmte andere Schadstoffe festgelegt.
This Directive lays down environmental quality standards for priority substances and certain other pollutants.
TildeMODEL v2018

Prioritäre Stoffe im Bereich Wasserpolitik (trägt beträchtlich zu verbesserter Wasserqualität bei)
Priority Substances in Water (contributing significantly to improved water quality),
ParaCrawl v7.1

Die Veröffentlichung enthält Ergebnisse des Ecologic Projektes Prioritäre Stoffe in der Wasserrahmenrichtlinie.
The publication includes results of the Ecologic Project Priority substances in the Water Framework Directive.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sorgt die vorgeschlagene Einstufung dieser Pflanzenschutzmittel als prioritäre Stoffe für den nachhaltigen Schutz des Trinkwassers.
At the same time the proposed selection of these plant protection products as priority substances will ensure the sustainable protection of drinking water resources.
Europarl v8

Ich möchte nun zum Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe kommen.
I shall now turn to the Commission proposal for a directive on environmental quality standards for priority substances.
Europarl v8

Im zweiten Schritt des COMMPS-Verfahrens wurden aus den vier risikobezogenen Ranglisten prioritäre Stoffe ausgewählt.
In the second step of the COMMPS procedure, priority substances were selected from the four risk-based ranking lists.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 16 dieser Richtlinie sind Kadmium, Quecksilber und PAH als prioritäre gefährliche Stoffe einzustufen.
Article 16 of that Directive classifies cadmium, mercury and PAH as priority hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Die folgenden 10 Stoffe bzw. Stoffgruppen werden zum jetzigen Zeitpunkt nicht als prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft:
The following 10 substances or groups of substances shall not be identified as priority hazardous substances for the time being:
TildeMODEL v2018

Die beiden bereits existierenden Stoffe Diethylhexylphthalat und Trifluralin sollen als prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft werden.
The two existing substances which would become Priority Hazardous Substances are Diethylhexylphthalate and Trifluralin.
TildeMODEL v2018

Die Aktualisierung erfolgt im Zuge einer Überarbeitung der Richtlinie über prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserqualität.
The update will be achieved through a revision of the Directive on priority substances in the field of water quality.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber wurden Umweltqualitätsnormen für 12 neue europaweit prioritäre Stoffe und 9 neue spezifische Stoffe festgelegt.
On the other hand, environmental quality standards were laid down for 12 new Europe-wide priority substances and 9 new specific pollutants.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates wurden folgende Stoffe als prioritäre Stoffe für eine Bewertung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1179/94 der Kommission vom 25. Mai 1994 über die erste Prioritätenliste gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates [3] beschrieben, in der auch für diese Stoffe jeweils der folgende Mitgliedstaat als Berichterstatter bestimmt wurde:
In the framework of Council Regulation (EEC) No 793/93 the following substances have been identified as priority substances for evaluation in accordance with Commission Regulation (EC) No 1179/94 of 25 May 1994 concerning the first list of priority substances as foreseen under Council Regulation (EEC) No 793/93 [3], which also designates for those substances the following rapporteur Member States:
DGT v2019

Im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 wurden folgende Stoffe als prioritäre Stoffe für eine Bewertung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2268/95 der Kommission vom 28. September 1995 über die zweite Prioritätenliste gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates [5] beschrieben, in der auch für diese Stoffe jeweils der folgende Mitgliedstaat als Berichterstatter bestimmt wurde:
In the framework of Council Regulation (EEC) No 793/93 the following substances have been identified as a priority substances for evaluation in accordance with Commission Regulation (EC) No 2268/95 of 28 September 1995 concerning the second list of priority substances as foreseen under Council Regulation (EEC) No 793/93 [5], which also designates for those substances the following rapporteur Member States:
DGT v2019

Ich war stets davon überzeugt, dass der Kommission viel an der Vorlage konkreter Vorschläge für Maßnahmen im Hinblick auf prioritäre und prioritäre gefährliche Stoffe liegt, und ich habe alles in meinen Kräften Stehende getan, um diese Prozesse voranzutreiben.
It has always been my position that the Commission is committed to coming forward with specific proposals for measures for priority and priority hazardous substances, and I have done everything possible to allow this to be put in place as soon as possible.
Europarl v8

Zusammenfassend möchte ich noch einmal unterstreichen, dass die Kommission auch künftig die notwendigen Instrumente für die Begrenzung von Emissionen bereitstellen wird, sofern dadurch effektive und verhältnismäßige Maßnahmen auf den Weg gebracht werden können, die zur Bekämpfung der Verschmutzung durch prioritäre Stoffe beitragen.
In summary, I underline again that also in the future the Commission is committed to providing the necessary instruments for emissions control where they can result in the most efficient and proportionate action to resolve pollution caused by priority substances.
Europarl v8

Wir fordern von der Kommission, diese neuen aufgelisteten Substanzen zu analysieren und dann über deren endgültige Einordnung als prioritäre Stoffe bzw. als prioritäre gefährliche Stoffe bis spätestens zwölf Monate nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie zu entscheiden.
We call for the Commission to carry out an analysis of these new listed substances and for it to give its opinion on their final classification, as priority substances or as priority hazardous substances, and to do so at the latest 12 months after the entry into force of this directive.
Europarl v8

Unseren Änderungsantrag 3 zur Überprüfung des Verfahrens für prioritäre gefährliche Stoffe hat der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ebenfalls abgelehnt.
The Committee on the Environment also did not accept our Amendment No 3 which was to review the procedure for priority hazardous substances.
Europarl v8

Wir müssen daher sicherstellen, dass den von uns als prioritäre gefährliche Stoffe identifizierten Substanzen sowohl in der Wasser- als auch in der Chemikalienpolitik dieselben Kriterien und Grenzwerte zugrunde liegen.
Thus we must ensure that the substances that we identify as priority hazardous are based on the same criteria and thresholds in both the water and the chemicals policy.
Europarl v8

Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit schlägt in den Änderungsanträgen 53 bis 62 vor, dass 11 dieser chemischen Stoffe als neue prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft werden sollten.
I understand that the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety proposes that 11 of these chemicals should become new priority hazard substances in amendments 53-62.
Europarl v8

Wenn man allerdings an der Ergebnisverpflichtung zur 100%igen Reduzierung festhält, ist es faktisch unmöglich, prioritäre gefährliche Stoffe zu identifizieren.
If the objective of reducing emission levels by 100% is upheld, it will in fact be impossible to identify priority hazardous substances.
Europarl v8

Von den 32 identifizierten prioritären Stoffen werden 11 als prioritäre gefährliche Stoffe vorgeschlagen, 11 weitere als zu überprüfende prioritäre Stoffe - und zwar zu überprüfen innerhalb von 4 Jahren nach Inkrafttreten der Rahmenrichtlinie.
Of the 32 priority substances identified, 11 are proposed as priority hazardous substances, 11 more as priority substances under investigation - all of this within 4 years of the entry into force of the framework directive.
Europarl v8

Wir müssen alle relevanten Richtlinien im Kontext sehen: die Wasserrahmenrichtlinie, die Richtlinie für prioritäre Stoffe, die Nitratrichtlinie und die Pflanzenschutzmittelrichtlinie.
We must consider in their context all the relevant directives: the Water Framework Directive, the Priority Substances Directive, the Nitrates Directive and the Plant Protection Products Directive.
Europarl v8

Der Vorschlag enthält außerdem zwei zusätzliche prioritäre gefährliche Stoffe und sieht die Aufhebung verschiedener Richtlinien vor, die zwischen 1982 und 1990 angenommen wurden.
In addition, the proposal identifies two additional priority hazardous substances and repeals several directives which were adopted between 1982 and 1990.
Europarl v8

Außerdem zielen die vorgeschlagenen zwei neuen Erwägungsgründe darauf ab, die Übereinstimmung mit den in der Wasserrahmenrichtlinie enthaltenen Anforderungen an prioritäre Stoffe zu gewährleisten.
The suggestion of two new recitals aims to ensure coherence with the Water Framework Directive requirements on priority substances.
Europarl v8

Die in Artikel 16 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2000/60/EG vorgesehene Liste prioritärer Stoffe einschließlich der Stoffe, die als prioritäre gefährliche Stoffe identifiziert wurden, wird hiermit angenommen.
The list of priority substances including substances identified as priority hazardous substances, provided for in Article 16(2) and (3) of Directive 2000/60/EC, is hereby adopted.
JRC-Acquis v3.0

In Bezug auf diese Schadstoffe zielen die Maßnahmen auf eine schrittweise Reduzierung ab und in Bezug auf prioritäre gefährliche Stoffe gemäß der Definition in Artikel 2 Nummer 30 auf die Beendigung oder schrittweise Einstellung von Einleitungen, Emissionen und Verlusten.
For those pollutants measures shall be aimed at the progressive reduction and, for priority hazardous substances, as defined in Article 2(30), at the cessation or phasing-out of discharges, emissions and losses.
JRC-Acquis v3.0