Translation of "Prekäre lage" in English

Die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft änderte sich im Bezugszeitraum nicht.
The Community industry continued to be in a precarious situation during the period considered.
DGT v2019

Die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stellte sich erst nach 1998 ein.
The precarious situation of the Community industry became apparent in the period subsequent to the year 1998.
JRC-Acquis v3.0

Kein Land gerät in die prekäre Lage Griechenlands ohne generationenlanges unerhörtes Missmanagement.
A country does not reach Greece’s parlous state without a generation of egregious mismanagement.
News-Commentary v14

Was hat Sie in diese prekäre Lage gebracht?
Whatever brought you to this state of affairs?
OpenSubtitles v2018

Aber der B-Tag zeigte uns die prekäre Lage des Königreichs.
True. But B-Day made clear to us how vulnerable the kingdom is.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Emma in eine prekäre Lage gebracht.
You put her in a very difficult situation.
OpenSubtitles v2018

Die prekäre Lage und das anhaltende Machtvakuum eröffnen weiteren Spielraum für terroristische Gruppierungen.
The precarious situation and the persisting power vacuum are providing further opportunities for terrorist groups.
ParaCrawl v7.1

Ich beschreibe die prekäre Lage aber nicht als Beobachter.
However, I am not describing this precarious situation as an observer.
ParaCrawl v7.1

Die Bush-Administration hat auf diese prekäre Lage mit einer neuen Propaganda-Strategie geantwortet.
The Bush administration has responded to this precarious situation with a new propaganda strategy.
ParaCrawl v7.1

Die prekäre soziale Lage in Griechenland war bei vielen Wortmeldungen das Thema.
Many chose to comment on the precarious situation in Greece.
ParaCrawl v7.1

Sollten dort einmal schwierige klimatische Bedingungen eintreten, wird Europa in eine äußerst prekäre Lage kommen.
If a meteorological disaster were to occur, Europe would be in an extremely vulnerable position.
Europarl v8

Ihr steht euch so nahe, da wollte ich dich nicht in eine prekäre Lage versetzen.
You guys are so close, I didn't want to put you in an awkward position.
OpenSubtitles v2018

Die ständige Verschärfung der Krise hat viele Fischereibetriebe in eine finanziell prekäre Lage gebracht.
With the continuously worsening crisis, many fishing undertakings are now in a very fragile financial state.
Europarl v8

Israels offene Hinwendung zu einer solchen Politik wird die prekäre Lage der Juden außerhalb Israels verschlimmern.
Israel's open turn to such politics will increase the precarious position of Jews outside of Israel.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von free.netbase wies Public Netbase durch zahlreiche Aktionen auf seine prekäre Lage hin.
In connection with free.netbase Public Netbase pointed out it precarious situation by means of various activities.
CCAligned v1

Er zeigt die prekäre soziale Lage in Europa auf, besonders im Hinblick auf den Arbeitsmarkt.
It shows the precarious social situation in Europe, especially with regard to the labour market.
ParaCrawl v7.1

Die prekäre wirtschaftliche Lage führte zu Streiks. Arbeiter schlossen sich zur Solidarnosc zusammen.
The unstable economic situation led to strikes. Workers closed ranks to form Solidarnosc.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf einer einfachen Sichtweise dieses Themas gibt es aus zwei Gründen illegale Einwanderer: die prekäre Lage im Heimatland und die Arbeitsmarktnachfrage in anderen Ländern.
Based on a simple view of this issue, there are two reasons why there are illegal immigrants: the precarious situation in the country of origin and labour market demand in other countries.
Europarl v8

Der Rückgang des Verbrauchs auf dem Gemeinschaftsmarkt war begrenzt und kann daher für sich genommen nicht als Ursache für die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden.
The decrease in consumption on the Community market was limited and cannot, therefore, explain in itself the precarious situation of the Community industry.
DGT v2019

Daher wird der Schluss gezogen, dass die betroffenen Einfuhren, die seit 2000 sowohl in Bezug auf Absatzvolumen als auch Marktanteil stiegen und die zu sehr niedrigen und gedumpten Preisen verkauft wurden, einen Druck auf dem Markt erzeugten und dieser Druck die prekäre wirtschaftliche Lage, in der sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zur Zeit befindet, maßgeblich bestimmte.
It is therefore concluded that the pressure exerted by the imports concerned, which increased their volume and market share from 2000 onwards, and which were made at very low and dumped prices, played a determining role in vulnerable economic situation in which the Community industry currently finds itself.
DGT v2019

Die prekäre Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft fiel zeitlich mit einem drastischen Anstieg der Einfuhren aus der VR China und einer erheblichen Preisunterbietung durch diese Einfuhren zusammen.
The vulnerable situation of the Community industry coincided with a sharp increase in imports from the PRC and a substantial price undercutting by these imports.
DGT v2019

Des Weiteren sei darauf hingewiesen, dass die angeblich prekäre Lage einiger Unternehmen vor allem auf die Einfuhren von Bekleidungsartikeln aus der VR China zurückzuführen zu sein scheint, so dass dieses spezifische Problem durch einen Verzicht auf die Einführung von Antidumpingzöllen nicht gelöst würde.
It should be noted also that the allegedly precarious situation in which certain companies might be, appears to be mainly caused by the imports of finished clothes from the PRC, and the non-imposition of anti-dumping measures would not address this particular issue.
DGT v2019

Diese Tatsache lässt zusammen mit einem Abfall der Geldübermittlungen um 34 % im ersten Halbjahr 2009 befürchten, dass die Armut ansteigt und dass eine prekäre sozioökonomische Lage zu sozialen Unruhen führen könnte.
This, taken together with a 34% drop in remittances in the first half of 2009, gives rise to concern that poverty levels may be rising, and that a precarious socio-economic situation could provoke social unrest.
Europarl v8

Die prekäre Lage, in der sie sich befinden, ist einfach die Folge der neoliberalen Politik der EU, die durch diesen Fonds noch bestätigt und unterstützt wird.
The precarious situation in which they find themselves is simply the consequence of the neoliberal EU policies which this fund endorses and supports.
Europarl v8