Translation of "Preise anziehen" in English

Dadurch entstehen neue Märkte, und die Preise könnten anziehen.
That will open up new markets, and prices may pick up as a result.
Europarl v8

Die Preise können anziehen, wenn eine Marktstabilitätsreserve aufgebaut wird.
Prices can increase when a market stability reserve builds up.
TildeMODEL v2018

Unsere chinesischen Partner gehen davon aus, dass die Preise dann weiter anziehen werden.
Our Chinese partners expect that the prices will continue to pick up.
ParaCrawl v7.1

Die Preise werden anziehen und es wird deutlich schwerer werden, das perfekte Ferienhaus zu finden.
Prices have increased a lot and it will be more difficult to find your perfect holiday house…..
CCAligned v1

Lieferschwierigkeiten und eine anhaltend hohe Nachfrage in Asien ließen die Preise schnell wieder anziehen.
Delivery difficulties and persistently high demand in Asia drove prices up again quickly.
ParaCrawl v7.1

Da sich der Markt für kleinere Tanker derzeit gut entwickelt und die Sorge vorherrscht, dass die Preise deutlich anziehen, wenn die neuen Vorschriften in Kraft getreten sind, ist die Nachfrage gestiegen, so dass die Werften höhere Preise für diese Schiffstypen durchsetzen konnten.
A currently good market for smaller tankers and the fear that, when the legislation has come into force, prices will be significantly higher, has triggered demand with the result that yards have been able to ask higher prices for these shiptypes.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein Unternehmen in irgendeinem Sektor, das in einem solchen wirtschaftlichen Kontext überleben kann, dennoch ist es eine erwiesene Tatsache, dass, wenn der politische Wille vorhanden ist, die Importe genau zu überwachen, wie in der Vergangenheit geschehen - und ich kann das bezeugen -, die an die Produzenten der Gemeinschaft gezahlten Preise sofort wieder anziehen.
There is no business in any sector that can survive this type of economic context, but nevertheless it is a proven fact that, when there has been the political will to monitor imports closely, as has occurred in the past - and I can bear witness to this - the prices paid to Community producers have immediately recovered.
Europarl v8

Angesichts der Verlangsamung des Wachstums der Welt wirtschaft und der Bemühungen der ärmsten Produzenten länder, ihre Rohstofferzeugung zu steigern, ist jedoch kaum zu befürchten, daß die Preise 1985 erheblich anziehen werden, es sei denn, der Dollarkurs würde kräftig nach unten angepaßt werden.
In 1985, in view of the slowdown in world economic growth and the efforts made by the most impoverished producing countries to increase output, the risk of a strong price rise appears to be negligible, unless the dollar undergoes a substantial adjustment.
EUbookshop v2

Hält die Nachfrage unvermindert an, werden die Preise weiter anziehen, was eine Korrektur auf einzelnen Märkten nach sich ziehen könnte“, so Jens Tolckmitt, Hauptgeschäftsführer des vdp.
If demand does not ease, prices will continue to rise, possibly leading to a correction in some markets,” says Jens Tolckmitt, Chief Executive of the vdp.
ParaCrawl v7.1

Bei bezahlter Werbung wird es immer schwerer, da Google, Facebook und YouTube die Preise anziehen.
It’s getting harder and harder to use paid advertising as Google, Facebook and YouTube are all raising prices.
CCAligned v1

Das wiederum wird die Mieten in die Höhe treiben, die öffentlichen Kassen strapazieren und im allgemeinen für einen Anstieg der Immobilienpreise sorgen - vor allem im Bereich der Bestandsimmobilien in guten Lagen werden die Preise anziehen.
This again will bring up the rents, strain the public purse and generally make the real estate prices go up – especially in the field of existing properties in good locations.
ParaCrawl v7.1

Sobald, vor allem in den USA, die Nachfrage nach Tansanit wieder steigt, werden auch die Preise wieder anziehen, vorerst wahrscheinlich eher bedächtig, sobald die nunmehr gefüllten Lager aber leer sind und die Großhändler zum aktuellen Marktpreis nachkaufen müssen, sind Preissteigerungen von 5-10% pro Jahr für einige Zeit durchaus realistisch.
As soon as demand for tanzanite picks up, particularly in the USA, prices will start rising again, slowly at first but when the wholesalers run low on stock and have to re-buy for market price, increases of 5-10% per annum can realistically be expected for some years.
ParaCrawl v7.1

Da durch die Schutzzone des Nationalparks, der den überwiegenden Teil der Insel einnimmt und auf dem, wie erwähnt, keine kommerziellen oder privaten Bauten errichtet werden dürfen, und Bauplätze rar sind, ist es nur logisch, dass die Preise von Immobilien anziehen werden.
Because of the fact that the national park, which covers most of the island, is a protected zone in which no commercial buildings can be erected, and also because building plots are few, real estate prices will no doubt go up.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund agieren die Discretionary Seller als Beobachter und warten darauf, dass die Preise anziehen, während unter Druck geratene Verkäufer derzeit kaum zusätzlichem Druck von den Banken oder Special Servicern ausgesetzt sind.
Therefore, discretionary sellers are on the sidelines waiting for prices to improve, and distressed sellers are under little or no pressure by the banks or special servicers at the present time so they are able to continue to hold their assets.
ParaCrawl v7.1

Die Analysten der ANZ Bank Schätzung Liquidität, jetzt HK $ 391bn, müsste man zu $ 285bn fallen, bevor die lokalen Banken brauchen, um Preise zu erhöhen anziehen Fonds.
Analysts at ANZ Bank estimate liquidity, now HK$391bn, would have to fall to $285bn before local banks need to raise rates to attract funds.
ParaCrawl v7.1

Preisdumping ist lediglich ein Mittel zum Zweck: Sobald China eine De-Facto-Monopolstellung erreicht hat, werden die Preise wieder anziehen, weild as Ziel der Schaffung dieser neuen Industrie in China ganz offensichtlich daran liegt, maximale Gewinne zu erwirtschaften.
Dumping is merely a means to an end: if China becomes a de facto monopoly, the prices will eventually go up, as obviously the goal of creating this new industry in China is to generate profit in the end.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnspannen bei herkömmlichen Diensten sanken aufgrund des Wettbewerbsdrucks, und die Branche wird durch die Bereitstellung innovativer Dienste zu wettbewerbsfähigen Preisen neue Kunden anziehen.
Margins on traditional services have been cut because of competitive pressures, and the sector must succeed in attracting customers through the provision of innovative services at competitive prices.
TildeMODEL v2018

Allerdings stand 2007 auch im Zeichen anziehender Preise für landwirtschaftliche Rohstoffe, so dass die Futtermittel für Geflügel sich verteuerten und somit die Erzeugungskosten in die Höhe trieben.
However, the year 2007 was also marked by a rise in the prices of primary agricultural products, which increased the cost of poultry feed and, consequently, production costs.
DGT v2019

Unsere Erfahrung zählt mehr als 15 Jahre mit Zulieferer in Europa und LCC-Länder und macht es möglich, daß wir auch mittlere und kleine Werkzeuge hocher Qualität zu anziehende Preise anbieten können.
Our experience of more than 15 years with subcontractors in Europe and LCC countries gives us the position to offer also small and medium size moulds of high quality at interesting prices.
CCAligned v1

Natürlich ist das ein Rechenbeispiel, was hinkt, denn würde man anfangen im großen Stil Silber zu kaufen, würde der Preis kräftig anziehen.
Of course, this is one a sample calculation, which is lagging, because if one would start to buy silver on a large scale, the price would rise strongly.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der günstigen Konjunkturaussichten und der anziehenden Preise wäre eben auch eine etwas weniger expansive Ausrichtung der Geldpolitik vertretbar gewesen.
Given the favourable economic outlook and the pick-up in prices, a somewhat less accommodative monetary policy stance would also have been justifiable, in my view.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Sport ist bei den Touristen und Geschäftsleuten wegen der modernen Dienstleistungen und der günstigen Preise anziehend.
The up-to-date services and the reasonable prices make the hotel attractive for tourists and businessmen as well.
ParaCrawl v7.1

Sollten sich die Anzeichen für den globalen Preisauftrieb bestätigen, könnte die Kerninflation aber deutlicher zulegen, insbesondere wenn in 2018 anziehende Preise Zweitrundeneffekte bei den Lohnverhandlungen nach sich ziehen sollten.
If the signs of global price increases are confirmed, then we could in fact see a more pronounced increase in core inflation, particularly if rising prices translate into second-round effects when wage negotiations are conducted in 2018.
ParaCrawl v7.1