Translation of "Preis treffen" in English

Hilfssheriff Taggart könnte für einen Preis ein Treffen arrangieren.
I imagine that Deputy Sheriff Taggart could arrange a meeting for a price.
OpenSubtitles v2018

Der Tod ist kein hoher Preis für ein Treffen mit Ihnen.
Death is not too high a price for meeting you.
OpenSubtitles v2018

Pricing-Algorithmen einer agilen KI-Lösung treffen Preis-Entscheidungen auf der Basis dieser Faktoren automatisiert in Sekundenschnelle.
Pricing algorithms of an agile AI solution automatically make price decisions in split seconds based on these factors.
ParaCrawl v7.1

Damit meine ich, dass wir uns wünschen, dass diese mündigen und gut informierten Verbraucher ihre Wahl auf der Grundlage absolut klarer Informationen über den Preis und darüber treffen, was in den Leistungen inbegriffen ist, ob es irgendwelche Beschränkungen gibt und ob die Kosten des Mobiltelefons bei Abschluss eines länger laufenden Vertrags inbegriffen sind.
By that I mean that we want those empowered, well-informed consumers to make their choices on the basis of maximum clear information on price, on what is in the service, on whether there are any restrictions, and on whether the cost of a handset is included if they take a longer contract.
Europarl v8

In die Pflichtkennzeichnung müssen Inhalte aufgenommen werden, die es den Verbrauchern ermöglichen, ihre Kaufentscheidungen auf der Grundlage anderer als der herkömmlichen Kriterien Qualität und Preis zu treffen.
Obligatory labelling must include information enabling consumers to make purchasing decisions on the basis of criteria other than the traditional criteria of quality and price.
TildeMODEL v2018

In die Pflichtkennzeichnung müssen Inhalte aufgenommen werden, die es den Verbrauchern ermöglichen, ihre Kauf­entscheidungen auf der Grundlage anderer als der herkömmlichen Kriterien Qualität und Preis zu treffen.
Mandatory labelling must include information enabling consumers to make purchasing decisions on the basis of criteria other than the traditional criteria of quality and price.
TildeMODEL v2018

In die PflichtkennzeichnungEbenso müssen Inhalte aufgenommen werden, die es den Verbrauchern ermöglichen, ihre Kaufentscheidungen auf der Grundlage anderer als der herkömmlichen Kriterien Qualität und Preis zu treffen.
Mandatory labelling must include Furthermore, information must be provided enabling consumers to make purchasing decisions on the basis of criteria other than the traditional criteria of quality and price.
TildeMODEL v2018

In die Pflichtkenn­zeichnung müssen Inhalte aufgenommen werden, die es den Verbrauchern ermöglichen, ihre Kaufentscheidungen auf der Grundlage anderer als der herkömmlichen Kriterien Qualität und Preis zu treffen.
Mandatory labelling must include information enabling consumers to make purchasing decisions on the basis of criteria other than the traditional criteria of quality and price.
TildeMODEL v2018

Komfort und ein günstiger Preis treffen auf Geschichte und Kultur in diesem Hotel in New Providence, nahe dem Edison National Historical Park und New York City.
Comfort and affordability meet history and culture at this New Providence hotel, close to the Edison National Historical Park and New York City.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es uns möglich, für jeden Auftrag die richtige, spezifische Auswahl sowohl hinsichtlich des einzusetzenden Systems als auch im Hinblick auf das Preis-Leistungsverhältnis zu treffen.
That's why are able to make, for every order, the right selection in respect to the system to be used and, at the same time, taking the price/performance relationship into consideration.
ParaCrawl v7.1

Was wäre Winterurlaub in den Dolomiten ohne die zahlreichen, gut durchdachten und beliebten Angebote: gleich zum Saisonbeginn mit 4 Tagen Skiurlaub zum Preis von 3, Treffen mit den Skistars während der Weltcup-Rennen, die zahlreichen Familien- und Kinder-Wochen sowie die Saisonabschlusswochen mit kostenlosem Urlaubstag.
What would a winter holiday in the Dolomites be without one of the many, well-planned and popular offers? At the beginning of the season we offer 4 days of skiing holiday at the price of 3, meetings with the ski champions at World Cup races, plenty of promotional weeks for families and children and at the end of the season the final weeks of skiing with one holiday day for free.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Teilnehmer die Auswahl zwischen zwei unterschiedlichen Packungen Kaugummis zum selben Preis (63 Cent) treffen mussten, kauften nur 46 % eine Packung.
When they were given a choice between two packs that were priced the same (63 cents each), only 46% chose to spend their money.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit der Auswahl der Programmversion oder der Lizenztyp haben, kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] und unsere Spezialisten werden Ihnen helfen, die richtige Wahl zum günstigsten Preis zu treffen.
If you have any difficulties in choosing the version and license type, please contact us at [email protected] and our specialists will help you to make the right choice at the most beneficial price for you.
CCAligned v1

Smartphone-Hersteller produzieren so viel Mittelklasse, dass es für Endverbraucher unglaublich schwierig geworden ist, die richtige Wahl zum besten Preis zu treffen.
Smartphone manufacturers are producing so much middle class that it has become incredibly difficult for end consumers to make the right choice at the best price.
ParaCrawl v7.1

Eine Endpreiskontrolle ist aber keinesfalls profan und bedeutet nicht automatisch einen besseren Schutz des Endkunden, da es für den Regulierer schwierig erscheint den „richtigen" Preis zu treffen.
However, a final price control is not profane and does not automatically mean better protection for consumers, since it appears to be difficult for the regulator to meet the "right" price.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich einfach unsere Aufstellungen an, vergleichen Sie die Bilder, Details und den Preis und treffen Sie Ihre Entscheidung.
Just view the listings, compare images, details and prices and make your choice.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für das Treffen biete ich Ihnen eine unbegrenzte Anzahl von Nahaufnahmen und Französisch ohne Kondom.
The price of the meeting I offer you an unlimited amount of close-ups and French without condom.
ParaCrawl v7.1

Artikelname- Hersteller Artikelnummer Preis Masstabelle Bitte treffen Sie Ihre Auswahl nach der hier aufgeführten Maß - Tabelle Dazu wählen Sie bitte das "Datenblatt" (weiter unten) an --- und durch eine weitere Größen - Auswahl des Datenblattes (mit der Lupe) bekommen Sie es in...
Please make your selection according to the listed Measure - Table ("larger image" Select or better yet, the "Datasheet" below) - with further selection of the Datasheet (Magnifying glass) to get it in an easily readable size...
ParaCrawl v7.1

Komfort und ein günstiger Preis treffen auf Geschichte und Kultur in diesem Hotel in New Providence, nahe dem Edison National Historical Park und New York City.Dieses Hotel mit vollem Service ist der perfekte Ausgangspunkt zum Erkunden der Gegend.
Comfort and affordability meet history and culture at this New Providence hotel, close to the Edison National Historical Park and New York City.
ParaCrawl v7.1

Die steigenden Preise treffen die ärmsten Schichten um vieles härter als die Bessergestellten.
The increasing prices hit the poorest sections far harder than the well off.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie hier mehr über Details und Preise und treffen Sie Ihre Wahl später.
Continue Check out details and pricing now, then make your selections later.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir also sagen, dass Verbraucher Informationen haben möchten, um eine sachkundige Wahl zu treffen, scheinen viele Verbraucher die vorhandene Information zu ignorieren und ihre Wahl auf Grundlage des Preises zu treffen.
So, although we say consumers want information to make informed choices, many consumers seem to ignore the information that they have and make choices based on price.
Europarl v8

In den Niederlanden ist kürzlich bekannt geworden, dass Bauunternehmen untereinander Absprachen bezüglich des Preises treffen, den eine Behörde bei der Vergabe von Bauaufträgen zu zahlen hat.
In the Netherlands, it has recently transpired that building firms make agreements with each other about the price which an authority has to pay when building contracts are awarded.
Europarl v8

Die Offenlegung der verschiedenen Bestandteile des Gesamtpreises – einschließlich der Vermittlervergütung – wird es dem Kunden ermöglichen, seine Wahl auf der Grundlage des Versicherungsschutzes, der damit verbundenen Dienstleistungen (zum Beispiel Bearbeitung von Schadensfällen durch den Vermittler) und des Preises zu treffen.
Disclosure of the different elements of the total price - including the intermediary's remuneration - will enable the customer to choose on the basis of insurance cover, linked services (for example if the intermediary does claims-handling) and price.
TildeMODEL v2018

Diese Preise treffen die Verbraucher sowohl direkt als auch indirekt (aufgrund der Weitergabe höherer Inputkosten durch Lebensmittelkonzerne und Dienstleister).
These prices hit consumers both directly and indirectly (owing to pass-through of higher input costs by food conglomerates and service providers).
News-Commentary v14

Es mag daher bezweifelt werden, daß ihre Mitglieder das Thema der Preise bei den Treffen so gewissenhaft vermieden, wie die vorerwähnten Schreiben es andeuten.
It mav therefore be doubted whether its members were as scrupulous in avoiding the topic of pnces in its meetings as the above letters would suggest.
EUbookshop v2

Dies ist das erste Mal, dass die Auswirkungen von nichtkonventionellem Öl und Gas auf Energieversorgung, Wettbewerbsfähigkeit und Preise bei einem Treffen der EU-Energieminister ausführlich besprochen wird.
This will be the first time the effects of unconventional oil and gas on energy supply, competitiveness and prices will be substantively discussed at a meeting of Energy Ministers.
ParaCrawl v7.1