Translation of "Predigt halten" in English

Ausgerechnet du willst mir eine Predigt halten.
Who are you to preach?
OpenSubtitles v2018

Willst du eine Predigt halten oder sachlich diskutieren?
Have you come to give a lecture or a Trade Union speech?
OpenSubtitles v2018

Er muss morgen früh eine Predigt halten.
He has a sermon in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sie hat heute Morgen eine Predigt zu halten.
It's her morning to deliver the sermon.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mir deshalb eine Predigt halten?
You're gonna give me shit about that right now?
OpenSubtitles v2018

Werdet Ihr mir eine Predigt halten, wie Richelieu?
Are you going to preach like Mr. de Richelieu?
OpenSubtitles v2018

Aber bis zum heutigen Tage muss er mir eine Predigt halten.
But to this day, he can't see me without trying to make me a sermon.
OpenSubtitles v2018

Ihr tut nichts anderes, als eine Predigt zu halten.
But you ain't gonna do nothing but make a speech.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir meine Predigt über Erwachsene halten.
Daryl, I been meaning to give you my speech about grownups. It's a great speech.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir eine Predigt halten?
Are you going to lecture me?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gebeten, die Predigt zu halten.
They've asked me to read the sermon.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der letzte, der eine Predigt halten sollte.
Look, whatever. Last one to preach.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mir doch immer eine Predigt halten.
Been wanting to preach to me,
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ehre, Sonntag die Predigt zu halten.
I have the honor of delivering the sermon next Sunday.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, die Predigt zu halten?
You mean, preach the sermon? Me?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, du wirst eine gute Predigt halten.
I bet you come up with a good sermon.
OpenSubtitles v2018

Morosini will eine Predigt halten, um den Müttern ins Gewissen zu reden.
Morosini wants to give a sermon appealing to the mothers to their conscience.
ParaCrawl v7.1

Wenn es der Pfarrer so möchte, darf der Diakon die Predigt halten.
At the discretion of the pastor, the deacon may preach the homily.
ParaCrawl v7.1

Ich habe seit vielen Jahren niemand eine richtige evangelistische Predigt halten hören!
I have not heard anyone preach an evangelistic sermon correctly for many years!
ParaCrawl v7.1

Darin könnte der Papst die Predigt halten.
The Pope could deliver the homily at such a service.
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Predigt, die sie halten.
Here's the preaching that they're doing."
ParaCrawl v7.1

Ich habe jemandem gesagt, ich werde diese Predigt halten.
I told somebody I was going to give this sermon.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, "Auf keinen Fall sollen sie eine evangelistische Predigt halten.
He said, "Whatever you do, don't preach an evangelistic sermon.
ParaCrawl v7.1

Zusammen werden wir die Predigt halten und das gemeinsame Glaubensbekenntnis sprechen.
Together we will give the homily and proclaim the common profession of faith.
ParaCrawl v7.1

Eine Predigt halten ist nicht deine Mission.
Preaching a sermon is not your mission.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie verlieren, tue ich mein Bestes, um die Predigt kurz zu halten.
You lose, I do my best to keep the sermon brief.
OpenSubtitles v2018