Translation of "Predigt halten" in English
Ausgerechnet
du
willst
mir
eine
Predigt
halten.
Who
are
you
to
preach?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
eine
Predigt
halten
oder
sachlich
diskutieren?
Have
you
come
to
give
a
lecture
or
a
Trade
Union
speech?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
morgen
früh
eine
Predigt
halten.
He
has
a
sermon
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
heute
Morgen
eine
Predigt
zu
halten.
It's
her
morning
to
deliver
the
sermon.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mir
deshalb
eine
Predigt
halten?
You're
gonna
give
me
shit
about
that
right
now?
OpenSubtitles v2018
Werdet
Ihr
mir
eine
Predigt
halten,
wie
Richelieu?
Are
you
going
to
preach
like
Mr.
de
Richelieu?
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
zum
heutigen
Tage
muss
er
mir
eine
Predigt
halten.
But
to
this
day,
he
can't
see
me
without
trying
to
make
me
a
sermon.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tut
nichts
anderes,
als
eine
Predigt
zu
halten.
But
you
ain't
gonna
do
nothing
but
make
a
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
meine
Predigt
über
Erwachsene
halten.
Daryl,
I
been
meaning
to
give
you
my
speech
about
grownups.
It's
a
great
speech.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
eine
Predigt
halten?
Are
you
going
to
lecture
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
gebeten,
die
Predigt
zu
halten.
They've
asked
me
to
read
the
sermon.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
letzte,
der
eine
Predigt
halten
sollte.
Look,
whatever.
Last
one
to
preach.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mir
doch
immer
eine
Predigt
halten.
Been
wanting
to
preach
to
me,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ehre,
Sonntag
die
Predigt
zu
halten.
I
have
the
honor
of
delivering
the
sermon
next
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
die
Predigt
zu
halten?
You
mean,
preach
the
sermon?
Me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
du
wirst
eine
gute
Predigt
halten.
I
bet
you
come
up
with
a
good
sermon.
OpenSubtitles v2018
Morosini
will
eine
Predigt
halten,
um
den
Müttern
ins
Gewissen
zu
reden.
Morosini
wants
to
give
a
sermon
appealing
to
the
mothers
to
their
conscience.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
der
Pfarrer
so
möchte,
darf
der
Diakon
die
Predigt
halten.
At
the
discretion
of
the
pastor,
the
deacon
may
preach
the
homily.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
seit
vielen
Jahren
niemand
eine
richtige
evangelistische
Predigt
halten
hören!
I
have
not
heard
anyone
preach
an
evangelistic
sermon
correctly
for
many
years!
ParaCrawl v7.1
Darin
könnte
der
Papst
die
Predigt
halten.
The
Pope
could
deliver
the
homily
at
such
a
service.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
die
Predigt,
die
sie
halten.
Here's
the
preaching
that
they're
doing."
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
jemandem
gesagt,
ich
werde
diese
Predigt
halten.
I
told
somebody
I
was
going
to
give
this
sermon.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
"Auf
keinen
Fall
sollen
sie
eine
evangelistische
Predigt
halten.
He
said,
"Whatever
you
do,
don't
preach
an
evangelistic
sermon.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
werden
wir
die
Predigt
halten
und
das
gemeinsame
Glaubensbekenntnis
sprechen.
Together
we
will
give
the
homily
and
proclaim
the
common
profession
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Eine
Predigt
halten
ist
nicht
deine
Mission.
Preaching
a
sermon
is
not
your
mission.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
verlieren,
tue
ich
mein
Bestes,
um
die
Predigt
kurz
zu
halten.
You
lose,
I
do
my
best
to
keep
the
sermon
brief.
OpenSubtitles v2018