Translation of "Haftbar halten" in English

Hier kranen Sie dann in eigener Verantwortung und können niemanden dafür haftbar halten.
In this case, you have to haul out at your own risk and can not hold anyone liable.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen weiterhin an und stimmen zu, dass wir für etwaige Schäden oder Verluste oder den Vorwurf derselben weder in direkter noch in indirekter Weise verantwortlich bzw. haftbar zu halten sind, die durch die Nutzung bzw. im Zusammenhang mit der Nutzung auf solchen Websites bzw. Ressourcen verfügbaren Inhalte, Waren oder Dienstleistungen oder aufgrund des Vertrauens in diese verursacht wurden.
You further acknowledge and agree that we shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with the use of or reliance on any such content, goods or services available on or through any such website or resource. Termination.
ParaCrawl v7.1

Liegen verdeckte Schäden vor, so ist unverzüglich nach deren Entdeckung der anliefernde Transportunternehmer schriftlich haftbar zu halten.
Where loss or damage is not apparent the delivering carrier must be held liable in writing immediately upon discovery of the said loss or damage
ParaCrawl v7.1

Mit Zugriff auf diese Webseite oder im Rahmen einer Kontaktaufnahme mit NCCG durch seine Online-Gruppen, durch E-Mail, IM, Post oder jede andere Form der Kommunikation, erklären Sie, dass sie die gesetzliche Volljährigkeit erreicht haben und dass Sie NCCG in keinster Weise für haftbar halten, wenn dies nicht der Fall ist .
In either accessing this website or in contacting NCCG though its on-line groups, by e-mail, IM, snail mail or any other form of communication, you are declaring that you have legally reached the age of majority and that you hold NCCG in no way liable if you have not .
ParaCrawl v7.1