Translation of "Haftbar halten" in English
Hier
kranen
Sie
dann
in
eigener
Verantwortung
und
können
niemanden
dafür
haftbar
halten.
In
this
case,
you
have
to
haul
out
at
your
own
risk
and
can
not
hold
anyone
liable.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
weiterhin
an
und
stimmen
zu,
dass
wir
für
etwaige
Schäden
oder
Verluste
oder
den
Vorwurf
derselben
weder
in
direkter
noch
in
indirekter
Weise
verantwortlich
bzw.
haftbar
zu
halten
sind,
die
durch
die
Nutzung
bzw.
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
auf
solchen
Websites
bzw.
Ressourcen
verfügbaren
Inhalte,
Waren
oder
Dienstleistungen
oder
aufgrund
des
Vertrauens
in
diese
verursacht
wurden.
You
further
acknowledge
and
agree
that
we
shall
not
be
responsible
or
liable,
directly
or
indirectly,
for
any
damage
or
loss
caused
or
alleged
to
be
caused
by
or
in
connection
with
the
use
of
or
reliance
on
any
such
content,
goods
or
services
available
on
or
through
any
such
website
or
resource.
Termination.
ParaCrawl v7.1
Liegen
verdeckte
Schäden
vor,
so
ist
unverzüglich
nach
deren
Entdeckung
der
anliefernde
Transportunternehmer
schriftlich
haftbar
zu
halten.
Where
loss
or
damage
is
not
apparent
the
delivering
carrier
must
be
held
liable
in
writing
immediately
upon
discovery
of
the
said
loss
or
damage
ParaCrawl v7.1
Mit
Zugriff
auf
diese
Webseite
oder
im
Rahmen
einer
Kontaktaufnahme
mit
NCCG
durch
seine
Online-Gruppen,
durch
E-Mail,
IM,
Post
oder
jede
andere
Form
der
Kommunikation,
erklären
Sie,
dass
sie
die
gesetzliche
Volljährigkeit
erreicht
haben
und
dass
Sie
NCCG
in
keinster
Weise
für
haftbar
halten,
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist
.
In
either
accessing
this
website
or
in
contacting
NCCG
though
its
on-line
groups,
by
e-mail,
IM,
snail
mail
or
any
other
form
of
communication,
you
are
declaring
that
you
have
legally
reached
the
age
of
majority
and
that
you
hold
NCCG
in
no
way
liable
if
you
have
not
.
ParaCrawl v7.1