Translation of "Haftbar" in English
Länder
sind
nicht
haftbar
für
die
Schulden
anderer
Länder.
Countries
are
not
liable
for
each
other's
debts.
Europarl v8
Sie
haftbar
zu
machen,
kann
die
angebotenen
Verkehrsdienste
nur
verbessern.
However,
making
them
liable
can
only
help
improve
the
services
offered.
Europarl v8
Er
kann
insbesondere
für
folgende
Verfehlungen
haftbar
gemacht
werden:
He/she
may
in
particular
render
himself
liable
by
any
of
the
following
forms
of
misconduct:
DGT v2019
Es
muss
glasklar
sein,
wer
im
Falle
solcher
Unfälle
haftbar
ist.
It
has
to
be
crystal-clear
who
is
liable
in
the
event
of
accidents
like
this.
Europarl v8
Umweltverschmutzer
müssen
für
ihre
Taten
haftbar
gemacht
werden.
Polluters
of
the
environment
must
be
made
accountable
for
what
they
do.
Europarl v8
Es
geht
nämlich
nicht
darum
zu
bestimmen,
wer
schuldig
oder
haftbar
ist.
After
all,
this
is
not
about
apportioning
blame
or
liability.
Europarl v8
Weniger
relevant
finde
ich,
dass
sie
maximal
unbeschränkt
haftbar
sein
sollten.
It
does
not
really
matter
that
they
are
supposed
to
have
maximum
unlimited
liability.
Europarl v8
Die
Verursacher
müssen
streng
bestraft
und
alle
am
Gütertransport
Beteiligten
haftbar
gemacht
werden.
Polluters
must
be
severely
punished
and
each
party
involved
in
the
transport
of
goods
must
be
made
responsible.
Europarl v8
Die
Organisation
ist
für
Ausfälle
bei
der
Rückzahlung
von
Sonderaktionsdarlehen
nicht
haftbar
.
The
Association
shall
not
be
liable
for
any
shortfall
in
the
repayment
of
Special
Action
Credits.
JRC-Acquis v3.0
Und
wo
ist
das
Gesetz,
wenn
ein
Regimekritiker
haftbar
gemacht
werden
soll?
Where
are
the
laws
if
any
dissident
should
be
held
accountable?
GlobalVoices v2018q4
Auftragnehmer,
die
ihrer
Sorgfaltspflicht
nachkommen,
werden
nicht
haftbar
gemacht.
The
contractor
shall
not
be
held
liable
if
he/she
has
undertaken
due
diligence.
TildeMODEL v2018
Der
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
des
Statuts
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
The
authorising
officer
shall
be
liable
for
payment
of
compensation
as
laid
down
in
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
sie
leichter
für
die
Nichteinhaltung
ihrer
Verantwortung
finanziell
haftbar
gemacht
werden.
It
is
also
easier
to
hold
them
financially
liable
for
failing
in
their
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Der
meldende
Mitgliedstaat
ist
für
die
Richtigkeit
der
mitgeteilten
Informationen
verantwortlich
und
haftbar.
The
responsibility
for
the
accuracy
of
the
information
provided
and
the
liability
for
it
lie
with
the
notifying
Member
State.
TildeMODEL v2018
Für
eine
falsche
Bescheinigung
wäre
finanziell
allein
der
Einführer
haftbar.
It
would
make
the
importer
alone
financially
liable
for
fraudulent
certification.
TildeMODEL v2018
Die
Rechnungsführer
können
insbesondere
aufgrund
folgender
Verfehlungen
haftbar
gemacht
werden:
An
accounting
officer
may,
in
particular,
become
liable
as
a
result
of
any
of
the
following
forms
of
misconduct
on
his
or
her
part:
TildeMODEL v2018
Für
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
ist
ausschließlich
das
ETI
haftbar.
The
EIT
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
TildeMODEL v2018