Translation of "Praktisches handeln" in English
Unsere
Unterstützung
der
humanitären
Bemühungen
muss
in
praktisches
Handeln
umgesetzt
werden.
Our
support
for
the
humanitarian
effort
needs
to
be
translated
into
practical
action.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
der
Kommissar
praktisches
Handeln
für
notwendig
hält.
I
am
sure
that
the
Commissioner
can
appreciate
the
need
to
be
practical.
Europarl v8
Jetzt
kommt
es
darauf
an,
dieses
Wissen
in
praktisches
Handeln
umzusetzen.
What
is
needed
now
is
to
take
this
knowledge
and
transform
it
into
action.
EUbookshop v2
Allerdings
helfen
keine
Predigten,
sondern
nur
praktisches
Handeln.
But
don’t
start
preaching,
be
practical.
ParaCrawl v7.1
Erwachsene
lernen
am
besten
durch
praktisches
Handeln,
Üben
und
Erleben.
Adults
learn
best
by
doing,
practicing,
and
experiencing.
ParaCrawl v7.1
Praktisches
wie
forschendes
Handeln
soll
auf
theoretischen
Grundlagen
aufbauen.
Practical
and
research
skills
should
be
constructed
on
theoretical
foundations.
ParaCrawl v7.1
Mein
theoretisches
Denken
und
praktisches
Handeln
wurde
durch
die
Neue
Phänomenologie
zunehmend
geprägt.
My
theoretical
thinking
and
practical
approach
became
increasingly
influenced
by
new
phenomenology.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
keine
beruhigenden
Worte,
sondern
ein
starkes,
praktisches
Handeln
-
und
das
jetzt!
They
are
demanding
not
soothing
words,
but
strong,
practical
action,
now!
Europarl v8
Die
Kommission
gibt
nämlich
ein
ganz
konkretes
Beispiel
für
praktisches
politisches
Handeln
zur
nachhaltigen
Entwicklung.
The
Commission
is
in
fact
giving
a
very
concrete
example
of
practical
policies
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gibt
nämlich
ein
ganz
konkretes
Beispiel
für
praktisches
politisches
Handeln
zur
nachhaltigen
Entwicklung.
Moreover,
the
Commission
is
giving
a
very
concrete
example
of
practical
policies
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieser
Wertvorstellung
in
praktisches
Handeln
erfordert
jedoch
von
der
Gemeinschaft
viel
Fingerspitzengefühl.
But
applying
that
core
value
to
the
Community's
actions
requires
fine
judgement.
TildeMODEL v2018
Seine
Ideen
wurden
von
den
Menschenrechtsorganisationen,
die
sowjetische
Dissidenten
gegründet
hatten,
in
praktisches
Handeln
umgesetzt
-
allen
voran
die
Moskauer
Helsinki-Gruppe,
die
heute
hier
von
Ljudmila
Alexejewa
vertreten
wird.
His
ideas
were
transferred
to
the
practical
level
by
the
human
rights
organisations
created
by
Soviet
dissidents
-
first
and
foremost,
the
Moscow
Helsinki
Group,
represented
here
today
by
Lyudmila
Alexeyeva.
Europarl v8
Anstelle
einer
minimalistischen
Asylpolitik,
die
eine
Form
des
Sozialdumpings
bedeutet,
müssen
wir
die
Grundsätze
der
Solidarität,
der
Chancengleichheit,
der
Einbürgerung
und
der
Integration
in
praktisches
Handeln
umsetzen.
A
minimalist
asylum
policy
is
a
form
of
social
dumping.
Instead,
we
should
translate
the
principles
of
solidarity,
equal
opportunities,
naturalisation
and
integration
into
a
practical
policy.
Europarl v8
Dem
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
kommt
eine
Schlüsselstellung
zu,
und
der
Ausschuss
verfügt
über
gute
Voraussetzungen,
um
ein
umfassendes
Programm
aufzustellen,
das
sich
durch
partizipative
Demokratie
und
praktisches
Handeln
auszeichnet.
Dialogue
with
civil
society
is
vital,
and
the
EESC
is
well
placed
to
establish
a
comprehensive
programme
embodying
participative
democracy
and
practical
action.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
Aktivitäten,
die
sich
für
eine
Reihe
weiterer
Fächer
eignen
und
diejenigen
motivieren,
die
am
besten
durch
praktisches
Handeln
lernen.
These
are
activities
that
support
a
number
of
other
subjects,
and
the
motivation
of
those
who
learn
best
by
doing.
TildeMODEL v2018
Hier
kommt
dem
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
eine
Schlüsselstellung
zu,
und
der
Ausschuss,
in
dessen
Zusammensetzung
sich
die
europäische
Gesellschaft
widerspiegelt,
verfügt
über
gute
Voraussetzungen,
die
Bürger
und
Interessenträger
in
den
Mitgliedstaaten
zu
erreichen
und
ein
umfassendes
Programm
aufzustellen,
das
sich
durch
partizipative
Demokratie
und
praktisches
Handeln
auszeichnet.
In
this
regard,
dialogue
with
civil
society
is
vital,
and
the
EESC's
membership
and
constituency,
reflecting
European
society,
is
well
placed
to
reach
out
to
citizens
and
stakeholders
in
the
Member
States
and
establish
a
comprehensive
programme
embodying
participative
democracy
and
practical
action.
TildeMODEL v2018
Hier
kommt
dem
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft
eine
Schlüsselstellung
zu,
und
der
Ausschuss,
in
dessen
Zusammensetzung
sich
die
europäische
Gesellschaft
widerspiegelt,
verfügt
über
gute
Voraussetzungen,
die
Bürger
und
Interessenträger
in
den
Mitgliedstaaten
zu
erreichen
und
ein
umfassendes
Programm
aufzustellen,
das
sich
durch
partizipative
Demokratie
und
praktisches
Handeln
auszeichnet.
In
this
regard,
dialogue
with
civil
society
is
vital,
and
the
EESC's
membership
and
constituency,
reflecting
European
society,
is
well
placed
to
reach
out
to
citizens
and
stakeholders
in
the
Member
States
and
establish
a
comprehensive
programme
embodying
participative
democracy
and
practical
action.
TildeMODEL v2018
Um
Wirkung
zu
zeigen,
müssen
diese
Standards
jedoch
„praxiswirksam
gemacht“
(d.
h.
in
praktisches
Handeln
umgesetzt)
werden.
To
be
effective,
however,
these
standards
need
to
be
‘operationalised’
(that
is
applied
through
practical
actions).
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
nur
eines
Jahres
ist
es
weder
der
nationalen
noch
der
regionalen
oder
lokalen
Ebene
möglich,
die
Leitlinien
in
praktisches
Handeln
umzusetzen,
Resultate
zu
erreichen
und
Berichte
darüber
vorzulegen.
In
the
CoR's
view
the
four
pillars
in
the
EU
employment
strategy
fully
suffice
as
messages
for
the
purpose
of
the
requisite
national,
regional
or
local
development
measures.
EUbookshop v2
Daher
wollen
wir
der
Gesellschaft
eine
Gebrauchsanweisung
für
praktisches
Handeln
an
die
Hand
geben,
um
den
Herausforderungen
durch
Klimawandel,
Energie-
und
Ressourcenknappheit
wirksam
zu
begegnen",
sagte
Schavan.
That
is
why
we
want
to
provide
society
with
a
guideline
for
action
to
effectively
address
the
challenges
posed
by
climate
change
and
the
scarcity
of
energy
and
resources",
Schavan
said.
ParaCrawl v7.1
In
190
Ländern
und
Regionen
setzt
UNICEF
ihre
Verpflichtung
zum
Wohlergehen
von
Kindern
in
praktisches
Handeln
um
und
konzentriert
sich
dabei
besonders
darauf,
die
hilfsbedürftigsten
und
gesellschaftlich
ausgeschlossenen
Kinder
zu
erreichen
–
zum
Nutzen
aller
Kinder,
überall
auf
der
Welt.
Working
in
190
countries
and
territories
to
translate
the
commitment
to
the
wellbeing
of
children
into
practical
action,
UNICEF
focuses
special
efforts
on
reaching
the
most
vulnerable
and
excluded
children,
to
the
benefit
of
all
children,
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
festgestellt,
dass
eine
steigende
Zahl
von
Akteuren
in
der
Ostseeregion
dabei
sind,
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
durch
Information,
Kapazitätsaufbau
und
praktisches
Handeln
voranzutreiben.
Furthermore,
it
was
acknowledged
that
a
growing
number
of
engaged
communities
of
stakeholders
in
the
Baltic
Sea
Region
are
working
to
collect
information,
build
capacity,
and
take
action
to
adapt
to
climate
change.
ParaCrawl v7.1