Translation of "Potenziale fördern" in English
Wir
fördern
Potenziale
und
finden
Chancen.
We
promote
potentials
and
find
opportunities.
CCAligned v1
Mit
unserem
Talent
Management-Prozess
wollen
wir
Kompetenzen
der
Mitarbeiter
frühzeitig
erkennen
und
Potenziale
fördern.
The
aim
of
our
talent-management
process
is
to
identify
and
foster
talent
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Ressourcen
entdecken
und
Potenziale
fördern.
Unlocking
resources
and
developing
potential
CCAligned v1
Sie
wollen
ihnen
Selbstwertgefühl
und
soziale
Kompetenzen
vermitteln,
ihre
Potenziale
fördern
und
den
Bildungshorizont
erweitern.
They
aim
to
teach
them
self-esteem
and
social
skills,
make
the
most
of
their
potential,
and
expand
their
educational
horizons.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
Diskrepanzen
schneller
sichtbar,
fördern
Potenziale
schneller
und
liefern
pünktlich
echte
Ergebnisse.
We
spot
differences
faster,
push
potentials
harder
and
deliver
real
results
on
time.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
Potenziale
erkennen
und
fördern,
leisten
wir
einen
wesentlichen
Beitrag
für
selbstbestimmtes,
waches
Handeln
und
tragen
zu
sozialer
Veränderung
bei.
By
recognizing
and
promoting
the
potential
of
the
children,
we
make
a
significant
contribution
toward
self-determination,
alert
action
and
social
change.
ParaCrawl v7.1
Potenziale
fördern
und
entwickeln
–
das
tun
wir
mit
Leidenschaft
bei
unseren
Immobilienprojekten
und
ganz
besonders
bei
den
Menschen,
die
für
AGBF
arbeiten.
We
are
passionate
about
promoting
and
developing
potential
–
both
in
our
real
estate
projects
and
in
the
people
who
work
at
AGBF.
CCAligned v1
Haben
Mitarbeiter
eigene
Ideen,
unterstützen
wir
sie
bei
der
Durchführung,
erkennen
wir
Potenziale,
fördern
wir
sie
gezielt.
We
support
colleagues
in
implementing
their
own
ideas
and
explicitly
encourage
their
potential.
ParaCrawl v7.1
Einige
Medien
tragen
auch
dazu
bei,
das
Bild
einer
Probleme
verursachenden
Jugend
zu
verallgemeinern,
anstatt
ihre
Potenziale
zu
fördern.
Certain
media
also
contribute
to
generalising
the
image
of
youth
as
a
generator
of
problems,
instead
of
promoting
its
potential.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stark
in
Forschung
und
Lehre,
leben
Vielfalt,
fördern
Potenziale
und
engagieren
uns
fÃ1?4r
eine
Bildungsgerechtigkeit,
die
diesen
Namen
verdient.
We
are
strong
in
research
and
teaching,
live
diversity,
support
potential
and
are
highly
committed
to
an
educational
equality
that
has
earned
this
name.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fujitsu
entwickeln
wir
Talente
und
fördern
Potenziale,
um
dem
Mitarbeiter
die
optimale
berufliche
Entwicklung
zu
ermöglichen.
At
Fujitsu
Technology
Solutions
we
develop
talents
and
foster
potential
to
enable
an
optimal
career
development
for
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
Agrarstruktur
bildet
sich
in
den
ländlichen
Gebieten
Simbabwes
eine
neue
soziale
und
wirtschaftliche
Ordnung
heraus,
sie
braucht
sorgfältig
abgestimmte
politische
Unterstützung,
um
die
unleugbaren,
doch
bisher
noch
nicht
realisierten
Potenziale
zu
fördern.
With
the
new
agrarian
structure,
a
new
social
and
economic
order
is
emerging
in
the
rural
areas
of
Zimbabwe,
one
that
will
require
carefully
attuned
policy
support
to
foster
the
undeniable,
but
as
yet
unrealised,
potentials.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
hat
daher
die
GIZ
damit
beauftragt,
Instrumente
und
Konzepte
zu
entwickeln,
die
die
Potenziale
von
Migration
fördern
und
Risiken
adressieren.
The
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
has
therefore
commissioned
GIZ
to
develop
mechanisms
and
strategies
to
unlock
the
development
potential
inherent
in
migration.
ParaCrawl v7.1
Da
die
lokalen
Banken
wird
nun
eine
Austauschplattform
für
den
Handel
Bitcoin
und
andere
digitale
Währungen
in
dem
Land
anbieten,
Australien
wird
seine
Wirtschaft
Überholung
von
physischem
und
Internet-Unternehmen,
um
ihre
vollen
Potenziale
fördern.
Since
local
banks
will
now
offer
an
exchange
platform
for
trading
Bitcoin
and
other
digital
currencies
in
the
country,
Australia
is
set
to
overhaul
its
economy
by
promoting
physical
and
internet
businesses
to
their
full
potentials.
ParaCrawl v7.1
Vorgestellt
werden
neue
Produkte,
Dienstleistungen
und
Modelle,
die
soziale
Beziehungen
verbessern
und
menschliche
Potenziale
fördern.
New
products,
services,
and
models
will
be
presented
that
improve
social
relations
and
promote
human
potential.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
und
die
EU
müssen
das
Potenzial
Digitaler
Jugendarbeit
fördern.
The
Federal
Government
and
the
EU
must
promote
the
potential
of
digital
youth
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
wecken
Interesse,
entdecken
ihr
Potenzial
und
fördern
Engagement.
We
awaken
interest,
discover
their
potential
and
encourage
commitment.
ParaCrawl v7.1
Gleichstellung
in
diesen
Bereichen
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung,
aber
auch
der
Preis,
den
wir
für
die
Nutzung
unseres
wirtschaftlichen
Potenzials
fordern.
Equality
in
those
areas
is
a
,
but
is
also
the
price
we
are
asking
for
using
our
economic
potential.
Europarl v8
Auf
der
Basis
eines
horizontalen
Ansatzes
-
der
auf
die
Schaffung
günstiger
Rahmenbedingungen
zielt
-
sollten
Prioritäten
gesetzt
werden,
um
die
Entwicklung
in
Bereichen
mit
hohem
Potenzial
zu
fördern.
On
the
basis
of
the
horizontal
approach
aimed
at
creating
adequate
framework
conditions,
a
number
of
priorities
should
be
identified
with
a
view
to
facilitating
the
development
of
domains
with
a
strong
potential.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
durch
die
Auswahl
von
Projekten
erreicht,
die
das
erforderliche
Know-how
und
die
Kompetenzen
zur
Ausschöpfung
des
Potenzials
der
Digitalisierung
fördern
können,
um
ein
breiteres
Publikum
zu
erreichen,
neue
Geschäftsmodelle
zu
entwickeln
und
neue
Einnahmenflüsse
zu
erschließen
(wodurch
auch
die
Abhängigkeit
von
öffentlichen
Mitteln
abgebaut
werden
könnte).
This
would
be
done
by
targeting
projects
which
can
promote
the
knowhow
and
skills
to
make
full
use
of
the
potential
the
digital
shift
offers
to
reach
larger
audiences,
develop
new
business
models
and
to
tap
into
new
revenue
streams
(thereby
also
helping
to
reduce
reliance
on
public
funding).
TildeMODEL v2018
Dieser
Plan
wird
Deutschland
dabei
helfen,
seine
Innovationskapazitäten
zu
stärken,
den
regionalen,
ökologischen
und
energierelevanten
Bedürfnissen
zu
begegnen
und
sein
unternehmerisches
Potenzial
zu
fördern,
um
in
einer
globalisierten
Welt
bestehen
zu
können.
This
plan
will
help
Germany
strengthen
its
innovation
capacities,
respond
to
its
regional,
environmental
and
energy
needs
and
help
promote
its
entrepreneurial
potential
in
order
to
compete
in
a
globalised
world.
TildeMODEL v2018
Die
SBS
ruft
die
Regierung
außerdem
auf,
neben
den
bestehenden
Exzellenzbereichen
auch
Bereiche
mit
neuem
Potenzial
zu
fördern.
SBS
also
calls
on
the
government
to
support
both
existing
areas
of
excellence
and
new
potential.
EUbookshop v2
Ein
Unternehmen
aus
Massachusetts
erklärte,
das
es
die
Struktur
des
Cannabis-Genoms
veröffentlichen
werde,
um
das
Verständnis
seines
therapeutischen
Potenzials
zu
fördern.
A
Massachusetts
company
says
it
will
release
the
genome
sequence
of
cannabis
to
promote
understanding
of
its
therapeutic
potential.
ParaCrawl v7.1
Um
strategisch
attraktive
Geschäftsideen
zu
entwickeln
und
in
langfristigen
Unternehmenserfolg
zu
überführen,
vereinbaren
unsere
Führungskräfte
mit
ihren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
Ziele,
die
persönliches
Potenzial
fordern
und
individuelle
Weiterentwicklung
fördern.
In
order
to
develop
strategically
attractive
business
ideas
and
translate
them
into
long-term
corporate
success,
our
senior
managers
set
targets
with
their
employees
which
challenge
their
personal
potential
and
encourage
their
individual
development.
CCAligned v1