Translation of "Potenziale fördern" in English

Wir fördern Potenziale und finden Chancen.
We promote potentials and find opportunities.
CCAligned v1

Mit unserem Talent Management-Prozess wollen wir Kompetenzen der Mitarbeiter frühzeitig erkennen und Potenziale fördern.
The aim of our talent-management process is to identify and foster talent at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Ressourcen entdecken und Potenziale fördern.
Unlocking resources and developing potential
CCAligned v1

Sie wollen ihnen Selbstwertgefühl und soziale Kompetenzen vermitteln, ihre Potenziale fördern und den Bildungshorizont erweitern.
They aim to teach them self-esteem and social skills, make the most of their potential, and expand their educational horizons.
ParaCrawl v7.1

Wir machen Diskrepanzen schneller sichtbar, fördern Potenziale schneller und liefern pünktlich echte Ergebnisse.
We spot differences faster, push potentials harder and deliver real results on time.
ParaCrawl v7.1

Indem wir Potenziale erkennen und fördern, leisten wir einen wesentlichen Beitrag für selbstbestimmtes, waches Handeln und tragen zu sozialer Veränderung bei.
By recognizing and promoting the potential of the children, we make a significant contribution toward self-determination, alert action and social change.
ParaCrawl v7.1

Potenziale fördern und entwickeln – das tun wir mit Leidenschaft bei unseren Immobilienprojekten und ganz besonders bei den Menschen, die für AGBF arbeiten.
We are passionate about promoting and developing potential – both in our real estate projects and in the people who work at AGBF.
CCAligned v1

Haben Mitarbeiter eigene Ideen, unterstützen wir sie bei der Durchführung, erkennen wir Potenziale, fördern wir sie gezielt.
We support colleagues in implementing their own ideas and explicitly encourage their potential.
ParaCrawl v7.1

Einige Medien tragen auch dazu bei, das Bild einer Probleme verursachenden Jugend zu verallgemeinern, anstatt ihre Potenziale zu fördern.
Certain media also contribute to generalising the image of youth as a generator of problems, instead of promoting its potential.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stark in Forschung und Lehre, leben Vielfalt, fördern Potenziale und engagieren uns fÃ1?4r eine Bildungsgerechtigkeit, die diesen Namen verdient.
We are strong in research and teaching, live diversity, support potential and are highly committed to an educational equality that has earned this name.
ParaCrawl v7.1

Bei Fujitsu entwickeln wir Talente und fördern Potenziale, um dem Mitarbeiter die optimale berufliche Entwicklung zu ermöglichen.
At Fujitsu Technology Solutions we develop talents and foster potential to enable an optimal career development for our employees.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Agrarstruktur bildet sich in den ländlichen Gebieten Simbabwes eine neue soziale und wirtschaftliche Ordnung heraus, sie braucht sorgfältig abgestimmte politische Unterstützung, um die unleugbaren, doch bisher noch nicht realisierten Potenziale zu fördern.
With the new agrarian structure, a new social and economic order is emerging in the rural areas of Zimbabwe, one that will require carefully attuned policy support to foster the undeniable, but as yet unrealised, potentials.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) hat daher die GIZ damit beauftragt, Instrumente und Konzepte zu entwickeln, die die Potenziale von Migration fördern und Risiken adressieren.
The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) has therefore commissioned GIZ to develop mechanisms and strategies to unlock the development potential inherent in migration.
ParaCrawl v7.1

Da die lokalen Banken wird nun eine Austauschplattform für den Handel Bitcoin und andere digitale Währungen in dem Land anbieten, Australien wird seine Wirtschaft Überholung von physischem und Internet-Unternehmen, um ihre vollen Potenziale fördern.
Since local banks will now offer an exchange platform for trading Bitcoin and other digital currencies in the country, Australia is set to overhaul its economy by promoting physical and internet businesses to their full potentials.
ParaCrawl v7.1

Vorgestellt werden neue Produkte, Dienstleistungen und Modelle, die soziale Beziehungen verbessern und menschliche Potenziale fördern.
New products, services, and models will be presented that improve social relations and promote human potential.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung und die EU müssen das Potenzial Digitaler Jugendarbeit fördern.
The Federal Government and the EU must promote the potential of digital youth work.
ParaCrawl v7.1

Wir wecken Interesse, entdecken ihr Potenzial und fördern Engagement.
We awaken interest, discover their potential and encourage commitment.
ParaCrawl v7.1

Gleichstellung in diesen Bereichen ist eine unabdingbare Voraussetzung, aber auch der Preis, den wir für die Nutzung unseres wirtschaftlichen Potenzials fordern.
Equality in those areas is a , but is also the price we are asking for using our economic potential.
Europarl v8

Auf der Basis eines horizontalen Ansatzes - der auf die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen zielt - sollten Prioritäten gesetzt werden, um die Entwicklung in Bereichen mit hohem Potenzial zu fördern.
On the basis of the horizontal approach aimed at creating adequate framework conditions, a number of priorities should be identified with a view to facilitating the development of domains with a strong potential.
TildeMODEL v2018

Dies würde durch die Auswahl von Projekten erreicht, die das erforderliche Know-how und die Kompetenzen zur Ausschöpfung des Potenzials der Digitalisierung fördern können, um ein breiteres Publikum zu erreichen, neue Geschäftsmodelle zu entwickeln und neue Einnahmenflüsse zu erschließen (wodurch auch die Abhängigkeit von öffentlichen Mitteln abgebaut werden könnte).
This would be done by targeting projects which can promote the knowhow and skills to make full use of the potential the digital shift offers to reach larger audiences, develop new business models and to tap into new revenue streams (thereby also helping to reduce reliance on public funding).
TildeMODEL v2018

Dieser Plan wird Deutschland dabei helfen, seine Innovationskapazitäten zu stärken, den regionalen, ökologischen und energierelevanten Bedürfnissen zu begegnen und sein unternehmerisches Potenzial zu fördern, um in einer globalisierten Welt bestehen zu können.
This plan will help Germany strengthen its innovation capacities, respond to its regional, environmental and energy needs and help promote its entrepreneurial potential in order to compete in a globalised world.
TildeMODEL v2018

Die SBS ruft die Regierung außerdem auf, neben den bestehenden Exzellenzbereichen auch Bereiche mit neuem Potenzial zu fördern.
SBS also calls on the government to support both existing areas of excellence and new potential.
EUbookshop v2

Ein Unternehmen aus Massachusetts erklärte, das es die Struktur des Cannabis-Genoms veröffentlichen werde, um das Verständnis seines therapeutischen Potenzials zu fördern.
A Massachusetts company says it will release the genome sequence of cannabis to promote understanding of its therapeutic potential.
ParaCrawl v7.1

Um strategisch attraktive Geschäftsideen zu entwickeln und in langfristigen Unternehmenserfolg zu überführen, vereinbaren unsere Führungskräfte mit ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern Ziele, die persönliches Potenzial fordern und individuelle Weiterentwicklung fördern.
In order to develop strategically attractive business ideas and translate them into long-term corporate success, our senior managers set targets with their employees which challenge their personal potential and encourage their individual development.
CCAligned v1