Translation of "Investitionen fördern" in English
Wir
müssen
auf
das
Wesentliche
zurückkommen,
nämlich
Investitionen
und
Wachstum
fördern.
We
must
go
back
to
the
basics,
encourage
investment
and
promote
growth.
Europarl v8
Der
Vorschlag
wird
niedrige
Investitionen
fördern
und
Kleinstunternehmen
Wachstumsmöglichkeiten
bieten.
The
proposal
will
facilitate
investments
of
low
sums
and
will
give
micro-enterprises
an
opportunity
to
grow.
Europarl v8
Wir
sollten
auch
zusätzliche
Investitionen
fördern,
und
so
weiter
und
so
fort.
We
should
also
develop
additional
investments
and
so
on
and
so
forth.
Europarl v8
Ferner
müssen
wir
auf
dem
Gemeinschaftsgebiet
langfristige
Investitionen
fördern.
In
addition,
we
need
to
encourage
long-term
investments
on
Community
territory.
Europarl v8
Wir
wollen
Fortschritte
bei
Handel
und
Investitionen
fördern.
We
want
to
foster
progress
on
trade
and
investment.
Europarl v8
Dieses
Maßnahmenpaket
wird
Innovationen
fördern,
Investitionen
anregen
und
Millionen
Arbeitsplätze
schaffen.
This
package
of
measures
will
promote
innovation,
stimulate
investment
and
create
millions
of
jobs.
Europarl v8
Diese
Vereinbarungen
sollten
CO2-freie
Investitionen
fördern
und
erleichtern.
These
agreements
should
promote
and
facilitate
zero-carbon
investments.
News-Commentary v14
Das
Steuersystem
wurde
geändert,
um
Investitionen
zu
fördern.
The
tax
regime
was
changed
to
encourage
investment.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
die
Investitionen
fördern
und
einen
Inflationsdruck
nichtwettbewerbsfähiger
Dienstleistungen
verhindern.
This
will
stimulate
investment
and
prevent
inflationary
pressure
from
uncompetitive
services.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
Druck
auf
die
Preise
ausüben
und
Innovation
und
Investitionen
fördern.
It
will
exert
pressure
on
prices
and
foster
innovation
and
investment."
TildeMODEL v2018
Griechenland
braucht
ein
stabiles
Steuerwesen,
um
Investitionen
zu
fördern.
Greece
needs
a
stable
tax
system
to
promote
investment.
TildeMODEL v2018
So
können
wir
das
Potential
des
Binnenmarktes
voll
erschließen
und
Investitionen
fördern.
This
would
enable
us
to
develop
the
full
potential
of
the
large
market
and
stimulate
investment.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
die
Kapitalmarktunion
grenzübergreifende
Investitionen
fördern?
How
will
the
CMU
help
cross-border
investment?
TildeMODEL v2018
Zielgerichtete
bereichsübergreifende
staatliche
Beihilfen
können
private
Investitionen
ebenfalls
fördern.
Targeted
horizontal
state
aid
can
also
play
a
role
in
encouraging
private
investments.
TildeMODEL v2018
Notwendig
sind
auf
allen
Ebenen
Netzentgelte,
die
private
Investitionen
fördern.
At
every
level,
what
is
needed
are
network
tariffs
that
encourage
private
investment.
TildeMODEL v2018
Die
FIM-Darlehen
sollen
nämlich
ausschließlich
in
novative
Investitionen
fördern.
FIM
loans
were
intended
to
be
used
only
to
promote
innovative
investment.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
finanziellen
Möglichkeiten
nutzen,
um
Investitionen
zu
fördern.
Member
States
musi
use
theii
financial
resources
to
promote
investment.
EUbookshop v2
Ein
gutes
Investitionsklima
in
den
Entwicklungsländern
wird
die
Zunahme
ausländischer
Investitionen
fördern.
In
these
and
other
ways
we
will
step
up
our
efforts
to
help
these
countries
develop
their
human
resources,
through
technical
cooperation
adapted
to
local
conditions.
EUbookshop v2
Beide
Wirkungen
fördern
Investitionen
und
Ersparnis
von
privater
Hand.
Both
effects
are
conducive
to
private
investment
and
saving.
EUbookshop v2
Intellektuelles
Kapital6
und
Investitionen,
die
es
fördern,
müssen
effizienter
genutzt
werden.
Intellectual
capital6
and
investment
that
promotes
it
must
be
harnessed
more
effectively.
TildeMODEL v2018
Investitionen
in
Klimaschutz
fördern
wirtschaftliches
Wachstum,
unterlassener
Klimaschutz
führt
zu
Wachstumseinbußen.
Investments
in
climate
action
promote
economic
growth,
while
neglecting
to
do
so
will
lead
to
a
decline
in
growth
rates.
ParaCrawl v7.1