Translation of "Posttraumatischer stress" in English

Das ist kein posttraumatischer Stress, John.
This is not post-traumatic stress, John.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, vielleicht ist es posttraumatischer Stress.
I mean, maybe it's post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Es könnte eine Art posttraumatischer Stress sein.
You could be experiencing some sort of post-traumatic stress disorder.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht darf ich mal fünf Minuten das verarbeiten, was posttraumatischer Stress sein könnte!
Do you want to maybe give me five minutes while I try and deal with what's potentially a case of post-traumatic stress disorder?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es posttraumatischer Stress. Wir alle haben einen Punkt an dem wir brechen.
Maybe it's post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Posttraumatischer Stress äußert sich oft erst vier bis sechs Wochen später, das wäre etwa jetzt.
Posttraumatic stress disorder often doesn't present itself until four to six weeks after the fact... as in, right about now.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich weiß, dass das posttraumatischer Stress sein soll, oder was auch immer, aber nichts?
I know that's supposed to be post-traumatic stress or whatever, but nothing?
OpenSubtitles v2018

Was ist posttraumatischer Stress?
What is Post-Traumatic Stress?
ParaCrawl v7.1

Als posttraumatischer Stress (PTS) wird die Entstehung charakteristischer Symptome in Folge eines psychisch schockierenden Ereignisses außerhalb des normalen Erfahrungshorizonts der meisten Menschen bezeichnet.
When there is a ‘development of characteristic symptoms following a psychologically distressing event outside the range of normal human experience’, we consider it as a ‘Post-Trauma Stress’.
ParaCrawl v7.1

Dann Morgan das genaue Gegenteil von war ’ jetzt, "Klar" war sein Wort d Bestellung ’: geplagt von posttraumatischer Stress jemanden getötet, Störung passiert auf seinem Weg, Wanderer oder Männer waren.
Then Morgan was the exact opposite of ’ now, "Clear" was his word d order ’: in the throes of post-traumatic stress disorder killed anyone happen on his way, walkers or men who were.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise hört man vom posttraumatischen Stress.
We usually hear about post-traumatic stress disorder.
TED2020 v1

Die ganze Welt hat posttraumatischen Stress.
The whole world's got post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr wahrscheinlich, dass er an einer Art posttraumatischem Stress leidet.
It is quite possible he's suffering from some form of post traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Mindestens 75 % der Menschen mit posttraumatischem Stress haben Albträume.
At least 75% of people suffering from post-traumatic stress do have nightmares.
OpenSubtitles v2018

Er war in und dann wieder nicht in Therapie für posttraumatischen Stress.
He was in and out of therapy for post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Er litt unter einer Art posttraumatischem Stress.
He suffered from some kind of post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Und die Ärzte nannten es posttraumatischen Stress.
And the doctors called it posttraumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Lex hat mir von einem Arzt für posttraumatischen Stress erzählt.
Lex told me about this doctor who deals with post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Du könntest an posttraumatischem Stress leiden, den deine Schuldgefühle verursacht haben.
You may be suffering from post-traumatic stress disorder. Brought on by intense feelings of guilt.
OpenSubtitles v2018

Er bekam mildernde Umstände wegen posttraumatischem Stress.
He was granted leniency due to post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Sie leiden vielleicht unter posttraumatischem Stress.
You might have post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe posttraumatischen Stress.
I think I'm having posttraumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Die Träume kommen wahrscheinlich vom posttraumatischen Stress.
The dreams are most likely due to post traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Werths Verhalten ist vereinbar mit posttraumatischem Stress.
Werth's behavior is consistent with post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Werth ist nicht einfach ein Marine mit posttraumatischem Stress.
Werth is not just a Marine with post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, du leidest an posttraumatischem Stress.
The board is claiming you have posttraumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Er soll an posttraumatischem Stress leiden und seit Wochen das Bett hüten.
Some claim he's suffering from posttraumatic stress and has been bedridden for weeks.
OpenSubtitles v2018

Er wurde wegen posttraumatischem Stress behandelt.
He's been receiving treatment for post-traumatic stress.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, er litt unter einer Art posttraumatischem Stress.
He seemed to suffer from some kind of post-traumatic stress.
ParaCrawl v7.1