Translation of "Stress verursachen" in English

Es bringt nichts, unnötig Stress zu verursachen.
That it's pointless creating stress for no reason.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns gegenseitig unterstützen, und nicht uns Stress verursachen.
We should be each other's support system, not cause each other stress.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich zeigen, was Stress verursachen kann.
Let me show you what stress can do.
OpenSubtitles v2018

Probleme mit Telefonen, Computer usw. verursachen Stress, doch sind nicht ernst.
Problems with phones, computer, etc, cause me stress, but can be coped with.
ParaCrawl v7.1

Contra: Wettkämpfe können auch Stress verursachen.
Cons: Competitions can be stressful.
ParaCrawl v7.1

Zunehmende Verkehrsstaus können gesundheitsschädliche Luftverschmutzung und hohen Stress verursachen und wirtschaftliche Auswirkungen haben.
Traffic congestion can cause health-damaging air pollution, high stress and also impact the economy.
ParaCrawl v7.1

Anhaltender Schmerz kann viel Stress verursachen.
Persistent pain can cause a lot of stress.
ParaCrawl v7.1

Nicht erhöhen Sie Blut Stress oder verursachen Sie Vergiftung der Leber oder Nieren-Systemen.
Does not elevate blood stress or cause poisoning to the liver or kidneys.
ParaCrawl v7.1

Dies kann den Tod von Vögeln aufgrund von starkem Stress verursachen.
This can cause the death of birds due to severe stress.
ParaCrawl v7.1

Stress, Depressionen verursachen immer Verspannungen im Körper.
Stress, depression always cause tension in the body.
ParaCrawl v7.1

Wenn es infundiert wird, könnte es einen niedrigen Blut Stress verursachen.
When it is infused, it could cause low blood stress.
ParaCrawl v7.1

Unordnung – sowohl körperlich als auch emotional – kann viel Stress verursachen.
Clutter—both physical and emotional—can be the source of a lot of overwhelming stress.
ParaCrawl v7.1

Gegen die Schmerzen und Stress verursachen körperliche Ermüdung!
Against the pain and stress, with cause physical fatigue!
CCAligned v1

Drogen werden hergestellt, um weiteres Leid, Schmerz und Stress zu verursachen.
Drugs are produced to cause further suffering, pain, and stress.
ParaCrawl v7.1

All das ist organisiert, um extremen Stress zu verursachen.
All organised to cause extreme stress.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das so, wenn wir bei Besuch Stress im Volk verursachen.
Of course, this is right when our visit causes stress in the colonies.
ParaCrawl v7.1

Überqueren einer gefährlichen Kreuzung gescheitert Pläne und sogar freudigen Ereignisse können Stress verursachen.
Crossing a dangerous intersection, failed plans, and even joyous events can cause stress.
ParaCrawl v7.1

Die Antioxidantien wehren freie Radikale ab die Stress im Körper verursachen.
The antioxidants fight off free radicals that cause stress in the body.
ParaCrawl v7.1

Ich will keinen Stress verursachen und auch meine Marke nicht damit assoziieren.
I don’t cause stress and don’t want my brand associated with it.
ParaCrawl v7.1

Wenn es injiziert wird, könnte es einen niedrigen Blut Stress verursachen.
When it is injected, it could create low high blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Nachrichtenveröffentlichungen können für Trader Stress verursachen.
Major news releases can be stressful on traders.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Faktoren, die Stress verursachen: externe und interne diejenigen.
There are many factors that cause stress: external and internal ones.
ParaCrawl v7.1

Sich von anderen distanzieren, weil sie Stress verursachen oder zu laut sind.
To distance oneself from others because they cause stress or are to noisy.
ParaCrawl v7.1

Stress und Unterkühlung verursachen stagnierende Milch viel weniger.
Stress and hypothermia provoke milk stagnation much less.
ParaCrawl v7.1

Und wo sie unbeständig sind, erkennt ihr, dass sie Stress verursachen.
Where they're inconstant, you realize they're stressful.
ParaCrawl v7.1

Exzessives Beta-Amyloid soll oxidativen Stress verursachen, der zu zellularen Hirnschäden führt.
Excessive beta-amyloid is felt to cause oxidative stress that leads to cellular brain damage.
ParaCrawl v7.1