Translation of "Positives zeichen" in English
Das
wäre
ein
wichtiges,
ein
positives
Zeichen
für
Europa.
This
would
be
an
important,
positive
sign
for
Europe.
Europarl v8
Das
ist
ein
äußerst
wichtiges
positives
Zeichen.
This
sends
out
an
extremely
positive
signal.
Europarl v8
Auch
dieser
neue
Stabilitätspakt
für
den
Balkan
erscheint
mir
als
positives
Zeichen.
And
this
new
stability
plan
for
the
Balkans
seems
to
me
to
be
a
positive
thing.
Europarl v8
Wir
konnten
ein
positives
Zeichen
für
die
Bürger
Europas
setzen.
It
is
a
positive
signal
to
Europe's
citizens.
Europarl v8
Dies
ist
ein
äußerst
positives
Zeichen
für
die
Zukunft.
This
is
an
extremely
positive
sign
for
the
future.
Europarl v8
Der
Reformvertrag
setzt
hingegen
ein
starkes,
positives
Zeichen.
The
Reform
Treaty,
on
the
other
hand,
sends
a
great
and
positive
signal.
Europarl v8
Dies
ist
meines
Erachtens
ein
eindeutiges
und
positives
Zeichen.
In
my
opinion,
that
is
an
undeniable
and
positive
sign.
Europarl v8
Dies
ist
gewiss
ein
positives
Zeichen.
This
is
certainly
a
positive
sign.
Europarl v8
Dies
ist
ein
positives
Zeichen
gegenüber
den
Beitrittsländern
und
den
europäischen
Bürgern.
This
sends
a
positive
message
to
the
candidate
countries
and
to
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
ein
positives
Zeichen.
I
believe
that
this
is
a
positive
sign.
Europarl v8
Dies
ist
ein
sehr
positives
Zeichen,
das
auf
ein
aktives
Parlament
hindeutet.
This
is
a
very
positive
sign
of
parliamentary
life.
Europarl v8
Das
erscheint
mir
als
ein
sehr
positives
Zeichen.
That
is
a
very
good
sign,
in
my
view.
Europarl v8
Am
Ende
siegt
immer
die
Demokratie,
und
das
ist
ein
positives
Zeichen.
It
may
do
so
for
10,
30
or
100
years,
but
in
the
end
democracy
always
triumphs,
and
this
is
a
positive
sign.
Europarl v8
Der
Erfolg
dieses
Programms
wird
ein
positives
Zeichen
für
die
Zukunft
setzen.
The
success
of
this
programme
will
set
a
good
example
for
the
future.
Europarl v8
Auch
dies
wäre
ein
positives
Zeichen
zum
rechten
Zeitpunkt.
An
increase
would
send
out
the
right
message
at
the
right
moment
in
time.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschritte
bei
der
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
sind
ein
positives
Zeichen.
Progress
on
public
administration
reform
has
continued
and
is
a
positive
sign.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
dies
als
ein
überaus
positives
Zeichen
wer
ten
und
begrüßen.
We
should
see
this
as
something
wholly
positive
and
welcome
it.
EUbookshop v2
Ihre
Entscheidung
für
die
Mediation
ist
ein
äußerst
positives
Zeichen.
And
the
fact
that
you've
chosen
mediation
is
a
very
positive
sign
in
and
of
itself.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wäre
für
die
Häftlinge
ein
positives
Zeichen.
Look,
we
need
to
give
them
something
positive.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
ist
es
ein
positives
Zeichen.
Let's
hope
it's
a
positive
sign.
OpenSubtitles v2018
Expansion
ist
ein
positives
Zeichen
an
das
Universum.
Expansion
is
a
positive
reaction
to
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Bitte
gebt
ihr
ein
positives
Zeichen.
Give
her
an
A
stick
OpenSubtitles v2018
Dies
werten
wir
als
positives
Zeichen
für
die
Zukunft.
We
take
this
as
a
good
sign
for
the
future.
EUbookshop v2
Die
jüngste
israelisch-jordanische
Grundsatzerklärung
ist
bereits
ein
positives
Zeichen.
The
recent
Israeli-Jordanian
declaration
of
principles
is
a
positive
move
in
this
direction.
EUbookshop v2