Translation of "Positiver beitrag" in English

Das ist ein positiver Beitrag der Europäischen Union für ihre Bürgerinnen und Bürger!
That is something positive that the European Union does for its citizens.
Europarl v8

Auf jeden Fall müssen ihre Rolle und ihr etwaiger positiver Beitrag berücksichtigt werden;
Either way, their role and the positive contribution they may make, needs to be accounted for,
DGT v2019

Der Bericht von Herrn dos Santos ist ein positiver Beitrag zu dieser Debatte.
Mr dos Santos's report is a positive contribution to that debate.
Europarl v8

Das Ergebnis war ein positiver europäischer Beitrag zur Lösung globaler Fragen.
The result has been a positive European contribution to global issues.
Europarl v8

Diese Punkte sind ein positiver Beitrag zu dieser Verordnung.
These issues make a positive contribution to this regulation.
Europarl v8

Ungeachtet des Ausgangs-, Best-case- oder Worst-case-Szenarios wurde ein positiver inkrementeller Beitrag erwartet.
The assessment should leave aside any positive repercussions on the economy of the region in which the airport is located, since the Court has clarified that the relevant question for applying the MEO principle is whether ‘in similar circumstances a private shareholder, having regard to the foreseeability of obtaining a return and leaving aside all social, regional-policy and sectoral considerations, would have subscribed the capital in question’ [48].
DGT v2019

Generell ist darin ein positiver Beitrag zu Innovation und Wirtschaftsentwicklung zu sehen.
In general, standard-setting is a positive contribution to innovation and economic development.
TildeMODEL v2018

Dieser Einigungsprozeß sei an sich ein positiver Beitrag zur Zusammenarbeit in Europa.
This process of unification constituted in itself a positive contribution towards cooperation in Europe.
EUbookshop v2

Sein Erfolg und sein positiver Beitrag zum Projekt Europa sind unser gemeinsames Ziel.
Its success and positive contribution to the European project are our common objective.
EUbookshop v2

Ein positiver Beitrag zur Umwelt hat einen direkten Einfluss auf die Geschäftstätigkeit.
Any positive contribution to the environment has a direct influence on business activity.
ParaCrawl v7.1

Für 2011 wird hingegen auch ein positiver Beitrag zum Konzernergebnis erwartet.
For 2011, however, a positive contribution to consolidated group profit is expected.
ParaCrawl v7.1

Positiver Beitrag zu den Gemeinschaften, in denen wir leben(Gesunde Gemeinschaften)
The positive contribution we can make to the communities in which we work (healthy communities); and
ParaCrawl v7.1

Der Informationsbericht und die Reise seien ein nützlicher und positiver Beitrag zum Gipfeltreffen auf Malta.
The information report and the visit would provide a useful and positive contribution to the Malta Summit.
TildeMODEL v2018

Eine gut gesteuerte Arbeitsmigration ist ein positiver Beitrag zur Prosperität und kulturellen Vielfalt Europas.
Labour migration, if well-managed, is a positive contribution to Europe’s prosperity and cultural diversity.
TildeMODEL v2018

Eine Stellungnahme des Ausschusses mit einigen provokanten Stellen könne daher ein positiver Beitrag sein.
An ESC opinion with some provocative parts could therefore be a positive contribution.
TildeMODEL v2018

Der RTS-Vertrag wird als positiver Beitrag zur Erleichterung der Einführung des rechnergesteuerten Textsystems im Unternehmen angesehen.
The CTS contract is seen as a positive contribution to the introduction of such a system in the company.
EUbookshop v2

Aus der Finanzierungstätigkeit resultierte im abgelaufenen Geschäftsjahr ein positiver Cash-Beitrag in Höhe von 4,5 Mio. Euro.
Financing activities produced a positive cash contribution in the amount of EUR 4.5 million in the past financial year.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sollte ausdrücklich gesagt werden, dass das Verfahren der Aufhebung von Visa, der Öffnung auf Grundlage festgelegter Bedingungen sehr positiv und ein positiver Beitrag zu unseren Beziehungen zu Gesellschaften im Osten ist.
For this reason, it should be stated explicitly that the process of abolishing visas, of opening up on the basis of established conditions, is a very positive one, which makes a positive contribution to our relations with societies in the East.
Europarl v8

Ich hoffe, mein Bericht über die Luftverschmutzung durch land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen wird mit Unterstützung des Parlaments ein weiterer positiver Beitrag zu einer saubereren und sichereren Umwelt sein.
I hope my report on pollution by agricultural and forestry tractors, with Parliament's support, will make a further positive contribution to a cleaner and safer environment.
Europarl v8

Zunächst einmal ist dies ein in der Tat positiver und konstruktiver Beitrag des Europäischen Parlaments zur Definition einer kohärenten Europa-Mittelmeer-Politik - einer Herausforderung, der wir uns stark verpflichtet haben.
Firstly, because it is a truly positive and constructive contribution from the European Parliament to the definition of a coherent Euro-Mediterranean policy, a challenge to which we are deeply committed.
Europarl v8

Ihr positiver Beitrag sollte deshalb anerkannt werden, ihre Tätigkeiten sollten gestärkt werden und sie sollte ermuntert werden, ihre Bemühungen fortzusetzen, insbesondere was die Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts betrifft.
Its positive contribution should therefore be recognised, its action should be strengthened and it should be encouraged to continue its efforts, especially in the field of violations of human rights and international humanitarian law.
Europarl v8

Wenn sich das Parlament zuweilen kritisch zu Mißbräuchen, Irrtümern oder der Nichteinhaltung äußert, so muß diese Kritik als positiver Beitrag zur Stärkung der Demokratie und zum Schutz der schwächsten Gruppen vor Ungerechtigkeit und Ungleichheit betrachtet werden.
If this House is on occasion critical of situations where there are abuses, shortfalls or breaches, such criticism must be understood as a positive contribution aimed at strengthening democracies and defending the weakest against injustice and inequality.
Europarl v8

Dadurch wird ein positiver und konstruktiver Beitrag zur Initiative der Kommission geleistet, und er gibt auch erfrischende Einsichten in dieses Thema von seiten eines Ausschusses, der sich normalerweise nicht mit dem Thema Verkehr befaßt.
It makes a positive constructive contribution to the Commission's initiative and, indeed, provides refreshing insights into this subject from a parliamentary committee that is not normally involved with transport issues.
Europarl v8