Translation of "Positiver beitrag" in English
Das
ist
ein
positiver
Beitrag
der
Europäischen
Union
für
ihre
Bürgerinnen
und
Bürger!
That
is
something
positive
that
the
European
Union
does
for
its
citizens.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
müssen
ihre
Rolle
und
ihr
etwaiger
positiver
Beitrag
berücksichtigt
werden;
Either
way,
their
role
and
the
positive
contribution
they
may
make,
needs
to
be
accounted
for,
DGT v2019
Der
Bericht
von
Herrn
dos
Santos
ist
ein
positiver
Beitrag
zu
dieser
Debatte.
Mr
dos
Santos's
report
is
a
positive
contribution
to
that
debate.
Europarl v8
Das
Ergebnis
war
ein
positiver
europäischer
Beitrag
zur
Lösung
globaler
Fragen.
The
result
has
been
a
positive
European
contribution
to
global
issues.
Europarl v8
Diese
Punkte
sind
ein
positiver
Beitrag
zu
dieser
Verordnung.
These
issues
make
a
positive
contribution
to
this
regulation.
Europarl v8
Ungeachtet
des
Ausgangs-,
Best-case-
oder
Worst-case-Szenarios
wurde
ein
positiver
inkrementeller
Beitrag
erwartet.
The
assessment
should
leave
aside
any
positive
repercussions
on
the
economy
of
the
region
in
which
the
airport
is
located,
since
the
Court
has
clarified
that
the
relevant
question
for
applying
the
MEO
principle
is
whether
‘in
similar
circumstances
a
private
shareholder,
having
regard
to
the
foreseeability
of
obtaining
a
return
and
leaving
aside
all
social,
regional-policy
and
sectoral
considerations,
would
have
subscribed
the
capital
in
question’
[48].
DGT v2019
Generell
ist
darin
ein
positiver
Beitrag
zu
Innovation
und
Wirtschaftsentwicklung
zu
sehen.
In
general,
standard-setting
is
a
positive
contribution
to
innovation
and
economic
development.
TildeMODEL v2018
Dieser
Einigungsprozeß
sei
an
sich
ein
positiver
Beitrag
zur
Zusammenarbeit
in
Europa.
This
process
of
unification
constituted
in
itself
a
positive
contribution
towards
cooperation
in
Europe.
EUbookshop v2
Sein
Erfolg
und
sein
positiver
Beitrag
zum
Projekt
Europa
sind
unser
gemeinsames
Ziel.
Its
success
and
positive
contribution
to
the
European
project
are
our
common
objective.
EUbookshop v2
Ein
positiver
Beitrag
zur
Umwelt
hat
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Geschäftstätigkeit.
Any
positive
contribution
to
the
environment
has
a
direct
influence
on
business
activity.
ParaCrawl v7.1
Für
2011
wird
hingegen
auch
ein
positiver
Beitrag
zum
Konzernergebnis
erwartet.
For
2011,
however,
a
positive
contribution
to
consolidated
group
profit
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Positiver
Beitrag
zu
den
Gemeinschaften,
in
denen
wir
leben(Gesunde
Gemeinschaften)
The
positive
contribution
we
can
make
to
the
communities
in
which
we
work
(healthy
communities);
and
ParaCrawl v7.1
Der
Informationsbericht
und
die
Reise
seien
ein
nützlicher
und
positiver
Beitrag
zum
Gipfeltreffen
auf
Malta.
The
information
report
and
the
visit
would
provide
a
useful
and
positive
contribution
to
the
Malta
Summit.
TildeMODEL v2018
Eine
gut
gesteuerte
Arbeitsmigration
ist
ein
positiver
Beitrag
zur
Prosperität
und
kulturellen
Vielfalt
Europas.
Labour
migration,
if
well-managed,
is
a
positive
contribution
to
Europe’s
prosperity
and
cultural
diversity.
TildeMODEL v2018
Eine
Stellungnahme
des
Ausschusses
mit
einigen
provokanten
Stellen
könne
daher
ein
positiver
Beitrag
sein.
An
ESC
opinion
with
some
provocative
parts
could
therefore
be
a
positive
contribution.
TildeMODEL v2018
Der
RTS-Vertrag
wird
als
positiver
Beitrag
zur
Erleichterung
der
Einführung
des
rechnergesteuerten
Textsystems
im
Unternehmen
angesehen.
The
CTS
contract
is
seen
as
a
positive
contribution
to
the
introduction
of
such
a
system
in
the
company.
EUbookshop v2
Aus
der
Finanzierungstätigkeit
resultierte
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
ein
positiver
Cash-Beitrag
in
Höhe
von
4,5
Mio.
Euro.
Financing
activities
produced
a
positive
cash
contribution
in
the
amount
of
EUR
4.5
million
in
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sollte
ausdrücklich
gesagt
werden,
dass
das
Verfahren
der
Aufhebung
von
Visa,
der
Öffnung
auf
Grundlage
festgelegter
Bedingungen
sehr
positiv
und
ein
positiver
Beitrag
zu
unseren
Beziehungen
zu
Gesellschaften
im
Osten
ist.
For
this
reason,
it
should
be
stated
explicitly
that
the
process
of
abolishing
visas,
of
opening
up
on
the
basis
of
established
conditions,
is
a
very
positive
one,
which
makes
a
positive
contribution
to
our
relations
with
societies
in
the
East.
Europarl v8
Ich
hoffe,
mein
Bericht
über
die
Luftverschmutzung
durch
land-
und
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen
wird
mit
Unterstützung
des
Parlaments
ein
weiterer
positiver
Beitrag
zu
einer
saubereren
und
sichereren
Umwelt
sein.
I
hope
my
report
on
pollution
by
agricultural
and
forestry
tractors,
with
Parliament's
support,
will
make
a
further
positive
contribution
to
a
cleaner
and
safer
environment.
Europarl v8
Zunächst
einmal
ist
dies
ein
in
der
Tat
positiver
und
konstruktiver
Beitrag
des
Europäischen
Parlaments
zur
Definition
einer
kohärenten
Europa-Mittelmeer-Politik
-
einer
Herausforderung,
der
wir
uns
stark
verpflichtet
haben.
Firstly,
because
it
is
a
truly
positive
and
constructive
contribution
from
the
European
Parliament
to
the
definition
of
a
coherent
Euro-Mediterranean
policy,
a
challenge
to
which
we
are
deeply
committed.
Europarl v8
Ihr
positiver
Beitrag
sollte
deshalb
anerkannt
werden,
ihre
Tätigkeiten
sollten
gestärkt
werden
und
sie
sollte
ermuntert
werden,
ihre
Bemühungen
fortzusetzen,
insbesondere
was
die
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts
betrifft.
Its
positive
contribution
should
therefore
be
recognised,
its
action
should
be
strengthened
and
it
should
be
encouraged
to
continue
its
efforts,
especially
in
the
field
of
violations
of
human
rights
and
international
humanitarian
law.
Europarl v8
Wenn
sich
das
Parlament
zuweilen
kritisch
zu
Mißbräuchen,
Irrtümern
oder
der
Nichteinhaltung
äußert,
so
muß
diese
Kritik
als
positiver
Beitrag
zur
Stärkung
der
Demokratie
und
zum
Schutz
der
schwächsten
Gruppen
vor
Ungerechtigkeit
und
Ungleichheit
betrachtet
werden.
If
this
House
is
on
occasion
critical
of
situations
where
there
are
abuses,
shortfalls
or
breaches,
such
criticism
must
be
understood
as
a
positive
contribution
aimed
at
strengthening
democracies
and
defending
the
weakest
against
injustice
and
inequality.
Europarl v8
Dadurch
wird
ein
positiver
und
konstruktiver
Beitrag
zur
Initiative
der
Kommission
geleistet,
und
er
gibt
auch
erfrischende
Einsichten
in
dieses
Thema
von
seiten
eines
Ausschusses,
der
sich
normalerweise
nicht
mit
dem
Thema
Verkehr
befaßt.
It
makes
a
positive
constructive
contribution
to
the
Commission's
initiative
and,
indeed,
provides
refreshing
insights
into
this
subject
from
a
parliamentary
committee
that
is
not
normally
involved
with
transport
issues.
Europarl v8