Translation of "Eigener beitrag" in English
Sein
eigener
Beitrag
besteht
in
der
Lieferung
von
Arbeit,
Kapital
und
Informationen.
The
contribution
made
by
franchisees
consists
of
supplying
the
work,
capital
and
information
required.
ParaCrawl v7.1
Ihr
eigener
kreativer
Beitrag
zu
diesem
kulturell
so
intensiven
Leben
blieb
allerdings
klein.
Her
own
creative
contribution
to
this
intense
artistic
life,
however,
remained
small.
ParaCrawl v7.1
Manriques
eigener
Beitrag
zu
diesem
Ort
ist
ein
stilvolles
Restaurant
und
eine
Bar.
Manrique’s
own
contribution
to
this
place
is
a
stylish
restaurant
and
bar.
ParaCrawl v7.1
Unser
eigener
Beitrag
zu
den
Kosten
des
Systems
ist
bedeutend,
aber
nicht
übermäßig
hoch.
"Our
financial
contribution
to
the
system
is
substantial,
but
not
overwhelming.
TildeMODEL v2018
Ist
mein
eigener
Beitrag
nicht
so
winzig,
dass
er
überhaupt
ins
Gewicht
fällt?
Isn’t
my
own
contribution
so
tiny
that
it
does
not
matter
at
all?
ParaCrawl v7.1
Ein
eigener
Beitrag
der
EU
ist
insbesondere
erforderlich,
weil
man
sich
der
Ergebnisse
der
Sechsten
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Kyoto-Protokolls
noch
nicht
sicher
sein
kann.
The
EU'
s
own
input
is
vital,
especially
as
the
outcome
of
the
sixth
conference
of
the
parties
to
the
agreement
cannot
yet
be
certain.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
nicht
der
Versuchung
erliegen,
ausschließlich
auf
die
Gemeinschaftshilfe
zu
setzen
und
auf
die
bilaterale
Kooperation
zu
verzichten,
deren
eigener
Beitrag
und
spezielle
Erfahrungen
von
unersetzlichem
Wert
sind.
The
Member
States
need
to
resist
the
temptation
of
relying
exclusively
on
Community
aid
and
abandoning
bilateral
cooperation,
as
the
distinctive
contribution
and
specific
expertise
provided
under
these
auspices
are
of
irreplaceable
value.
Europarl v8
Die
Beteiligung
von
Dexia
an
den
Umstrukturierungskosten
sei
dagegen
nach
Auffassung
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
zu
niedrig
angesetzt,
da
die
Verringerung
der
Vergabe
neuer
Kredite,
die
von
Dexia
und
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
vorgesehen
worden
sei
und
als
eigener
Beitrag
Dexias
zu
den
Umstrukturierungskosten
betrachtet
werden
müsse,
nicht
berücksichtigt
worden
sei.
Conversely,
according
to
the
Member
States
concerned,
Dexia’s
participation
in
the
restructuring
costs
is
underestimated
in
so
far
as
it
does
not
take
account
of
the
reduction
in
new
turnover
in
loans
foreseen
by
Dexia
and
the
Member
States
concerned
in
the
restructuring
plan,
which
must
be
considered
as
an
own
contribution
by
Dexia
to
the
restructuring
costs.
DGT v2019
Die
Leitlinien
aus
dem
Jahre
1999
enthalten
keine
Grenzwerte,
ab
denen
ein
eigener
Beitrag
des
Empfängers
als
bedeutend
anzusehen
ist.
The
1999
Guidelines
did
not
contain
any
thresholds
indicating
when
the
own
contribution
of
the
recipient
is
considered
to
be
significant.
DGT v2019
Der
Beitrag
der
SNCM
und
der
Übernehmer
zum
Umstrukturierungsplan
sei
angesichts
der
Bedingungen
der
Leitlinien
von
2004
unzureichend,
und
es
sei
nicht
bewiesen,
dass
die
Lage
der
SNCM
so
außergewöhnlich
gewesen
sei,
dass
ein
geringerer
eigener
Beitrag
gerechtfertigt
gewesen
wäre.
The
contribution
of
STIM
and
the
purchasers
to
the
restructuring
plan
is
insufficient
having
regard
to
the
conditions
imposed
in
the
2004
guidelines
and
it
is
not
demonstrated
that
SNCM’s
situation
was
so
exceptional
that
it
justified
a
lower
contribution.
DGT v2019
Im
Rahmen
eines
Querschnittsziels
werden
die
Mitgliedstaaten
jetzt
aufgerufen,
eine
umfassende
Partnerschaft
mit
den
Sozialpartnern
aufzubauen,
und
die
Sozialpartner
auf
europäischer
Ebene
werden
aufgefordert
festzulegen,
worin
ihr
eigener
Beitrag
zu
dem
Prozess
bestehen
soll.
A
horizontal
objective
now
calls
on
Member
States
to
develop
a
comprehensive
partnership
with
the
social
partners,
and
invites
the
social
partners
at
European
level
to
define
their
own
contribution
to
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Vorteile
für
die
türkischen
Zyprioten
sind
die
Entwicklung
der
Wirtschaft
(91%),
die
Einheitswährung
(86%),
die
Möglichkeit,
sich
in
der
EU
Gehör
zu
verschaffen
(83%),
und
ihr
eigener
Beitrag
zum
kulturellen
Reichtum
Europas
(85%).
The
Turkish
Cypriots
identify
the
most
important
advantages
as
economic
development
(91%),
the
single
currency
(86%),
the
ability
to
make
themselves
heard
in
the
EU
(83%)
and
their
contribution
to
Europe's
cultural
heritage
(85%).
TildeMODEL v2018
Unter
dem
Gesichtspunkt,
dass
die
aktive
Beteiligung
von
Arbeitnehmern
an
der
Verbesserung
der
Geschäftstätigkeit
ihres
Unternehmens
als
ihr
eigener
unternehmerischer
Beitrag
zu
werten
ist,
muss
die
Einbeziehung
von
Arbeitnehmern
an
Strategien
zur
Verwirklichung
der
Unternehmensziele
gefördert
werden.
Similarly,
considering
the
active
participation
of
workers
in
improving
their
businesses
as
a
business
activity
in
its
own
right,
it
will
be
necessary
to
encourage
their
participation
and
involvement
in
achieving
their
firms'
objectives.
TildeMODEL v2018
Ich
folge
Ihrer
Aussprache
natürlich
mit
größter
Hochachtung
und
größtem
Interesse,
mein
eigener
Beitrag
hierzu
muß
notwendigerweise
jedoch,
Herr
Präsident,
sehr
kurz
ausfallen.
I
shall
confine
myself
to
remarking
that
the
Commission
has
expounded,
with
an
objectivity
worthy
of
Solomon
himself,
four
possible
ways
of
solving
this
problem
:
revision
of
the
corrective
mechanism
in
force
;
weighting
the
base
from
which
this
mechanism
is
calculated
;
fixing
absolute
limits
to
the
gross
or
net
contributions
of
the
various
Member
States
and
applying
new
policies
with
regard
to
Community
expenditure
which
may
compensate
for
the
present
inequalities.
EUbookshop v2
Der
Bericht
geht
die
Frage
der
Differenzierung
an,
indem
er
zwei
Dimensionen
definiert
-
"eigener
Beitrag"
und
"Kohlenstoffmarktbereitschaft"
-,
er
listet
verschiedene
quantitative
Indikatoren
für
diese
Dimensionen
auf,
und
wendet
diese
auf
die
UNFCCC-Staaten
an.
The
report
approaches
the
question
of
differentiation
by
defining
two
dimensions
-
"Own
contribution"
and
"carbon
market
readiness"
-,
lists
various
quantitative
indicators
for
those
and
applies
them
to
the
UNFCCC
parties.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Dinge
zu
sehen,
müsst
ihr
ein
sehr
feines
Gespür
für
den
gegenwärtigen
Moment
und
auch
dafür
haben,
was
dabei
euer
eigener
Beitrag
ist.
To
see
these
things,
you
have
to
be
very,
very
sensitive
to
the
present
moment
and
very
sensitive
to
what
your
input
is.
ParaCrawl v7.1
Sie
leiden
etwa
unter
Dürren,
Überschwemmungen
und
Wirbelstürmen
als
Folgen
des
Klimawandels,
obwohl
ihr
eigener
Beitrag
zum
globalen
Kohlenstoffdioxid-Ausstoß
minimal
ist.
They
suffer
from
droughts,
floods
and
tornadoes
even
though
their
own
carbon
emissions
are
tiny
compared
to
those
in
developed
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haltung
lebte
Nicolò
Gagliano
so
entschieden,
dass
einige
seiner
besten
Arbeiten
lange
für
authentische
Instrumente
Stradivaris
und
Amatis
gehalten
wurden
–
und
sein
eigener
Beitrag
zur
klanglichen
Weiterentwicklung
dieser
Modelle
zunächst
unentdeckt
blieb,
der
nicht
zuletzt
in
seiner
freieren
Interpretation
der
Wölbung
und
der
Stärke
des
Bodens
besteht.
His
dedication
to
Cremonese
was
so
exemplary
that
some
of
his
finest
works
were
long
regarded
as
authentic
Stradivaris
and
Amatis,
and
Nicolò
Gagliano's
own
contribution
to
optimising
the
tonal
properties
of
these
models
–
amongst
other
things,
his
more
liberal
interpretation
of
the
table
and
the
thickness
of
the
back
–
went
unrecognised
for
quite
some
time.
ParaCrawl v7.1
Ehepartner
und
Kinder
sind
in
der
privaten
Krankenkasse
nicht
mitversichert,
für
jedes
Familienmitglied
muss
ein
eigener
Beitrag
gezahlt
werden.
Your
spouse
and
your
children
needs
to
have
their
own
insurance,
that
means
for
each
familiy
members
needs
to
be
paid
an
own
contribution.
ParaCrawl v7.1
So
wenden
wir
uns
an
den
Geist,
um
zu
erkennen,
was
unser
eigener,
spezifischer
Beitrag
sein
muss.
So
we
turn
to
the
Spirit
to
discern
our
own
specific
contribution.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ansatz
widerspricht
jedoch
den
Regelungen
des
Patentrechts,
wonach
eine
Stellung
als
Miterfinder
nur
dann
in
Betracht
kommt,
wenn
ein
eigener
schöpferischer
Beitrag
zur
Erfindung
geleistet
wird.
However,
this
claim
is
contrary
to
the
terms
of
patent
law
under
which
the
status
of
co-inventor
can
only
be
considered
provided
that
a
creative
contribution
has
been
made
to
the
invention.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
mag
es
nicht
verwundern,
dass
hier
ein
Kreislauf
eröffnet
ist,
der
dazu
führt,
daß
es
verglichen
mit
anderen
wissenschaftlichen
Leistungen
nicht
nur
nicht
lohnenswert
erscheint,
Rezensionen
in
dem
eingangs
angemahnten
Sinne
zu
verfassen,
sondern
dass
das
Schreiben
von
Rezensionen
beinahe
abträglich
erscheint,
weil
in
der
gleichen
Zeit
ein
eigener
(bepunkteter)
Beitrag
geschrieben
werden
kann
(zumal
auch
in
Berufungskommissionen
nicht
selten
die
Gepflogenheit
herrscht,
die
von
den
Bewerber[inne]n
in
den
Publikationslisten
aufgeführten
Rezensionen
zu
streichen,
sozusagen
eine
"milde"
[Umgangs-]
Form,
die
schroffere
Variante
hierzu
ist,
das
Aufzählen
von
Rezensionen
argumentativ
gegen
die
Bewerbenden
zu
wenden).
Based
on
the
points
mentioned
above
it
is
not
a
surprise
that
a
cycle
is
created:
compared
to
other
scientific
publications
reviews
are
less
recognized,
and
additionally
the
question
may
arise
why
write
reviews
at
all,
because
in
the
same
time
an
own
(better
evaluated)
contribution
can
be
written
(especially
as
in
the
case
of
job
applications,
the
search
committees
some
times
ignore
reviews
in
the
applicants'
publication
lists—a
kind
of
"mild"
practice,
the
curt
version
might
be
to
enumerate
the
listing
of
reviews
against
the
respective
applicant
as
mentioned
before
like:
he/she
only
trying
to
impress
the
commission
members).
ParaCrawl v7.1