Translation of "Positiven bescheid" in English

Ich warte noch immer auf einen positiven Bescheid seitens der belarussischen Behörden.
I am still awaiting a positive reply from the Belarusian authorities.
Europarl v8

Der Marktzugang der Lebensmittel sollte erst nach einem positiven Bescheid der Kommission erfolgen.
Foods should have access to the market only after a positive decision by the Commission.
TildeMODEL v2018

Ich habe positiven Bescheid aus Moskau, Ihren Vorschlag betreffend.
So, I received a favorable decision. From Moscow on your proposal.
OpenSubtitles v2018

Bei einem positiven Bescheid wird die zweite Fluoreszenzaufnahme des Bindungsstellenfluorophors vorgenommen.
If the proof is positive, the second fluorescence recording of the binding site fluorophore is taken.
EuroPat v2

Hast du einen positiven Bescheid bekommen?
Did you get a positive decision?
CCAligned v1

Die Agentur erteilt einen positiven Bescheid, ohne den externen Verfasser zu konsultieren, wenn:
The Agency shall grant the application without consulting the third-party author where:
DGT v2019

Im letzteren Fall gibt es keinen plausiblen Grund, dem Antragsteller einen positiven Bescheid zu verweigern.
In the latter case, there is no further valid reason to deny the claimant a favourable decision.
TildeMODEL v2018

Einem positiven Bescheid folgt die Zustellung des Studentenausweises (årskort) im Laufe des Monats Au­gust.
If the application has been accepted, a student identity card {årskort) will be sent out during the month of August.
EUbookshop v2

Im Jahr 2014 erhielt fast die Hälfte der Antragsteller (47 Prozent) einen positiven Bescheid.
Last year, almost half (47%) of the official cases resulted in a positive decision.
ParaCrawl v7.1

Liegt eine Schutzberechtigung vor, erhalten Antragstellende einen positiven Bescheid (siehe Schutzformen).
If an entitlement to protection exists, applicants receive a positive notice (see Forms of protection).
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Prüfungsverfahren noch nicht abgeschlossen ist, gehen wir von einem positiven Bescheid aus.
Although the review process has yet to be completed, we expect a positive decision.
ParaCrawl v7.1

Was die Frage anbetrifft, ob man automatisch mit den klinischen Versuchen beginnen kann, oder ob man eine Mitteilung geben bzw. einen positiven Bescheid haben muß, so ist dies meiner Auffassung nach auch in bezug auf den Schutz der Patienten sehr wichtig.
As regards the question of whether it is possible to proceed automatically, or if notification has to be given or a positive authorisation obtained, I would emphasise that I think this is also important in terms of patient protection.
Europarl v8

Ich habe dazu sowohl schriftlich als auch mündlich einen positiven Bescheid von der Kommission erhalten und freue mich, dass die Kommission sich diesen Argumenten nicht verschlossen hat und zu einem späteren Zeitpunkt auf dieses Thema zurückkommen wird.
I have received a positive response from the Commission on this subject, both in writing and orally. It is good to hear that the Commission has taken these arguments on board and promised to get back to us on this issue.
Europarl v8

Die Mahnverfahren der Mitgliedstaaten weisen in so entscheidenden Punkten wie Anwendungsbereich, Zuständigkeit für den Erlass eines Zahlungsbefehls oder formal- und materiellrechtliche Voraussetzungen für einen positiven Bescheid erhebliche Unterschiede auf.
The payment order procedures available in the Member States vary considerably with regard to such crucial aspects as the scope of application, the attribution of competence to issue an order or the formal and substantive requirements for obtaining a favourable decision.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Entscheidung der zuständigen Behörden des Handelsplatzes und der CCP muss der Handelsplatz den Zugang binnen drei Monaten nach einem positiven Bescheid auf den entsprechenden Antrag ermöglichen.
Without prejudice to the decision by competent authorities of the trading venue and of the CCP, access shall be made possible by the trading venue within three months of a positive response to a request for access.
DGT v2019

Gestützt auf die Zusage der nationalen Behörden, für den Betrieb der Strecke Gourock-Dunoon eine öffentliche Ausschreibung durchzuführen, entschied die Kommission daher, das Verfahren mit einem positiven Bescheid abzuschließen.
Therefore, on the basis of the commitment from the national authorities to launch a public tender for the operation of the Gourock-Dunoon route, the Commission decided to close the procedure with a positive decision.
TildeMODEL v2018

Wie ich bereits sagte, liegt die Entscheidung jetzt beim Rat, und ausgehend von meinen Erfahrungen im Rat "Landwirtschaft", an dessen Sitzung ich teilgenommen habe, halte ich einen positiven Bescheid nicht für wahrscheinlich.
As I said, this decision now lies with the Council and from my experience in the Agricultural Council, where I was present, it does not seem very likely that we shall have a positive reply.
Europarl v8

Geplant war, dass Asylbewerber nur noch dann eine Chance auf einen positiven Bescheid haben sollten, wenn sie mit dem Flugzeug eingereist sind.
It was decided that asylum seekers would only have the chance of a favourable decision if they arrive by air.
WikiMatrix v1

Man geht davon aus, daß die Mehrheit einen positiven Bescheid erhalten hat (European Consultation on Refugees and Exiles, 1992a).
It is thought that the majority of them obtained a favourable result (European Consultation on Refugees and Exiles, 1992a).
EUbookshop v2

Der Vorsitzende teilt der Haushaltsgruppe mit, dass er im Zuge der Diskussionen im Rat über die Vergütungen für die EWSA-Mitglieder vom Präsidenten kontaktiert worden sei und mit ihm vereinbart habe, auf die Beantragung zusätzlicher Mittel für die Teilnahme künftiger kroatischer Mitlieder zu verzichten, um einen positiven Bescheid des Haushaltsausschusses des Rates über die Vergütungen zu erleichtern.
The chairman informed the Budget Group that in the context of the Council's discussions on the allowances of EESC members, he had been contacted by the President and agreed with him to renounce to requesting any additional appropriations for the participation of future Croatian members in order to facilitate a positive decision of the Council's Budgets Committee on the allowances.
TildeMODEL v2018

Eine Garantie bestand nur, wenn man schon vorher einen positiven Bescheid einholte, indem man Einzelgesuche einreichte, die nicht vor Ablauf von sechs oder acht Monaten entschieden werden, was eine zu lange Frist ist und nur zusätzliche Probleme schafft, da es der den Reichtum und die Beschäftigung schaffenden Tätigkeit an Flexibilität mangelt.
The only guarantee has been to seek prior favourable approval, through individual cases, which will take more than six or eight months to resolve, an excessively long period, which simply leads to problems of a lack of flexibility, affecting the generation of wealth and employment.
Europarl v8