Translation of "Positiven bescheid" in English
Ich
warte
noch
immer
auf
einen
positiven
Bescheid
seitens
der
belarussischen
Behörden.
I
am
still
awaiting
a
positive
reply
from
the
Belarusian
authorities.
Europarl v8
Der
Marktzugang
der
Lebensmittel
sollte
erst
nach
einem
positiven
Bescheid
der
Kommission
erfolgen.
Foods
should
have
access
to
the
market
only
after
a
positive
decision
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
positiven
Bescheid
aus
Moskau,
Ihren
Vorschlag
betreffend.
So,
I
received
a
favorable
decision.
From
Moscow
on
your
proposal.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
positiven
Bescheid
wird
die
zweite
Fluoreszenzaufnahme
des
Bindungsstellenfluorophors
vorgenommen.
If
the
proof
is
positive,
the
second
fluorescence
recording
of
the
binding
site
fluorophore
is
taken.
EuroPat v2
Hast
du
einen
positiven
Bescheid
bekommen?
Did
you
get
a
positive
decision?
CCAligned v1
Die
Agentur
erteilt
einen
positiven
Bescheid,
ohne
den
externen
Verfasser
zu
konsultieren,
wenn:
The
Agency
shall
grant
the
application
without
consulting
the
third-party
author
where:
DGT v2019
Im
letzteren
Fall
gibt
es
keinen
plausiblen
Grund,
dem
Antragsteller
einen
positiven
Bescheid
zu
verweigern.
In
the
latter
case,
there
is
no
further
valid
reason
to
deny
the
claimant
a
favourable
decision.
TildeMODEL v2018
Einem
positiven
Bescheid
folgt
die
Zustellung
des
Studentenausweises
(årskort)
im
Laufe
des
Monats
August.
If
the
application
has
been
accepted,
a
student
identity
card
{årskort)
will
be
sent
out
during
the
month
of
August.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2014
erhielt
fast
die
Hälfte
der
Antragsteller
(47
Prozent)
einen
positiven
Bescheid.
Last
year,
almost
half
(47%)
of
the
official
cases
resulted
in
a
positive
decision.
ParaCrawl v7.1
Liegt
eine
Schutzberechtigung
vor,
erhalten
Antragstellende
einen
positiven
Bescheid
(siehe
Schutzformen).
If
an
entitlement
to
protection
exists,
applicants
receive
a
positive
notice
(see
Forms
of
protection).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Prüfungsverfahren
noch
nicht
abgeschlossen
ist,
gehen
wir
von
einem
positiven
Bescheid
aus.
Although
the
review
process
has
yet
to
be
completed,
we
expect
a
positive
decision.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Frage
anbetrifft,
ob
man
automatisch
mit
den
klinischen
Versuchen
beginnen
kann,
oder
ob
man
eine
Mitteilung
geben
bzw.
einen
positiven
Bescheid
haben
muß,
so
ist
dies
meiner
Auffassung
nach
auch
in
bezug
auf
den
Schutz
der
Patienten
sehr
wichtig.
As
regards
the
question
of
whether
it
is
possible
to
proceed
automatically,
or
if
notification
has
to
be
given
or
a
positive
authorisation
obtained,
I
would
emphasise
that
I
think
this
is
also
important
in
terms
of
patient
protection.
Europarl v8
Ich
habe
dazu
sowohl
schriftlich
als
auch
mündlich
einen
positiven
Bescheid
von
der
Kommission
erhalten
und
freue
mich,
dass
die
Kommission
sich
diesen
Argumenten
nicht
verschlossen
hat
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
auf
dieses
Thema
zurückkommen
wird.
I
have
received
a
positive
response
from
the
Commission
on
this
subject,
both
in
writing
and
orally.
It
is
good
to
hear
that
the
Commission
has
taken
these
arguments
on
board
and
promised
to
get
back
to
us
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Mahnverfahren
der
Mitgliedstaaten
weisen
in
so
entscheidenden
Punkten
wie
Anwendungsbereich,
Zuständigkeit
für
den
Erlass
eines
Zahlungsbefehls
oder
formal-
und
materiellrechtliche
Voraussetzungen
für
einen
positiven
Bescheid
erhebliche
Unterschiede
auf.
The
payment
order
procedures
available
in
the
Member
States
vary
considerably
with
regard
to
such
crucial
aspects
as
the
scope
of
application,
the
attribution
of
competence
to
issue
an
order
or
the
formal
and
substantive
requirements
for
obtaining
a
favourable
decision.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
des
Handelsplatzes
und
der
CCP
muss
der
Handelsplatz
den
Zugang
binnen
drei
Monaten
nach
einem
positiven
Bescheid
auf
den
entsprechenden
Antrag
ermöglichen.
Without
prejudice
to
the
decision
by
competent
authorities
of
the
trading
venue
and
of
the
CCP,
access
shall
be
made
possible
by
the
trading
venue
within
three
months
of
a
positive
response
to
a
request
for
access.
DGT v2019
Gestützt
auf
die
Zusage
der
nationalen
Behörden,
für
den
Betrieb
der
Strecke
Gourock-Dunoon
eine
öffentliche
Ausschreibung
durchzuführen,
entschied
die
Kommission
daher,
das
Verfahren
mit
einem
positiven
Bescheid
abzuschließen.
Therefore,
on
the
basis
of
the
commitment
from
the
national
authorities
to
launch
a
public
tender
for
the
operation
of
the
Gourock-Dunoon
route,
the
Commission
decided
to
close
the
procedure
with
a
positive
decision.
TildeMODEL v2018
Wie
ich
bereits
sagte,
liegt
die
Entscheidung
jetzt
beim
Rat,
und
ausgehend
von
meinen
Erfahrungen
im
Rat
"Landwirtschaft",
an
dessen
Sitzung
ich
teilgenommen
habe,
halte
ich
einen
positiven
Bescheid
nicht
für
wahrscheinlich.
As
I
said,
this
decision
now
lies
with
the
Council
and
from
my
experience
in
the
Agricultural
Council,
where
I
was
present,
it
does
not
seem
very
likely
that
we
shall
have
a
positive
reply.
Europarl v8
Geplant
war,
dass
Asylbewerber
nur
noch
dann
eine
Chance
auf
einen
positiven
Bescheid
haben
sollten,
wenn
sie
mit
dem
Flugzeug
eingereist
sind.
It
was
decided
that
asylum
seekers
would
only
have
the
chance
of
a
favourable
decision
if
they
arrive
by
air.
WikiMatrix v1
Man
geht
davon
aus,
daß
die
Mehrheit
einen
positiven
Bescheid
erhalten
hat
(European
Consultation
on
Refugees
and
Exiles,
1992a).
It
is
thought
that
the
majority
of
them
obtained
a
favourable
result
(European
Consultation
on
Refugees
and
Exiles,
1992a).
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
teilt
der
Haushaltsgruppe
mit,
dass
er
im
Zuge
der
Diskussionen
im
Rat
über
die
Vergütungen
für
die
EWSA-Mitglieder
vom
Präsidenten
kontaktiert
worden
sei
und
mit
ihm
vereinbart
habe,
auf
die
Beantragung
zusätzlicher
Mittel
für
die
Teilnahme
künftiger
kroatischer
Mitlieder
zu
verzichten,
um
einen
positiven
Bescheid
des
Haushaltsausschusses
des
Rates
über
die
Vergütungen
zu
erleichtern.
The
chairman
informed
the
Budget
Group
that
in
the
context
of
the
Council's
discussions
on
the
allowances
of
EESC
members,
he
had
been
contacted
by
the
President
and
agreed
with
him
to
renounce
to
requesting
any
additional
appropriations
for
the
participation
of
future
Croatian
members
in
order
to
facilitate
a
positive
decision
of
the
Council's
Budgets
Committee
on
the
allowances.
TildeMODEL v2018
Eine
Garantie
bestand
nur,
wenn
man
schon
vorher
einen
positiven
Bescheid
einholte,
indem
man
Einzelgesuche
einreichte,
die
nicht
vor
Ablauf
von
sechs
oder
acht
Monaten
entschieden
werden,
was
eine
zu
lange
Frist
ist
und
nur
zusätzliche
Probleme
schafft,
da
es
der
den
Reichtum
und
die
Beschäftigung
schaffenden
Tätigkeit
an
Flexibilität
mangelt.
The
only
guarantee
has
been
to
seek
prior
favourable
approval,
through
individual
cases,
which
will
take
more
than
six
or
eight
months
to
resolve,
an
excessively
long
period,
which
simply
leads
to
problems
of
a
lack
of
flexibility,
affecting
the
generation
of
wealth
and
employment.
Europarl v8