Translation of "Bescheid vom" in English

Schatz, hast du nicht den Bescheid vom Gericht erhalten?
Honey, didn't you get the notification from the court?
OpenSubtitles v2018

Die Beschwerde wurde mit Bescheid des Ministers vom 26. Oktober 2004 zurückgewiesen.
The Minister dismissed that objection by decision of 26 October 2004.
EUbookshop v2

Dieser Antrag wurde mit einem ersten Bescheid vom 16. Dezember 2004 abgelehnt.
That application was rejected by a first decision of 16 December 2004.
EUbookshop v2

Als Verein wurde die NDP per Bescheid vom 21. November 1988 behördlich aufgelöst.
As an association the NDP was disbanded on 21 November 1988.
WikiMatrix v1

Dieser letztgenannte Antrag wurde mit einem zweiten Bescheid vom 16. Dezember 2004 abgelehnt.
That application was rejected by a second decision of 16 December 2004.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 8. August 1996 wies der Arbeitsmarktservice ihren Antrag ab.
By application lodged at the Registry of the Court on 11 May 1993, the applicants brought an action for the annulment of Regulation No 525/93.
EUbookshop v2

Der Widerspruch der Klägerin wurde mit Bescheid vom 20. Dezember 1995 zurückgewiesen.
In doing so, it relied on a report from the National Veterinary Laboratory dated 7 January 1998 ('the Status Report'), which contains the following conclusions:
EUbookshop v2

Dieser Antrag wurde vom Beklagten mit Bescheid vom 1. Dezember 1989 abgelehnt.
That application was refused by decision of the Minister of 1 December 1989.
EUbookshop v2

Vom Magistrat Graz wird mit Bescheid vom 26. November 2003 die Baubewilligung erteilt.
Building licence issued by the City of Graz further to the decision of 26th November 2003
ParaCrawl v7.1

Der Bescheid der Prüfungsabteilung vom 18. Februar 1993 war somit korrekt.
The Examining Division's communication dated 18 February 1993 was correct.
ParaCrawl v7.1

Mit Bescheid vom 4. Juli 2011 lehnte der Deutsche Bundestag den Antrag ab.
By notice of 4 July 2011 the Bundestag refused the submission.
ParaCrawl v7.1

Klage gegen den Bescheid vom BAMF ist eingereicht.
Action against the decision of the BAMF has been filed.
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, erhalten Sie innerhalb von acht Wochen einen Bescheid vom Belastingdienst.
If so, the Tax Administration will send you a decision within 8 weeks.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde zur Natursehenswürdigkeit mit dem Bescheid Nr. 2810 vom 10.10.1962 erklärt.
The cave was declared a natural landmark by Decree ? 2810 on October 10, 1962.
ParaCrawl v7.1

Der mit Bescheid vom 11. Februar 1994 geladene Beschwerdegegner erschien dazu nicht.
The respondent summoned with a communication of 11 February 1994 did not appear.
ParaCrawl v7.1

Also wir haben grad bescheid vom Friedhof, ich bin also nicht im geringsten überrascht.
Well, we just had word from the cemetery, so I'm not in the least surprised.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptzollamt forderte daraufhin von Kempter mit Bescheid vom 10. August 1995 die Ausfuhrerstattungen zurück.
By decision of 10 August 1995, the Hauptzollamt accordingly demanded that Kempter repay the export refunds which it had received.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 27. Oktober 1994 wurden ihr neue Genehmigungen bis zum 31. Oktober 1996 erteilt.
By decision of 27 October 1994, it was granted new licences to run to 31 October 1996.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 31. Juli 2001 nahmen die französischen Behörden diese Zulassung jedoch zurück.
However, by a decision of 31 July 2001, they withdrew that authorisation.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 12. Juli 2006 gab die Regulierungsbehörde dem Antrag von FLH statt.
By decision of 12 July 2006, the regulatory authority granted FLH’s application.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 3. Januar 2000 setzte das Finanzamt die Erbschaftsteuer gegen Herrn Jäger fest.
By decision of 3 January 2000, the Finanzamt calculated the inheritance tax payable by Mr Jäger.
EUbookshop v2

Mit Bescheid vom 24. Dezember 1987 lehnte der Minister den Antrag von Herrn van Doesselaar ab.
By decision of 24 December 1987 the Minister refused Mr van Doesselaar's request.
EUbookshop v2