Translation of "Zum positiven" in English
Ich
glaube,
wir
müssen
hin
zum
positiven
Beispiel.
I
believe
we
have
to
move
on
towards
providing
a
positive
example.
Europarl v8
Letztendlich
dürfte
sich
die
Entwicklung
in
Albanien
doch
noch
zum
Positiven
geändert
haben.
At
long
last,
the
situation
in
Albania
seems
to
have
taken
a
turn
for
the
better.
Europarl v8
Doch
selbst
ein
Unglück
kann
noch
Gelegenheiten
zum
positiven
Handeln
bergen.
This
misfortune
may,
however,
offer
opportunities
for
positive
action.
Europarl v8
Ich
empfehle
den
Kollegen,
diese
Änderung
vom
Positiven
zum
Negativen
vorzunehmen.
I
would
recommend
to
colleagues
that
the
change
should
be
from
positive
to
negative.
Europarl v8
Die
EU
hat
maßgeblich
zum
positiven
Ausgang
der
Konferenz
beigetragen.
The
EU
significantly
influenced
the
conference's
positive
outcome.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
nachhaltige
Landwirtschaft
Veränderungen
zum
Positiven
bewirken
kann.
I
believe
that
sustainable
farming
can
make
a
positive
difference.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
die
Firma
nicht
zum
positiven
verändert,
habe
ich
kein
Leben.
I
won't
have
a
life
if
I
can't
make
this
company
into
something
positive.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
die
Dinge
für
sie
zum
Positiven
wenden
kann.
I
know
I
can
make
things
better
for
her.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
daß
damit
tatsächlich
eine
Wende
zum
Positiven
eintritt.
But
where
excuses
for
inaction
are
being
found,
then,
in
my
view,
it
will
be
much
more
difficult
for
the
House
to
be
supportive.
EUbookshop v2
Der
einzige
Wandel
zum
Positiven
war
in
Portugal
(+7)
zu
verzeichnen.
The
only
positive
change
took
place
in
Portugal
(+7).
EUbookshop v2
Bei
allen
Darstellungen
wird
die
rechnerische
Stromrichtung
vom
positiven
zum
negativen
Potential
angegeben.
In
all
illustrations,
the
calculated
current
direction
from
the
positive
to
the
negative
potential
is
indicated.
EuroPat v2
Die
Zeit
zum
Anlegen
der
positiven
Spannung
richtet
sich
nach
der
Rückstromspitze.
The
time
for
applying
the
positive
voltage
depends
on
the
reverse-current
peak.
EuroPat v2
Letztendlich
hat
sich
eine
Lage
doch
einmal
zum
Positiven
hin
kompliziert.
The
situation
has
definitely
taken
a
more
complicated
turn
but,
for
once,
for
the
better.
EUbookshop v2
Es
hat
sich
nichts
zum
Positiven
verändert,
sondern
nur
reichlich
ver
schlechtert.
The
best
is
necessary
to
enable
us
to
take
a
step
forward.
EUbookshop v2
Wie
die
Kauferfahrung
Ihrer
Kunden
zum
positiven
Erlebnis
wird.
How
the
buying
experience
of
your
customers
becomes
a
positive
experience.
CCAligned v1
Die
Spannung
am
negativen
Pol
ist
-1,5
V
relativ
zum
positiven
Pol.
The
voltage
at
the
negative
terminal
is
-1.5
V
relative
to
the
positive
terminal.
ParaCrawl v7.1
Glaube
an
deine
Stärke,
stimme
zum
Positiven.
Believe
in
your
strength,
tune
in
to
the
positive.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
verändert
sich
das
Arbeitsklima
deutlich
zum
Positiven.
Altogether,
the
working
atmosphere
changes
considerably
for
the
better.
ParaCrawl v7.1
Ich
gelötet
einen
Draht
bis
zum
positiven
Ende
der
LED.
I
soldered
a
wire
to
the
positive
end
of
the
LED.
ParaCrawl v7.1
X
ein
Gegenion
zum
Ausgleichen
der
positiven
Ladung
der
Ammoniumgruppe
bedeutet.
X
represents
a
counterion
to
compensate
the
positive
charge
of
the
ammonium
group
EuroPat v2