Translation of "Zum positiven" in English

Ich glaube, wir müssen hin zum positiven Beispiel.
I believe we have to move on towards providing a positive example.
Europarl v8

Letztendlich dürfte sich die Entwicklung in Albanien doch noch zum Positiven geändert haben.
At long last, the situation in Albania seems to have taken a turn for the better.
Europarl v8

Doch selbst ein Unglück kann noch Gelegenheiten zum positiven Handeln bergen.
This misfortune may, however, offer opportunities for positive action.
Europarl v8

Ich empfehle den Kollegen, diese Änderung vom Positiven zum Negativen vorzunehmen.
I would recommend to colleagues that the change should be from positive to negative.
Europarl v8

Die EU hat maßgeblich zum positiven Ausgang der Konferenz beigetragen.
The EU significantly influenced the conference's positive outcome.
Europarl v8

Ich glaube, dass nachhaltige Landwirtschaft Veränderungen zum Positiven bewirken kann.
I believe that sustainable farming can make a positive difference.
TildeMODEL v2018

Wenn sich die Firma nicht zum positiven verändert, habe ich kein Leben.
I won't have a life if I can't make this company into something positive.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich die Dinge für sie zum Positiven wenden kann.
I know I can make things better for her.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, daß damit tatsächlich eine Wende zum Positiven eintritt.
But where excuses for inaction are being found, then, in my view, it will be much more difficult for the House to be supportive.
EUbookshop v2

Der einzige Wandel zum Positiven war in Portugal (+7) zu verzeichnen.
The only positive change took place in Portugal (+7).
EUbookshop v2

Bei allen Darstellungen wird die rechnerische Stromrichtung vom positiven zum negativen Potential angegeben.
In all illustrations, the calculated current direction from the positive to the negative potential is indicated.
EuroPat v2

Die Zeit zum Anlegen der positiven Spannung richtet sich nach der Rückstromspitze.
The time for applying the positive voltage depends on the reverse-current peak.
EuroPat v2

Letztendlich hat sich eine Lage doch einmal zum Positiven hin kompliziert.
The situation has definitely taken a more complicated turn but, for once, for the better.
EUbookshop v2

Es hat sich nichts zum Positiven verändert, sondern nur reichlich ver schlechtert.
The best is necessary to enable us to take a step forward.
EUbookshop v2

Wie die Kauferfahrung Ihrer Kunden zum positiven Erlebnis wird.
How the buying experience of your customers becomes a positive experience.
CCAligned v1

Die Spannung am negativen Pol ist -1,5 V relativ zum positiven Pol.
The voltage at the negative terminal is -1.5 V relative to the positive terminal.
ParaCrawl v7.1

Glaube an deine Stärke, stimme zum Positiven.
Believe in your strength, tune in to the positive.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt verändert sich das Arbeitsklima deutlich zum Positiven.
Altogether, the working atmosphere changes considerably for the better.
ParaCrawl v7.1

Ich gelötet einen Draht bis zum positiven Ende der LED.
I soldered a wire to the positive end of the LED.
ParaCrawl v7.1

X ein Gegenion zum Ausgleichen der positiven Ladung der Ammoniumgruppe bedeutet.
X represents a counterion to compensate the positive charge of the ammonium group
EuroPat v2