Translation of "Positiv zu vermerken" in English
Positiv
ist
zu
vermerken,
dass
sich
die
Durchführung
der
Richtlinie
weiter
verbessert.
On
the
positive
side,
implementation
of
the
Directive
continues
to
improve.
TildeMODEL v2018
Positiv
zu
vermerken
wäre,
dass
es
als
die
Karussell-Hauptstadt
der
Welt
gilt.
On
the
plus
side,
it
is
considered
"the
carousel
capital
of
the
world".
OpenSubtitles v2018
Positiv
zu
vermerken
ist
der
anhaltende
Zustrom
von
Auslandskapital.
One
positive
result
is
the
sustained
inflow
of
foreign
capital.
EUbookshop v2
Positiv
zu
vermerken
ist
auch
die
Handlungsorientierung
der
Enzyklika.
It
is
also
to
be
seen
positively
that
the
encyclical
is
orientated
towards
action.
ParaCrawl v7.1
Ueberaus
positiv
zu
vermerken
sind
jedoch
der
Klang
der
Pfeife
und
der
Hupe.
Exceedingly
positive
to
mention
are
the
whistle's
and
the
horn's
sound.
ParaCrawl v7.1
Positiv
ist
zu
vermerken,
daß
das
Interesse
Jugendlicher
an
einer
Hochschulausbildung
beträchtlich
zugenommen
hat.
On
the
positive
side,
the
interest
of
young
people
in
higher
education
has
increased
considerably.
EUbookshop v2
Positiv
ist
zu
vermerken,
daß
die
europäischen
Fertigungsunternehmen
erheblich
profitabler
sind
als
ihre
japanischen
Wettbewerber.
On
the
positive
side,
the
profitability
of
European
manufacturing
companies
is
significantly
higher
than
that
of
their
Japanese
competitors.
EUbookshop v2
Ebenfalls
positiv
zu
vermerken
ist,
dass
der
benötigte
Bauraum
des
Getriebes
reduziert
werden
kann.
It
is
also
to
be
noted,
in
positive
terms,
that
the
required
construction
space
of
the
gear
can
be
reduced.
EuroPat v2
Doch
was
eigentlich
positiv
zu
vermerken
ist,
kann
auch
schnell
seine
negativen
Seiten
entfalten.
But
what's
actually
something
positive
can
also
unfold
its
negative
sides.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
vermerken
ist
jedoch,
dass
der
Mangel
innerhalb
eines
halben
Tages
behoben
war.
But
what
is
positive
is
that
the
defect
was
corrected
within
half
a
day.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
positiv
zu
vermerken
und
speziell
das
etwas
Art
House-typische
Ende
weiß
zu
überzeugen.
This
is
very
positive
to
note.
Furthermore,
the
art
house
typical
ending
can
be
very
rewarding.
ParaCrawl v7.1
Politische
Handlungsorientierung
und
breiter
Adressatenkreis
Positiv
zu
vermerken
ist
auch
die
Handlungsorientierung
der
Enzyklika.
It
is
also
to
be
seen
positively
that
the
encyclical
is
orientated
towards
action.
ParaCrawl v7.1
Positiv
zu
vermerken
ist,
dass
sich
das
Sensitivitätsniveau
seither
noch
nicht
messbar
verändert
hat.
A
positive
note
is
that
the
sensitivity
level
has
not
yet
changed
measurably
since
that
time.
ParaCrawl v7.1
Positiv
ist
zu
vermerken,
dass
Japan
und
die
Eurozone
ein
höher
als
erwartetes
BIP-Wachstum
verzeichneten.
On
a
positive
note,
Japan
and
the
Eurozone
posted
higher
than
expected
GDP
growth.
ParaCrawl v7.1
Was
aber
sehr
positiv
zu
vermerken
ist,
ist
die
Tatsache,
daß
in
Wien
ein
Beschluß
über
die
ersten
gemeinsamen
Strategien
in
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
gefaßt
wurde,
also
endlich
ein
Mehr
an
Gemeinsamkeit,
eine
Strategie
z.
B.
für
Rußland,
die
alle
Fragen
der
wirtschaftspolitischen,
der
rein
außenpolitischen,
der
sicherheitspolitischen
Beziehungen
zwischen
Europa
und
Rußland
als
wichtigem
Partner
für
die
Stabilität
in
Europa
umfaßt.
However,
one
very
positive
note
is
the
fact
that
a
decision
was
taken
in
Vienna
on
the
European
Union's
first
common
foreign
policy
strategies,
which
means
that
at
last
we
have
a
more
common
approach,
for
example
a
strategy
for
Russia
which
covers
all
the
questions
of
economic
policy,
of
purely
foreign
policy
and
of
security
policy
relations
between
Europe
and
Russia,
which
is
an
important
partner
in
terms
of
European
stability.
Europarl v8
Auch
ist
positiv
zu
vermerken,
dass
der
Einsatz
in
der
Familie
deutlich
stärker
gewürdigt
wird
als
früher.
Another
positive
feature
is
the
fact
that
much
greater
importance
is
given
to
the
commitment
to
the
family.
Europarl v8
Die
Nutzung
der
politischen
Ermessensspielräume
bei
der
Abrechnung
der
Konvergenzkriterien
ist
ebenso
positiv
zu
vermerken
wie
erste,
wenn
auch
noch
völlig
unzureichende
Ansätze
zu
einer
koordinierten
Wirtschaftspolitik,
einer
Beendigung
des
ruinösen
Steuerdumpings
und
einer
europäischen
Beschäftigungspolitik.
We
also
welcome
the
wide
political
discretion
which
was
used
when
interpreting
the
convergence
criteria,
in
the
same
way
as
the
tentative,
though
still
completely
inadequate,
steps
towards
a
coordinated
economic
policy,
the
ending
of
the
destructive
practice
of
tax
dumping
and
the
creation
of
a
European
employment
policy.
Europarl v8
Die
Flexibilität
der
türkischen
Seite
zur
Freizügigkeit
für
türkische
Arbeitnehmer
in
der
Europäischen
Union
ist
ebenfalls
positiv
zu
vermerken.
The
flexibility
of
the
Turkish
side
on
freedom
of
movement
for
Turkish
workers
in
the
European
Union
must
also
be
welcomed.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
auch
positiv
zu
vermerken,
daß
entsprechende
Aktionen
im
5.
Forschungs-Rahmenprogramm
der
EU
unter
dem
Thema
wettbewerbsorientiertes
und
nachhaltiges
Wachstum
vorgesehen
sind,
wie
unter
anderem
die
Leitaktionen
"Neue
Perspektiven
für
die
Luftfahrt"
.
In
this
context,
it
is
also
gratifying
to
note
that
provision
has
been
made
for
this
type
of
venture
in
the
fifth
EU
framework
programme
of
research
under
the
broad
line
of
action
'promoting
competitive
and
sustainable
growth'
and
particularly
the
specific
programmes
under
the
heading
of
'prospects
for
aviation'.
Europarl v8
Positiv
zu
vermerken
ist
schließlich
der
Bezug
auf
die
Notwendigkeit,
ein
Anreiz-
und
Kontrollsystem
für
die
transnationalen
Unternehmen
gewährten
öffentlichen
Beihilfen
aufzubauen,
um
so
zu
verhindern,
daß
diese
Unternehmen
durch
Standortverlagerung
die
Vorteile
von
Beihilfen
nutzen,
ohne
langfristige
regionale
Wirtschaftstätigkeiten
zu
entwickeln.
Finally,
on
the
plus
side,
we
should
note
the
reference
made
to
the
need
to
monitor
and
control
the
public
aid
granted
to
transnational
undertakings
in
order
to
prevent
them
from
relocating
and
to
prevent
them
from
taking
advantage
of
public
aid
without
developing
long-term
economic
activities
in
the
region.
Europarl v8
Positiv
ist
jedoch
zu
vermerken,
dass
der
Bericht
die
Bildung
eines
Netzes
von
Verbindungsbeamten
für
Einwanderungsfragen
vorsieht,
die
mit
der
Zuständigkeit
zu
den
Konsularbehörden
und
internationalen
Organisationen
entsandt
werden,
illegale
Einwanderung
zu
verhindern
und
die
Rückführung
illegaler
Einwanderer
zu
erleichtern.
On
a
positive
note,
however,
the
report
provides
for
the
creation
of
a
network
of
immigration
liaison
officers
posted
to
consular
authorities
and
to
international
organisations,
with
responsibility
for
preventing
illegal
immigration
and
facilitating
the
repatriation
of
illegal
immigrants.
Europarl v8
Positiv
ist
immerhin
zu
vermerken,
daß
nachhaltige
Entwicklung
zur
Ausrichtung
eines
der
thematischen
Programme
im
5.
Forschungsrahmenprogramm
avanciert
ist.
One
positive
point,
at
least,
is
that
sustainable
development
has
emerged
as
a
guiding
principle
of
one
of
the
thematic
programmes
in
the
fifth
Research
Framework
Programme.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Bekämpfung
von
Brustkrebs
ist
positiv
zu
vermerken,
dass
die
Behandlung
durch
multidisziplinäre
Teams
zu
wesentlich
besseren
Ergebnissen
führt,
und
es
scheint
mir,
mehr
Aufmerksamkeit
für
die
psychisch-soziale
Seite
des
Problems
ist
hierbei
kein
überflüssiger
Luxus.
Another
positive
element
in
the
combating
of
breast
cancer
is
that
treatment
by
multidisciplinary
teams
leads
to
substantially
better
results
and
it
seems
to
me
that
more
attention
here
to
the
psychosocial
side
of
the
matter
is
by
no
means
an
excessive
luxury.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
positiv
zu
vermerken,
dass
der
Rechnungshof
zum
ersten
Mal
keine
erheblichen
Fehler
im
Zusammenhang
mit
der
Implementierung
von
Heranführungshilfe
für
die
Beitrittskandidaten
festgestellt
hat.
At
the
same
time,
it
is
a
good
thing
that,
for
the
first
time,
the
Court
of
Auditors
has
not
discovered
material
errors
in
connection
with
implementing
the
pre-accession
aid
for
the
candidate
countries.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Kultur
ist
positiv
zu
vermerken,
dass
die
Finanzierung
der
Mehrjahresprogramme,
das
heißt,
der
Programme
SOKRATES
und
KULTUR
2000,
des
Jugendprogramms
und
des
neuen
Programms
MEDIA+,
was
den
Haushalt
angeht,
gesichert
ist.
It
is
a
positive
step,
as
far
as
culture
is
concerned,
that
the
financing
of
multiannual
programmes,
i.e.
Socrates,
Culture
2000,
Youth
and
the
new
Media
Plus
programme,
are
in
order
with
regard
to
the
budget.
Europarl v8
Die
ökologischen
Aspekte
werden
nunmehr,
und
das
ist
positiv
zu
vermerken,
von
der
Richtlinie
erfasst.
It
is
to
be
welcomed
that
the
environmental
aspects
now
fall
within
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Positiv
zu
vermerken
ist,
dass
sich
die
Kommission
gegen
die
Unterordnung
der
UNESCO-Konvention
unter
die
WTO-Regeln
gestellt
hat.
What
is
to
be
noted
on
the
positive
side
is
that
the
Commission
has
opposed
the
subordination
of
the
UNESCO
convention
to
the
WTO’s
rules.
Europarl v8