Übersetzung für "Positiv zu vermerken" in Englisch

Positiv ist zu vermerken, dass sich die Durchführung der Richtlinie weiter verbessert.
On the positive side, implementation of the Directive continues to improve.
TildeMODEL v2018

Positiv zu vermerken wäre, dass es als die Karussell-Hauptstadt der Welt gilt.
On the plus side, it is considered "the carousel capital of the world".
OpenSubtitles v2018

Positiv zu vermerken ist der anhaltende Zustrom von Auslandskapital.
One positive result is the sustained inflow of foreign capital.
EUbookshop v2

Positiv zu vermerken ist auch die Handlungsorientierung der Enzyklika.
It is also to be seen positively that the encyclical is orientated towards action.
ParaCrawl v7.1

Ueberaus positiv zu vermerken sind jedoch der Klang der Pfeife und der Hupe.
Exceedingly positive to mention are the whistle's and the horn's sound.
ParaCrawl v7.1

Positiv ist zu vermerken, daß das Interesse Jugendlicher an einer Hochschulausbildung beträchtlich zugenommen hat.
On the positive side, the interest of young people in higher education has increased considerably.
EUbookshop v2

Positiv ist zu vermerken, daß die europäischen Fertigungsunter­nehmen erheblich profitabler sind als ihre japanischen Wettbe­werber.
On the positive side, the profitability of European manufac­turing companies is significantly higher than that of their Japanese competitors.
EUbookshop v2

Ebenfalls positiv zu vermerken ist, dass der benötigte Bauraum des Getriebes reduziert werden kann.
It is also to be noted, in positive terms, that the required construction space of the gear can be reduced.
EuroPat v2

Doch was eigentlich positiv zu vermerken ist, kann auch schnell seine negativen Seiten entfalten.
But what's actually something positive can also unfold its negative sides.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu vermerken ist jedoch, dass der Mangel innerhalb eines halben Tages behoben war.
But what is positive is that the defect was corrected within half a day.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr positiv zu vermerken und speziell das etwas Art House-typische Ende weiß zu überzeugen.
This is very positive to note. Furthermore, the art house typical ending can be very rewarding.
ParaCrawl v7.1

Politische Handlungsorientierung und breiter Adressatenkreis Positiv zu vermerken ist auch die Handlungsorientierung der Enzyklika.
It is also to be seen positively that the encyclical is orientated towards action.
ParaCrawl v7.1

Positiv zu vermerken ist, dass sich das Sensitivitätsniveau seither noch nicht messbar verändert hat.
A positive note is that the sensitivity level has not yet changed measurably since that time.
ParaCrawl v7.1

Positiv ist zu vermerken, dass Japan und die Eurozone ein höher als erwartetes BIP-Wachstum verzeichneten.
On a positive note, Japan and the Eurozone posted higher than expected GDP growth.
ParaCrawl v7.1

Was aber sehr positiv zu vermerken ist, ist die Tatsache, daß in Wien ein Beschluß über die ersten gemeinsamen Strategien in der Außenpolitik der Europäischen Union gefaßt wurde, also endlich ein Mehr an Gemeinsamkeit, eine Strategie z. B. für Rußland, die alle Fragen der wirtschaftspolitischen, der rein außenpolitischen, der sicherheitspolitischen Beziehungen zwischen Europa und Rußland als wichtigem Partner für die Stabilität in Europa umfaßt.
However, one very positive note is the fact that a decision was taken in Vienna on the European Union's first common foreign policy strategies, which means that at last we have a more common approach, for example a strategy for Russia which covers all the questions of economic policy, of purely foreign policy and of security policy relations between Europe and Russia, which is an important partner in terms of European stability.
Europarl v8

Auch ist positiv zu vermerken, dass der Einsatz in der Familie deutlich stärker gewürdigt wird als früher.
Another positive feature is the fact that much greater importance is given to the commitment to the family.
Europarl v8

Die Nutzung der politischen Ermessensspielräume bei der Abrechnung der Konvergenzkriterien ist ebenso positiv zu vermerken wie erste, wenn auch noch völlig unzureichende Ansätze zu einer koordinierten Wirtschaftspolitik, einer Beendigung des ruinösen Steuerdumpings und einer europäischen Beschäftigungspolitik.
We also welcome the wide political discretion which was used when interpreting the convergence criteria, in the same way as the tentative, though still completely inadequate, steps towards a coordinated economic policy, the ending of the destructive practice of tax dumping and the creation of a European employment policy.
Europarl v8

Die Flexibilität der türkischen Seite zur Freizügigkeit für türkische Arbeitnehmer in der Europäischen Union ist ebenfalls positiv zu vermerken.
The flexibility of the Turkish side on freedom of movement for Turkish workers in the European Union must also be welcomed.
Europarl v8

In diesem Sinne ist auch positiv zu vermerken, daß entsprechende Aktionen im 5. Forschungs-Rahmenprogramm der EU unter dem Thema wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum vorgesehen sind, wie unter anderem die Leitaktionen "Neue Perspektiven für die Luftfahrt" .
In this context, it is also gratifying to note that provision has been made for this type of venture in the fifth EU framework programme of research under the broad line of action 'promoting competitive and sustainable growth' and particularly the specific programmes under the heading of 'prospects for aviation'.
Europarl v8

Positiv zu vermerken ist schließlich der Bezug auf die Notwendigkeit, ein Anreiz- und Kontrollsystem für die transnationalen Unternehmen gewährten öffentlichen Beihilfen aufzubauen, um so zu verhindern, daß diese Unternehmen durch Standortverlagerung die Vorteile von Beihilfen nutzen, ohne langfristige regionale Wirtschaftstätigkeiten zu entwickeln.
Finally, on the plus side, we should note the reference made to the need to monitor and control the public aid granted to transnational undertakings in order to prevent them from relocating and to prevent them from taking advantage of public aid without developing long-term economic activities in the region.
Europarl v8

Positiv ist jedoch zu vermerken, dass der Bericht die Bildung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen vorsieht, die mit der Zuständigkeit zu den Konsularbehörden und internationalen Organisationen entsandt werden, illegale Einwanderung zu verhindern und die Rückführung illegaler Einwanderer zu erleichtern.
On a positive note, however, the report provides for the creation of a network of immigration liaison officers posted to consular authorities and to international organisations, with responsibility for preventing illegal immigration and facilitating the repatriation of illegal immigrants.
Europarl v8

Positiv ist immerhin zu vermerken, daß nachhaltige Entwicklung zur Ausrichtung eines der thematischen Programme im 5. Forschungsrahmenprogramm avanciert ist.
One positive point, at least, is that sustainable development has emerged as a guiding principle of one of the thematic programmes in the fifth Research Framework Programme.
Europarl v8

Im Rahmen der Bekämpfung von Brustkrebs ist positiv zu vermerken, dass die Behandlung durch multidisziplinäre Teams zu wesentlich besseren Ergebnissen führt, und es scheint mir, mehr Aufmerksamkeit für die psychisch-soziale Seite des Problems ist hierbei kein überflüssiger Luxus.
Another positive element in the combating of breast cancer is that treatment by multidisciplinary teams leads to substantially better results and it seems to me that more attention here to the psychosocial side of the matter is by no means an excessive luxury.
Europarl v8

Gleichzeitig ist positiv zu vermerken, dass der Rechnungshof zum ersten Mal keine erheblichen Fehler im Zusammenhang mit der Implementierung von Heranführungshilfe für die Beitrittskandidaten festgestellt hat.
At the same time, it is a good thing that, for the first time, the Court of Auditors has not discovered material errors in connection with implementing the pre-accession aid for the candidate countries.
Europarl v8

Aus Sicht der Kultur ist positiv zu vermerken, dass die Finanzierung der Mehrjahresprogramme, das heißt, der Programme SOKRATES und KULTUR 2000, des Jugendprogramms und des neuen Programms MEDIA+, was den Haushalt angeht, gesichert ist.
It is a positive step, as far as culture is concerned, that the financing of multiannual programmes, i.e. Socrates, Culture 2000, Youth and the new Media Plus programme, are in order with regard to the budget.
Europarl v8

Die ökologischen Aspekte werden nunmehr, und das ist positiv zu vermerken, von der Richtlinie erfasst.
It is to be welcomed that the environmental aspects now fall within the scope of the directive.
Europarl v8

Positiv zu vermerken ist, dass sich die Kommission gegen die Unterordnung der UNESCO-Konvention unter die WTO-Regeln gestellt hat.
What is to be noted on the positive side is that the Commission has opposed the subordination of the UNESCO convention to the WTO’s rules.
Europarl v8