Translation of "Als positiv zu bewerten" in English
Der
erfolgreiche
Abschluß
der
Verhandlungen
ist
als
positiv
zu
bewerten.
The
outcome
of
the
negotiations
can
be
seen
as
positive.
Europarl v8
Chinas
wachsendes
politisches
und
wirtschaftliches
Selbstbewußtsein
ist
als
überaus
positiv
zu
bewerten.
China's
growing
economic
and
political
self-confidence
is
an
overwhelmingly
positive
development.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Lebensmittelgesetzgebung
und
Lebensmittelsicherheit
sind
als
positiv
zu
bewerten.
The
Commission
proposals
concerning
the
development
of
food
legislation
and
food
safety
are
positive.
Europarl v8
Es
ist
als
sehr
positiv
zu
bewerten,
dass
ihre
Aufgaben
nicht
zusammengeführt
wurden.
The
fact
that
their
tasks
have
not
been
combined
is
extremely
positive.
Europarl v8
Die
Anwesenheit
von
Antikörpern
gegen
einen
Typus
reichen
eine
Probe
als
positiv
zu
bewerten.
The
presence
of
antibodies
against
one
type
is
sufficient
to
assess
a
sample
as
positive.
EuroPat v2
Insofern
sind
einige
Bestimmungen
in
dem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
der
Kommission
als
positiv
zu
bewerten.
From
this
point
of
view,
the
Commission'
s
proposal
for
a
directive
contains
positive
provisions.
Europarl v8
Die
Anwesenheit
von
Antikörpern
gegen
einen
Typus
reichen
aus,
eine
Probe
als
positiv
zu
bewerten.
The
presence
of
antibodies
against
one
type
is
sufficient
to
assess
a
sample
as
positive.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
nicht
richtig,
diese
Figuren
als
positiv
oder
negativ
zu
bewerten.
So
one
cannot
describe
these
figures
as
either
positive
or
negative.
ParaCrawl v7.1
Der
Richtlinienentwurf
der
Kommission
über
einen
gemeinsamen
Rahmen
für
elektronische
Signaturen
ist
als
positiv
zu
bewerten
und
ein
großer
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
The
Commission's
proposal
for
a
directive
on
a
common
framework
for
electronic
signatures
is
a
positive
measure
and
a
major
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Im
Vermittlungsverfahren
gelang
es
dem
Parlament,
seine
Forderung
nach
der
Einführung
der
black
box
durchzusetzen,
was
meiner
Ansicht
nach
als
außerordentlich
positiv
zu
bewerten
ist.
In
conciliation,
Parliament
managed
to
push
through
the
requirement
for
black
boxes,
which
I
believe
is
a
particularly
positive
move.
Europarl v8
Als
sehr
positiv
ist
zu
bewerten,
dass
die
spezifischen
Programme
sich
als
völlig
kohärent
mit
dem
Rahmenprogramm
erwiesen
haben,
das
-
wie
Sie
wissen
-
endlich
vom
Rat
verabschiedet
wurde
und
nunmehr
offiziell
seit
dem
3.
Juni
in
Kraft
ist.
One
very
positive
point
is
that
the
specific
programmes
have
turned
out
to
be
absolutely
consistent
with
the
framework
programme,
which,
as
you
know,
has
been
finally
approved
by
the
Council
and
has
now
been
officially
in
force
since
3
June.
Europarl v8
Erstens
entnehme
ich
seiner
Antwort,
dass
Kommissar
McCreevy
und
die
Kommission
stets
aufgeschlossen
für
einen
Dialog
sind,
und
das
ist
als
sehr,
sehr
positiv
zu
bewerten.
First,
I
conclude
from
his
answer
that
Commissioner
McCreevy
and
the
Commission
are
always
open
to
dialogue
and
that
is
a
very,
very
positive
point.
Europarl v8
Überdies
ist
es
als
äußerst
positiv
zu
bewerten,
dass
die
Kommission
einen
Rechtsrahmen
schaffen
sowie
das
Subsidiaritäts-
und
das
Proportionalitätsprinzip
stärken
will.
It
is
also
very
encouraging
that
the
Commission
wishes
to
work
more
with
framework
legislation
and
strengthen
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Umstände
müssen
die
Europäische
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten,
die
zugleich
Mitglieder
des
Sicherheitsrates
sind,
einen
Beitrag
in
dieser
Richtung
leisten,
und
es
ist
daher
nicht
als
positiv
zu
bewerten,
dass
der
neue
Entschließungsantrag,
der
nun
erörtert
wird,
wieder
gemeinsam
von
bestimmten
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
Mitgliedern
des
Sicherheitsrates
vorgelegt
wurde.
So,
under
these
circumstances,
the
European
Union
and
its
members
which
are
also
members
of
the
Security
Council
must
make
a
contribution
in
this
direction
and
the
fact
that
the
new
resolution
which
is
being
discussed
was
again
submitted
jointly
by
certain
members
of
the
European
Union
and
members
of
the
Security
Council
is
not
a
positive
factor.
Europarl v8
Die
Perspektive
für
einen
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
zur
Union
in
den
nächsten
Jahren
ist
insofern
als
positiv
zu
bewerten,
als
sie
sich
nicht
nur
auf
die
Erfüllung
bestimmter
Indikatoren,
sondern
auch
auf
die
tatsächliche
Verbesserung
des
Lebens
der
Bürger
dieser
Länder
stützt.
The
prospect
of
the
integration,
in
coming
years,
of
Bulgaria
and
Romania
into
the
Union
is
positive,
insofar
as
it
is
based
not
simply
on
satisfying
certain
indicators,
but
on
real
improvements
to
the
life
of
the
citizens
in
these
countries.
Europarl v8
Dies
ist
absolut
im
Sinne
der
Subsidiarität,
und
aufgrund
erheblicher
Kulturunterschiede
im
Aufsichtsrecht
der
Mitgliedstaaten
ist
es
auch
verständlich
und
aus
Konsumentensicht
als
positiv
zu
bewerten.
This
approach
is
understandable,
bearing
in
mind
subsidiarity
and
the
considerable
cultural
differences
reflected
in
the
laws
governing
supervision
in
the
Member
States,
and
from
a
consumer
policy
standpoint
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Versicherung
Präsident
Karzais,
die
Umstände
der
Massengräber
würden
untersucht,
als
äußerst
positiv
zu
bewerten.
In
that
connection,
President
Karzai's
statement
that
the
issue
of
the
mass
graves
is
to
be
investigated
is
encouraging.
Europarl v8
Es
ist
im
Gegenteil
als
positiv
zu
bewerten,
dass
jedes
Land
die
Höhe
der
Körperschaftsteuer
entsprechend
seinen
jeweiligen
Bedingungen
selbst
wählen
kann.
On
the
contrary,
it
is
good
that
each
country
be
able
to
choose
the
level
of
corporation
tax
that
best
suits
that
country’s
basic
conditions.
Europarl v8
Ferner
ist
es
als
positiv
zu
bewerten,
dass
die
EU-Institutionen
über
ihre
Tätigkeit
sowie
über
die
mit
der
Unionsbürgerschaft
verbundenen
Rechte
und
Pflichten
informieren.
It
is
also
good
that
the
EU
institutions
provide
information
about
their
activities
and
about
the
rights
and
duties
attendant
on
European
citizenship.
Europarl v8
Damit
aber
die
Globalisierung
als
Chance
genutzt
und
die
negativ
betroffenen
Arbeitnehmer
unterstützt
werden,
ist
die
Einrichtung
dieses
"Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung"
als
sehr
positiv
zu
bewerten.
In
the
light,
though,
of
the
need
to
seize
the
opportunities
presented
by
globalisation,
and
to
support
those
workers
who
are
adversely
affected
by
it,
the
establishment
of
this
'European
Adjustment
Fund'
is
a
very
good
thing.
Europarl v8
Der
Ausschuss
kam
auf
der
Grundlage
der
oben
angeführten
Belege
zu
dem
Schluss,
dass
das
NutzenRisiko-Profil
von
Carisoprodol-haltigen
Arzneimitteln
nicht
mehr
als
positiv
zu
bewerten
ist.
The
Committee
in
light
of
the
above
findings
concluded
that
the
benefit/risk
balance
of
carisoprodol
containing
medicinal
products
is
no
longer
positive.
ELRC_2682 v1
So
wäre
eine
Zusammenarbeit
zwischen
einer
neuen
Produktionsstätte
und
den
lokalen
Hochschuleinrichtungen
in
dieser
Hinsicht
als
positiv
zu
bewerten.
Co-operation
of
the
new
production
facility
with
local
higher
education
institutions
can
be
considered
positively
in
this
respect.
DGT v2019
Der
Versuch,
Synergieeffekte
zwischen
der
Kohäsionspolitik
und
anderen
EU-Politiken
zu
erzeugen
und
den
Einsatz
des
EFRE
zu
verbessern,
ist
in
jedem
Fall
als
positiv
zu
bewerten.
The
Committee
would,
however,
welcome
the
attempt
to
create
a
synergy
between
cohesion
policy
and
other
EU
policies,
and
to
improve
the
use
of
the
ERDF.
TildeMODEL v2018
Als
positiv
ist
zu
bewerten,
dass
im
Rahmen
des
NAP
2002
eine
Reihe
unterschiedlicher
Experimente
und
Maßnahmen
eingeführt
werden,
durch
die
effektivere
Wege
für
die
finnische
Beschäftigungspolitik
gefunden
werden
sollen.
It
is
good
to
see
that
the
NAP
2002
introduces
a
number
of
different
experiments
and
measures
that
aim
at
finding
more
effective
means
for
Finnish
employment
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelschicht
wachse,
vor
allem
in
Ländern
wie
Chile
und
Brasilien,
was
als
positiv
zu
bewerten
sei.
There
was
an
expanding
middle
class,
particularly
in
countries
such
as
Chile
and
Brazil,
which
was
very
positive.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Bestimmungen
des
Europa-Abkommens
und
der
Empfehlungen
des
Weißbuchs
ist
allgemein
als
positiv
zu
bewerten.
Implementation
of
the
provisions
of
the
Europe
Agreement
and
the
White
Paper's
recommendations
has
generally
been
good.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Bericht
war
festgestellt
worden,
dass
in
kurzer
Zeit
erhebliche
Fortschritte
erzielt
worden
sind
und
dass
die
Ergebnisse
der
Anwendung
des
Kodex
im
ersten
Jahr
seines
Bestehens
bereits
als
positiv
zu
bewerten
waren.
The
first
report
stated
that
considerable
progress
had
been
made
over
a
short
period
of
time
and
that
the
results
of
the
Code's
implementation
during
the
first
year
of
its
existence
were
already
positive.
TildeMODEL v2018