Translation of "Als positiv zu bewerten" in English

Der erfolgreiche Abschluß der Verhandlungen ist als positiv zu bewerten.
The outcome of the negotiations can be seen as positive.
Europarl v8

Chinas wachsendes politisches und wirtschaftliches Selbstbewußtsein ist als überaus positiv zu bewerten.
China's growing economic and political self-confidence is an overwhelmingly positive development.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf die Lebensmittelgesetzgebung und Lebensmittelsicherheit sind als positiv zu bewerten.
The Commission proposals concerning the development of food legislation and food safety are positive.
Europarl v8

Es ist als sehr positiv zu bewerten, dass ihre Aufgaben nicht zusammengeführt wurden.
The fact that their tasks have not been combined is extremely positive.
Europarl v8

Die Anwesenheit von Antikörpern gegen einen Typus reichen eine Probe als positiv zu bewerten.
The presence of antibodies against one type is sufficient to assess a sample as positive.
EuroPat v2

Insofern sind einige Bestimmungen in dem Vorschlag für eine Richtlinie der Kommission als positiv zu bewerten.
From this point of view, the Commission' s proposal for a directive contains positive provisions.
Europarl v8

Die Anwesenheit von Antikörpern gegen einen Typus reichen aus, eine Probe als positiv zu bewerten.
The presence of antibodies against one type is sufficient to assess a sample as positive.
EuroPat v2

Es ist deshalb nicht richtig, diese Figuren als positiv oder negativ zu bewerten.
So one cannot describe these figures as either positive or negative.
ParaCrawl v7.1

Der Richtlinienentwurf der Kommission über einen gemeinsamen Rahmen für elektronische Signaturen ist als positiv zu bewerten und ein großer Schritt in die richtige Richtung.
The Commission's proposal for a directive on a common framework for electronic signatures is a positive measure and a major step in the right direction.
Europarl v8

Im Vermittlungsverfahren gelang es dem Parlament, seine Forderung nach der Einführung der black box durchzusetzen, was meiner Ansicht nach als außerordentlich positiv zu bewerten ist.
In conciliation, Parliament managed to push through the requirement for black boxes, which I believe is a particularly positive move.
Europarl v8

Als sehr positiv ist zu bewerten, dass die spezifischen Programme sich als völlig kohärent mit dem Rahmenprogramm erwiesen haben, das - wie Sie wissen - endlich vom Rat verabschiedet wurde und nunmehr offiziell seit dem 3. Juni in Kraft ist.
One very positive point is that the specific programmes have turned out to be absolutely consistent with the framework programme, which, as you know, has been finally approved by the Council and has now been officially in force since 3 June.
Europarl v8

Erstens entnehme ich seiner Antwort, dass Kommissar McCreevy und die Kommission stets aufgeschlossen für einen Dialog sind, und das ist als sehr, sehr positiv zu bewerten.
First, I conclude from his answer that Commissioner McCreevy and the Commission are always open to dialogue and that is a very, very positive point.
Europarl v8

Überdies ist es als äußerst positiv zu bewerten, dass die Kommission einen Rechtsrahmen schaffen sowie das Subsidiaritäts- und das Proportionalitätsprinzip stärken will.
It is also very encouraging that the Commission wishes to work more with framework legislation and strengthen the principles of subsidiarity and proportionality.
Europarl v8

Angesichts dieser Umstände müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten, die zugleich Mitglieder des Sicherheitsrates sind, einen Beitrag in dieser Richtung leisten, und es ist daher nicht als positiv zu bewerten, dass der neue Entschließungsantrag, der nun erörtert wird, wieder gemeinsam von bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Mitgliedern des Sicherheitsrates vorgelegt wurde.
So, under these circumstances, the European Union and its members which are also members of the Security Council must make a contribution in this direction and the fact that the new resolution which is being discussed was again submitted jointly by certain members of the European Union and members of the Security Council is not a positive factor.
Europarl v8

Die Perspektive für einen Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Union in den nächsten Jahren ist insofern als positiv zu bewerten, als sie sich nicht nur auf die Erfüllung bestimmter Indikatoren, sondern auch auf die tatsächliche Verbesserung des Lebens der Bürger dieser Länder stützt.
The prospect of the integration, in coming years, of Bulgaria and Romania into the Union is positive, insofar as it is based not simply on satisfying certain indicators, but on real improvements to the life of the citizens in these countries.
Europarl v8

Dies ist absolut im Sinne der Subsidiarität, und aufgrund erheblicher Kulturunterschiede im Aufsichtsrecht der Mitgliedstaaten ist es auch verständlich und aus Konsumentensicht als positiv zu bewerten.
This approach is understandable, bearing in mind subsidiarity and the considerable cultural differences reflected in the laws governing supervision in the Member States, and from a consumer policy standpoint is to be welcomed.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist die Versicherung Präsident Karzais, die Umstände der Massengräber würden untersucht, als äußerst positiv zu bewerten.
In that connection, President Karzai's statement that the issue of the mass graves is to be investigated is encouraging.
Europarl v8

Es ist im Gegenteil als positiv zu bewerten, dass jedes Land die Höhe der Körperschaftsteuer entsprechend seinen jeweiligen Bedingungen selbst wählen kann.
On the contrary, it is good that each country be able to choose the level of corporation tax that best suits that country’s basic conditions.
Europarl v8

Ferner ist es als positiv zu bewerten, dass die EU-Institutionen über ihre Tätigkeit sowie über die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Pflichten informieren.
It is also good that the EU institutions provide information about their activities and about the rights and duties attendant on European citizenship.
Europarl v8

Damit aber die Globalisierung als Chance genutzt und die negativ betroffenen Arbeitnehmer unterstützt werden, ist die Einrichtung dieses "Europäischen Fonds für die Anpassung" als sehr positiv zu bewerten.
In the light, though, of the need to seize the opportunities presented by globalisation, and to support those workers who are adversely affected by it, the establishment of this 'European Adjustment Fund' is a very good thing.
Europarl v8

Der Ausschuss kam auf der Grundlage der oben angeführten Belege zu dem Schluss, dass das NutzenRisiko-Profil von Carisoprodol-haltigen Arzneimitteln nicht mehr als positiv zu bewerten ist.
The Committee in light of the above findings concluded that the benefit/risk balance of carisoprodol containing medicinal products is no longer positive.
ELRC_2682 v1

So wäre eine Zusammenarbeit zwischen einer neuen Produktionsstätte und den lokalen Hochschuleinrichtungen in dieser Hinsicht als positiv zu bewerten.
Co-operation of the new production facility with local higher education institutions can be considered positively in this respect.
DGT v2019

Der Versuch, Synergieeffekte zwischen der Kohäsionspolitik und anderen EU-Politiken zu erzeugen und den Einsatz des EFRE zu verbessern, ist in jedem Fall als positiv zu bewerten.
The Committee would, however, welcome the attempt to create a synergy between cohesion policy and other EU policies, and to improve the use of the ERDF.
TildeMODEL v2018

Als positiv ist zu bewerten, dass im Rahmen des NAP 2002 eine Reihe unterschiedlicher Experimente und Maßnahmen eingeführt werden, durch die effektivere Wege für die finnische Beschäftigungspolitik gefunden werden sollen.
It is good to see that the NAP 2002 introduces a number of different experiments and measures that aim at finding more effective means for Finnish employment policy.
TildeMODEL v2018

Die Mittelschicht wachse, vor allem in Ländern wie Chile und Brasilien, was als positiv zu bewerten sei.
There was an expanding middle class, particularly in countries such as Chile and Brazil, which was very positive.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Bestimmungen des Europa-Abkommens und der Empfehlungen des Weißbuchs ist allgemein als positiv zu bewerten.
Implementation of the provisions of the Europe Agreement and the White Paper's recommendations has generally been good.
TildeMODEL v2018

Im ersten Bericht war festgestellt worden, dass in kurzer Zeit erhebliche Fortschritte erzielt worden sind und dass die Ergebnisse der Anwendung des Kodex im ersten Jahr seines Bestehens bereits als positiv zu bewerten waren.
The first report stated that considerable progress had been made over a short period of time and that the results of the Code's implementation during the first year of its existence were already positive.
TildeMODEL v2018