Translation of "Zu vermerken" in English

Ich bitte, dies zur Kenntnis zu nehmen und im Protokoll zu vermerken.
I should like that to be noted and duly recorded.
Europarl v8

Ich bitte, dies im Protokoll zu vermerken.
I would like this to be recorded in the Minutes.
Europarl v8

Dies ist auf dem Original zu vermerken.
It shall be mentioned on the original.
DGT v2019

Abweichungen von dieser Vorgehensweise sind im Protokoll zu vermerken.
Departure from such procedure must be recorded in the record.
DGT v2019

Die durch das Zeugnis gewährten Sonderrechte sind darin zu vermerken.
The privileges granted shall be specified in the certificate.
DGT v2019

Abweichungen von dieser Regel sind im Protokoll zu vermerken.
Departure from this procedure must be recorded in the record.
DGT v2019

Ich bitte sie, diese Änderung vorzunehmen, zu vermerken und zu berücksichtigen.
I would ask for this change to be made, noted and taken into account.
Europarl v8

Die Behandlung der genannten Erzeugnisse ist im Schiffstagebuch zu vermerken.
Any processing of such products shall be recorded in the vessel's logbook.
JRC-Acquis v3.0

Die Behandlung der umgeladenen Erzeugnisse ist im Schiffstagebuch zu vermerken.
Processing of products transhipped to the vessel shall be recorded in its logbook.
JRC-Acquis v3.0

Alle Umladungen sind im Schiffstagebuch beider Schiffe zu vermerken.
Any transhipment operation shall be recorded in the logbooks of both the vessels involved.
JRC-Acquis v3.0

Die Nummer ist ebenfalls in der Bescheinigung gemäß Absatz 1 zu vermerken.
The number must be entered on the certificate referred to in paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Beginn und Ende der 9-Monatsfrist sind auf der Produktschachtel zu vermerken.
Record date of transfer to room temperature and end of 9-month period on the carton.
EMEA v3

Er hat dies im Versandschein T1 zu vermerken.
He shall record such action on the T1 document.
JRC-Acquis v3.0

Auf dem Schriftstück ist zu vermerken, an welchem Tag es hinterlegt wurde.
The date of deposit shall be recorded on the document.
JRC-Acquis v3.0

In den für Reis zu erteilenden Einfuhrlizenzen ist außerdem der Ursprung zu vermerken.
The origin shall also be indicated in import licences for rice.
JRC-Acquis v3.0

Davon sind Pensionsverpflichtungen und Verpflichtungen gegenüber verbundenen Unternehmen gesondert zu vermerken;
Any commitments concerning pensions and affiliated undertakings must be disclosed separately;
JRC-Acquis v3.0

Die Verwendung ist auf der Bestätigung zu vermerken.
Their use shall be recorded on the proof of payment.
JRC-Acquis v3.0

Die jeweilige Nummer ist ebenfalls in der Bescheinigung gemäß Absatz 1 zu vermerken.
The number shall be entered on the certificate referred to in paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Repräsentative chemische Analysen vor und nach der Erneuerung sind im Bericht zu vermerken.
Although not the recommended procedure, static renewal methods may be used where flow-through methods are inadequate to achieve the MTC.
DGT v2019

Begattungspaare sind in den Aufzeichnungen als solche zu vermerken.
Careful consideration of benefits and disadvantages should be made prior to conducting direct-dosing studies on nursing pups (5).
DGT v2019

Die Entfernung oder Veränderung von Teilen ist im Prüfbericht zu vermerken.
Any removals or modifications shall be recorded in the test report;
DGT v2019

Dies ist in der jeweiligen Zeichnung anzugeben und auf dem Mitteilungsblatt zu vermerken.
This shall be indicated in the relevant drawing and a remark shall be made in the communication form.
DGT v2019

Die für die Prüfungen verwendete Anordnung der Fahrspurmarkierung ist im Prüfbericht zu vermerken.
The tests shall be performed on a flat, dry asphalt or concrete surface affording good adhesion.
DGT v2019

Die der akkreditierten Stelle durch die Bescheinigung gewährten Sonderrechte sind darin zu vermerken.
The privileges granted to an accredited body shall be specified in the certificate.
TildeMODEL v2018