Translation of "Positiv hervorgehoben" in English

Lediglich die düstere Atmosphäre des Spiels wurde positiv hervorgehoben.
The game's visuals and atmosphere were highlighted positively.
WikiMatrix v1

Positiv hervorgehoben wurden die Fortschritte Argentiniens bei der Rückkehr an die internationalen Kapitalmärkte.
The participants praised Argentina's progress in regaining access to international capital markets.
ParaCrawl v7.1

Positiv hervorgehoben wird weiters die intensivere Einbindung des Privatsektors.
Furthermore the intensive involvement of the private sector finds positive mention.
ParaCrawl v7.1

Folgende Merkmale werden positiv hervorgehoben:- Komfort: sehr gut.
The following features were given special mention:- Comfort: very good.
ParaCrawl v7.1

Folgende Merkmale wurden positiv hervorgehoben:- wurde vom Lockpicker nicht geknackt!
The following features were given special mention:- was not broken by a lock pick!
ParaCrawl v7.1

Schließlich wird positiv hervorgehoben, dass der Berichterstatter sich auf konkrete Fragen konzentriert habe.
Finally, he said it was positive that the rapporteur had concentrated on such practical issues.
TildeMODEL v2018

Positiv hervorgehoben wurden etwa die Partnernähe der GIZ und die breite Fachkompetenz des Personals.
Positive aspects that were emphasised included GIZ's responsiveness to partners and the broad range
ParaCrawl v7.1

Während der offiziellen Reden wurde die Unterstützung der maltesischen Regierung besonders während der Rezession positiv hervorgehoben.
During the official speeches the support of the Maltese government, especially during the recession was highlighted positively.
ParaCrawl v7.1

Die Fortschritte bei dem Ausbau der Finanzierung des Pflegesystems wurden im Bericht positiv hervorgehoben.
The report is positive about the progress being made in strengthening the financing of the long-term care system.
ParaCrawl v7.1

So wird einerseits die Möglichkeit einer intensiveren Überwachung des Augeninnendruckes (IOD) positiv hervorgehoben.
On the one hand the more frequent intraocular pressure (IOP) control has been evaluated positively.
ParaCrawl v7.1

Positiv hervorgehoben wird außerdem das technische Niveau des Kongresses, darunter die beschriebenen Live-Übertragungen.
Another positive aspect highlighted is the technological level of the congress, the described live streaming among them.
ParaCrawl v7.1

Ich kann als Hochschullehrer Jahr für Jahr das nachvollziehen, was Doris Pack ganz allgemein geschildert und zu Recht positiv hervorgehoben hat, aber auch zu Recht beklagt hat.
As a university teacher I can only endorse, year after year, what Doris Pack has described in general terms and has rightly highlighted as positive, as well as what she has rightly criticised.
Europarl v8

Seine Rolle als letzte Autorität bei der Auslegung der zivilen Aspekte des Abkommens und als Koordinator der zivilen Durchführungsinstanzen muß auch erneut positiv hervorgehoben werden.
We must also highlight the positive role he plays as the final authority for interpreting the civil aspects of the agreement and as coordinator of the civil implementing measures.
Europarl v8

Bei der Kofinanzierung sei vor allem die Übertragung der Finanzierung für das Amt des Hohen Repräsentanten auf den ersten Pfeiler positiv hervorgehoben, weshalb beim Einsatz dieser Mittel jetzt die Bestimmungen der Haushaltsordnung einzuhalten sind.
With regard to cofinancing, we welcome the transfer of financing from the Office of the High Representative to the first pillar, which meant that it had to be implemented in accordance with the provisions of the Financial Regulation.
Europarl v8

In diesem Bericht werden also die von der französischen Präsidentschaft unterbreiteten Vorschläge positiv hervorgehoben, die im Einklang mit dem Rat von Tampere und in Umsetzung des Amsterdamer Vertrags gemeinsam mit dem portugiesischen Ratsvorsitz Initiativen zur Angleichung der Rechtsvorschriften vorangebracht haben, ohne das zu vergessen, was die Kommission auf diesem Gebiet dank des Einsatzes und der Weitsicht von Herrn Kommissar António Vitorino geleistet hat.
This report, therefore, highlights the measures proposed by the French Presidency, which, in conjunction with the Portuguese Presidency, has moved ahead with initiatives to approximate legislation, in line with the Tampere Council conclusions. The Treaty of Amsterdam has also been implemented, not forgetting the good work that the Commission has carried out in this area and the commitment and clear thinking of Commissioner Vitorino.
Europarl v8

An diesem Tag soll die Vielfalt gewürdigt und aufgewertet werden, wobei die von den Organisationen eingeführten Praktiken positiv hervorgehoben und die breite Öffentlichkeit für das Thema Vielfalt sensibilisiert werden sollen.
The Day will celebrate and value diversity, highlighting the work being done by various organisations and increasing public awareness of diversity.
ELRA-W0201 v1

In dem Bericht wurde positiv hervorgehoben, dass Entwürfe für ein Zivilgesetzbuch und ein Strafgesetzbuch ausgearbeitet worden waren und einige Behörden signalisiert hatten, dass sie sich stärker in die Justizreform einbringen wollten.
The report identified some positive signals as drafts of the Civil Code and the Criminal Code had been prepared and some authorities showed an increasing sense of ownership for judicial reform.
TildeMODEL v2018

Ferner wurden die Stabilität des Verwaltungsteams und die durchgängige Unterstützung durch alle politischen Einrichtungen während der gesamten Projektdauer positiv hervorgehoben.
The report also positively highlights the stability in the administrative team and in the support given by all political structures along the lifecycle of the project.
TildeMODEL v2018

In den meisten dieser nationalen Berichte wird das Projekt positiv beurteilt und hervorgehoben, wie wichtig es ist, über nationale Grenzen hinweg durch den Austausch von Erfahrungen und beispielhaften Lösungen voneinander zu lernen.
Those National Reports are predominantly positive and stress the importance of learning from one another internationally through the exchange of experiences and of good practices.
TildeMODEL v2018

Positiv hervorgehoben werden ferner die Entwicklung eines eigenen Beschäftigungsplans sowie die Tatsache, dass das Land eine mit der Union vergleichbare Erwerbstätigenquote aufweist (61 %).
It also welcomes the country's development of its own jobs action plan and the fact that it enjoys an employment rate (61%) close to that of the Union.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht wird jedoch positiv hervorgehoben, dass es eine beträchtliche und wachsende Anzahl von Interventionen in der EU gibt, die sich mit Drogenkonsumenten im Strafvollzug be­fassen.
Nevertheless, says the report on a positive note, there is a consider­able and increasing range of interventions across the EU focused on drug­users in prison.
EUbookshop v2

Positiv hervorgehoben wird oft der enorme Rückgang der früheren Verkehrsbelastung und die Idee, eine Fußgängerzone anzulegen.
Often a positive feature is the enormous decline of former traffic loads and the idea of creating a pedestrian zone.
WikiMatrix v1