Translation of "Positiv dazu beitragen" in English

In Krümmungsrichtung gekrümmt verlaufende Schichten beeinträchtigen die optische Abbildung wenig und können sogar positiv dazu beitragen.
Layers extending in curved fashion in the direction of curvature have hardly any adverse effect on the optical imaging process and can even make a positive contribution.
EuroPat v2

Das Parlament wird positiv dazu beitragen, Lösungen bei den Beteiligungsregeln zu finden, wie es dies beim 7. Rahmenprogramm tut, über das wir in Bälde abstimmen werden.
Parliament will make a positive contribution to finding solutions regarding the participation rules, as it is doing in connection with the Seventh Framework Programme that we are going to adopt.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass Ihr unermüdliches Engagement und Ihre Unterstützung für Tibet sich letztlich positiv auswirken und dazu beitragen werden, ein günstiges politisches Klima für einen konstruktiven Dialog über die Tibet-Frage zu schaffen.
I have no doubt that your continued expressions of concern and support for Tibet will in the long run impact positively and help create the conducive political environment for a constructive dialogue on the issue of Tibet.
Europarl v8

Deshalb muss es ausreichend Mittel geben, um effektiv von den Methoden und Erfahrungen der Anderen lernen zu können, auch wir selbst müssen positiv dazu beitragen.
There must therefore be adequate means of being able to learn effectively from each other's methods and experiences, and that is also of course something to which we must make a positive contribution.
Europarl v8

Als Mitglied des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments halte ich es für wichtig, zu betonen, dass das verabschiedete Dokument positiv dazu beitragen kann, der Außenpolitik der Europäischen Union und ihrem Auftreten in der internationalen diplomatischen Arena größere Effektivität zu verleihen.
As a member of the European Parliament's Committee on Foreign Affairs, I believe it is important to emphasise that the document that has been adopted can contribute positively to making European Union foreign policy more effective, and can also enhance its effectiveness in the international diplomatic arena.
Europarl v8

Der dritte Punkt betrifft das inzwischen längst abgeschlossene Verfahren gegen den Terroristen Klein, wo der Richter in seiner Urteilsbegründung das Verhalten des Kollegen Cohn-Bendit ausdrücklich gelobt und als einen typischen Beispielsfall dafür dargestellt hat, wie man auch positiv dazu beitragen kann, dass sich solche Leute aus der terroristischen Umgebung herauslösen können.
The third point has to do with the proceedings against the terrorist Mr Klein, which have now run their course, and in which the judge, in stating the grounds on which his judgment was based expressed admiration for what Mr Cohn-Bendit had done and depicted it as a typical example of what constructive help could be given to enable such people to break free from terrorist circles.
Europarl v8

Eine bessere Koordinierung zwischen den Dienststellen der Kommission, die mit den unter diesem Titel aufgeworfenen Fragen befaßt sind, würde bereits positiv dazu beitragen, mit den bestehenden Mitteln rationeller umzugehen und eine bessere Koordinierung der gleichen Fragen auf der Ebene der Mitglied­staaten zu ermöglichen.
Better coordination between the Commission departments dealing with this area would go a considerable way towards rationalizing existing resources and improving coordination between Member States.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit dem einheitlichen EU-Firmenkundenmarkt für Finanzdienst­leis­tungen haben die Wirtschafts- und Finanzminister auf ihrer informellen Ratstagung am 13. April 2002 in Oviedo die Strategie der Kommission positiv aufgenommen, die dazu beitragen soll, dass sich Fälle wie Enron in der EU nicht wiederholen.
Concerning the wholesale market for financial services, ministers at the informal ECOFIN meeting in Oviedo on 13 April 2002 welcomed the Commission strategy drafted to help avoid cases such as Enron occurring in the EU.
TildeMODEL v2018

Kurz- bzw. mittelfristig kann die Zuwanderung von Arbeitskräften – im Rahmen des umfassenden Maßnahmenpakets der Lissabon-Strategie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft – positiv dazu beitragen, den Folgen dieser demografischen Entwicklung entgegenzuwirken, und wird von elementarer Bedeutung für die Deckung des gegenwärtigen und künftigen Arbeitsmarktbedarfs sein und daher wirtschaftliche Nachhaltigkeit und Wirtschaftswachstum gewährleisten.
In the short to mid-term, labour immigration can – as part of Lisbon Strategy’s comprehensive package of measures aimed at increasing the competitiveness of the EU economy – positively contribute to tackling the effects of this demographic evolution, and will prove crucial to satisfying current and future labour market needs and thus ensure economic sustainability and growth.
TildeMODEL v2018

Diese Kämpfe sind positiv, da sie dazu beitragen,unser wirschaftliches Potential und unsere sozialen Errungenschaften zu bewahren.
Is this the first time in the lifetime of this Parliament that individual rights to explanations of vote have been denied?
EUbookshop v2

Es gibt jedoch einige Anzeichen dafür, dass sich die EU-Rechtsvorschriften positiv auswirken und dazu beitragen, den Rückgang der biologischen Vielfalt in einigen Bereichen zumindest einzudämmen.
There are however also some positive signs that would indicate that EU legislation is having a positive impact and contributing to at least stemming the decline of biodiversity in some areas.
EUbookshop v2

Ich bin sicher, dass die Einführung eines systematischen Ansatzes, der eine ausgewogene Prioritätsbewertung erleichtert, auf mehrfache Weise positiv dazu beitragen kann, die Ressourcenbeschränkungen des ESS in den Griff zu bekommen.
I am sure that the introduction of a systematic approach facilitating the introduction of balanced prioritization can in several ways positively contribute to manage ESS resource restraints.
EUbookshop v2

Der Vorschlag, eine entsprechende Kontaktgruppe auf Parlamentsebene einzurichten, ist meines Erachtens sehr positiv und kann dazu beitragen, daß wir, nachdem diese hochrangige Arbeitsgruppe abgesegnet worden ist, weiter vorankommen.
I believe that the proposal for a corresponding group at Parliamentary level is very positive and can contribute towards our progress to the next step after approval of the said high-level group.
Europarl v8

Andererseits kann eine Investition jedoch auch positiv dazu beitragen, die Rodung von Waldflächen zu stoppen und Waldbestand zu sichern oder eine für die Allgemeinheit nützliche und notwendige Infrastruktur zu schaffen (beispielsweise bessere Trinkwasserversorgung, Investition in Bewässerungssysteme oder Beteiligung von Kleinbauern an landwirtschaftlicher Technologie).
On the other hand, investment in the agricultural sector offers significant potential to complement public resources by creating necessary and useful infrastructure for the general public (such as, for instance, improved drinking water supply, irrigation systems, or agricultural technology for smallholders).
ParaCrawl v7.1

Ein Shampoo "Cies" gegen Haarausfall, dessen Bewertungen positiv sind, wird dazu beitragen, die Locken zu stärken und wiederherzustellen.
A shampoo "Cies" against hair loss, reviews of which are positive, will help strengthen and restore the curls.
ParaCrawl v7.1

Auch diese Massnahme kann positiv dazu beitragen, dass die Strömungsverhältnisse für das unter Druck eingebrachte Zerstäubungsmedium am Ende des Zwischenstücks 1 vergleichbar oder gleich denjenigen sind, wie sie ohne das Zwischenstück 1 an der Austrittsöffnung 22 des Mischergehäuses 2 wären.
This measure can also positively contribute to the fact that the flow relationships for the atomizing medium introduced under pressure at the end of the connecting piece 1 are comparable or the same as those as they would be without the connecting piece 1 at the outlet opening 22 of the mixer housing 2 .
EuroPat v2

Wenn sie den Dienst ihres Mannes unterstützt, wird das positiv dazu beitragen, das Vertrauen der Gemeinde in die Leitung des Pastors aufzubauen.
Her support for her husband's ministry will be a positive contribution towards the building of the congregation's confidence in the leadership of the pastor.
ParaCrawl v7.1

Als Unternehmen begreifen wir uns als Teil unserer Gesellschaft und Umwelt und wollen durch verantwortungsvolles Handeln positiv dazu beitragen.“
We understand, as a company and member of the society, that we have to act responsibly and contribute positively back to the environment and to society.”
ParaCrawl v7.1

Sie wird ihn positiv beeinflussen und dazu beitragen können, die Spannungsherde auszulöschen, die es dort gibt und die die Afrikaner daran hindern, von der Entwicklung zu profitieren, die sie verdienen und auf die sie ein Anrecht haben.
It will prove a positive influence and help extinguish the smouldering tensions which prevent Africans from benefitting from that development which they deserve and to which they have a right.
ParaCrawl v7.1

Aber dieser Vertrag von Maastricht liefert keinen positiven Beitrag dazu.
But this Treaty of Maastricht makes no positive contribution to this.
EUbookshop v2

Meines Erachtens kann die portugiesische Präsidentschaft in positiver Weise dazu beitragen.
I believe that the Portuguese Presidency can contribute positively to this.
Europarl v8

Diese positiven Entwicklungen dürften dazu beitragen, den die innenpolitische Lage beherrschenden Still­stand zu überwinden.
These positive developments should help to overcome the stalemate that has dominated domestic political scene.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung einer ständigen Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament zu Beginn dieser Legislaturperiode ist ein sehr positiver Schritt, der dazu beitragen wird, das immer stärker politische Engagement der Parlamentarischen Versammlung AKP-EU zu stärken.
The establishment, at the beginning of the current term, of a permanent European Parliament delegation for relations with the Pan-African Parliament is a very positive step which will contribute to consolidate the increasingly political engagement of the ACP-EU Parliamentary Assembly.
Europarl v8

Außerdem müssen aber Regierungen endlich einmal über positive Anreize dazu beitragen, daß mehr langfristige Kreditengagements bewegt werden.
But it is also high time that governments themselves began to provide incentives which would help to encourage a greater volume of long-term credit commitments.
Europarl v8

Diese positive Einflussfaktoren dürften dazu beitragen , dass der Wachstum weitgehend im Einklang mit dem Potenzialwachstum bleiben wird .
In this respect , these positive factors should make a valuable contribution towards ensuring that growth remains broadly in line with its potential .
ECB v1

Ziel des Energy Globe Award ist es, ein Bewusstsein für die Lösung von Umweltproblemen zu schaffen und aufzuzeigen, dass jeder einen positiven Beitrag dazu leisten kann.
The goal of the Energy Globe Award is to create the necessary awareness concerning solutions to our environmental problems and to demonstrate that each of us can make a positive contribution.
Wikipedia v1.0

Auf lange Sicht werden diese positiven Auswirkungen dazu beitragen, die Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Gesamtwirtschaft zu erhöhen und so die strategischen Ziele von Lissabon in diesem wichtigen Bereich zu verwirklichen.
Over the long run, these positive effects will contribute to enhanced economic efficiency and competitiveness and thus give effect to the Lisbon strategy goals in this important sector.
TildeMODEL v2018

Auf lange Sicht werden diese positiven Auswirkungen dazu beitragen, die Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft zu erhöhen und so die strategischen Ziele von Lissabon in diesem wichtigen Sektor zu verwirklichen.
Over the long run, these positive effects will contribute to the enhanced economic efficiency and competitiveness and thus give effect to the Lisbon strategy goals in this important sector.
TildeMODEL v2018

An zweiter Stelle könnten positive Maßnahmen dazu beitragen, dass kooperative Partner besser die bei der Durchsetzung einer höheren Transparenz entstehenden regulatorischen, technischen oder wirtschaftlichen Schwierigkeiten überwinden, indem ihnen verstärkte technische Hilfe in Bereichen geboten wird, in denen die EU als Gemeinschaft über viel Erfahrung verfügt, oder indem sie für einen begrenzten Zeitraum in geeigneter Weise wirtschaftlich unterstützt werden.
Second, positive actions could help cooperative partners to overcome difficulties of regulatory, technical or economic nature when introducing more transparency, in the form of reinforced technical assistance, where the EU as a whole has a considerable experience, or through some form of economic support for a limited period of time.
TildeMODEL v2018

Diese positiven Auswirkungen werden dazu beitragen, die Ziele der Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu verwirklichen.
These positive effects will contribute to the Lisbon strategy of creating growth and jobs in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat wäre ein ebenso positiver Beitrag dazu wie die Erweiterung des Chemical Tariffs Harmonisation Agreement (CTHA) auf weitere Handelspartner oder langfristig ein vollständiger Abbau der Zölle auf chemische Erzeugnisse.
The achievement of a Free Trade Area between the EU and the Gulf Co-operation Council (GCC) could make a positive contribution to this, as well as the extension of the Chemical Tariffs Harmonisation Agreement (CTHA) to further trading partners or, in the longer term, a complete elimination of tariffs on chemicals.
TildeMODEL v2018

Allein positive Maßnahmen können dazu beitragen, die Benachteiligung von Frauen auszugleichen, den Rückstand aufzuholen und die Gleichberechtigung voranzubringen.
Only specific positive actions can compensate for handicaps, carch up for time lost and make equality progress.
EUbookshop v2

Wie von der Kommission in ihrer Bekanntmachung vom 11. September hervorgehoben leisten bereits zahlreiche im Rahmen der bestehenden Zuständigkeiten ergriffenen gemeinschaftlichen Initiativen einen positiven Beitrag dazu, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Ziele der Daseinsvorsorge zu verwirklichen.
APPLICATION OF COMPETITION RULES IN THE EUROPEAN UNION explained in its communication of 11 September, many Community initiatives taken under the existingcompetences already make a positive contribution to attaining - at the same time as the Member States -public service objectives.
EUbookshop v2