Translation of "Positiv dazu beitragen" in English
In
Krümmungsrichtung
gekrümmt
verlaufende
Schichten
beeinträchtigen
die
optische
Abbildung
wenig
und
können
sogar
positiv
dazu
beitragen.
Layers
extending
in
curved
fashion
in
the
direction
of
curvature
have
hardly
any
adverse
effect
on
the
optical
imaging
process
and
can
even
make
a
positive
contribution.
EuroPat v2
Das
Parlament
wird
positiv
dazu
beitragen,
Lösungen
bei
den
Beteiligungsregeln
zu
finden,
wie
es
dies
beim
7. Rahmenprogramm
tut,
über
das
wir
in
Bälde
abstimmen
werden.
Parliament
will
make
a
positive
contribution
to
finding
solutions
regarding
the
participation
rules,
as
it
is
doing
in
connection
with
the
Seventh
Framework
Programme
that
we
are
going
to
adopt.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
Ihr
unermüdliches
Engagement
und
Ihre
Unterstützung
für
Tibet
sich
letztlich
positiv
auswirken
und
dazu
beitragen
werden,
ein
günstiges
politisches
Klima
für
einen
konstruktiven
Dialog
über
die
Tibet-Frage
zu
schaffen.
I
have
no
doubt
that
your
continued
expressions
of
concern
and
support
for
Tibet
will
in
the
long
run
impact
positively
and
help
create
the
conducive
political
environment
for
a
constructive
dialogue
on
the
issue
of
Tibet.
Europarl v8
Deshalb
muss
es
ausreichend
Mittel
geben,
um
effektiv
von
den
Methoden
und
Erfahrungen
der
Anderen
lernen
zu
können,
auch
wir
selbst
müssen
positiv
dazu
beitragen.
There
must
therefore
be
adequate
means
of
being
able
to
learn
effectively
from
each
other's
methods
and
experiences,
and
that
is
also
of
course
something
to
which
we
must
make
a
positive
contribution.
Europarl v8
Als
Mitglied
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
des
Europäischen
Parlaments
halte
ich
es
für
wichtig,
zu
betonen,
dass
das
verabschiedete
Dokument
positiv
dazu
beitragen
kann,
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
und
ihrem
Auftreten
in
der
internationalen
diplomatischen
Arena
größere
Effektivität
zu
verleihen.
As
a
member
of
the
European
Parliament's
Committee
on
Foreign
Affairs,
I
believe
it
is
important
to
emphasise
that
the
document
that
has
been
adopted
can
contribute
positively
to
making
European
Union
foreign
policy
more
effective,
and
can
also
enhance
its
effectiveness
in
the
international
diplomatic
arena.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
betrifft
das
inzwischen
längst
abgeschlossene
Verfahren
gegen
den
Terroristen
Klein,
wo
der
Richter
in
seiner
Urteilsbegründung
das
Verhalten
des
Kollegen
Cohn-Bendit
ausdrücklich
gelobt
und
als
einen
typischen
Beispielsfall
dafür
dargestellt
hat,
wie
man
auch
positiv
dazu
beitragen
kann,
dass
sich
solche
Leute
aus
der
terroristischen
Umgebung
herauslösen
können.
The
third
point
has
to
do
with
the
proceedings
against
the
terrorist
Mr
Klein,
which
have
now
run
their
course,
and
in
which
the
judge,
in
stating
the
grounds
on
which
his
judgment
was
based
expressed
admiration
for
what
Mr
Cohn-Bendit
had
done
and
depicted
it
as
a
typical
example
of
what
constructive
help
could
be
given
to
enable
such
people
to
break
free
from
terrorist
circles.
Europarl v8
Eine
bessere
Koordinierung
zwischen
den
Dienststellen
der
Kommission,
die
mit
den
unter
diesem
Titel
aufgeworfenen
Fragen
befaßt
sind,
würde
bereits
positiv
dazu
beitragen,
mit
den
bestehenden
Mitteln
rationeller
umzugehen
und
eine
bessere
Koordinierung
der
gleichen
Fragen
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen.
Better
coordination
between
the
Commission
departments
dealing
with
this
area
would
go
a
considerable
way
towards
rationalizing
existing
resources
and
improving
coordination
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dem
einheitlichen
EU-Firmenkundenmarkt
für
Finanzdienstleistungen
haben
die
Wirtschafts-
und
Finanzminister
auf
ihrer
informellen
Ratstagung
am
13.
April
2002
in
Oviedo
die
Strategie
der
Kommission
positiv
aufgenommen,
die
dazu
beitragen
soll,
dass
sich
Fälle
wie
Enron
in
der
EU
nicht
wiederholen.
Concerning
the
wholesale
market
for
financial
services,
ministers
at
the
informal
ECOFIN
meeting
in
Oviedo
on
13
April
2002
welcomed
the
Commission
strategy
drafted
to
help
avoid
cases
such
as
Enron
occurring
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Kurz-
bzw.
mittelfristig
kann
die
Zuwanderung
von
Arbeitskräften
–
im
Rahmen
des
umfassenden
Maßnahmenpakets
der
Lissabon-Strategie
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU-Wirtschaft
–
positiv
dazu
beitragen,
den
Folgen
dieser
demografischen
Entwicklung
entgegenzuwirken,
und
wird
von
elementarer
Bedeutung
für
die
Deckung
des
gegenwärtigen
und
künftigen
Arbeitsmarktbedarfs
sein
und
daher
wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
und
Wirtschaftswachstum
gewährleisten.
In
the
short
to
mid-term,
labour
immigration
can
–
as
part
of
Lisbon
Strategy’s
comprehensive
package
of
measures
aimed
at
increasing
the
competitiveness
of
the
EU
economy
–
positively
contribute
to
tackling
the
effects
of
this
demographic
evolution,
and
will
prove
crucial
to
satisfying
current
and
future
labour
market
needs
and
thus
ensure
economic
sustainability
and
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
Kämpfe
sind
positiv,
da
sie
dazu
beitragen,unser
wirschaftliches
Potential
und
unsere
sozialen
Errungenschaften
zu
bewahren.
Is
this
the
first
time
in
the
lifetime
of
this
Parliament
that
individual
rights
to
explanations
of
vote
have
been
denied?
EUbookshop v2
Es
gibt
jedoch
einige
Anzeichen
dafür,
dass
sich
die
EU-Rechtsvorschriften
positiv
auswirken
und
dazu
beitragen,
den
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
in
einigen
Bereichen
zumindest
einzudämmen.
There
are
however
also
some
positive
signs
that
would
indicate
that
EU
legislation
is
having
a
positive
impact
and
contributing
to
at
least
stemming
the
decline
of
biodiversity
in
some
areas.
EUbookshop v2
Ich
bin
sicher,
dass
die
Einführung
eines
systematischen
Ansatzes,
der
eine
ausgewogene
Prioritätsbewertung
erleichtert,
auf
mehrfache
Weise
positiv
dazu
beitragen
kann,
die
Ressourcenbeschränkungen
des
ESS
in
den
Griff
zu
bekommen.
I
am
sure
that
the
introduction
of
a
systematic
approach
facilitating
the
introduction
of
balanced
prioritization
can
in
several
ways
positively
contribute
to
manage
ESS
resource
restraints.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag,
eine
entsprechende
Kontaktgruppe
auf
Parlamentsebene
einzurichten,
ist
meines
Erachtens
sehr
positiv
und
kann
dazu
beitragen,
daß
wir,
nachdem
diese
hochrangige
Arbeitsgruppe
abgesegnet
worden
ist,
weiter
vorankommen.
I
believe
that
the
proposal
for
a
corresponding
group
at
Parliamentary
level
is
very
positive
and
can
contribute
towards
our
progress
to
the
next
step
after
approval
of
the
said
high-level
group.
Europarl v8
Andererseits
kann
eine
Investition
jedoch
auch
positiv
dazu
beitragen,
die
Rodung
von
Waldflächen
zu
stoppen
und
Waldbestand
zu
sichern
oder
eine
für
die
Allgemeinheit
nützliche
und
notwendige
Infrastruktur
zu
schaffen
(beispielsweise
bessere
Trinkwasserversorgung,
Investition
in
Bewässerungssysteme
oder
Beteiligung
von
Kleinbauern
an
landwirtschaftlicher
Technologie).
On
the
other
hand,
investment
in
the
agricultural
sector
offers
significant
potential
to
complement
public
resources
by
creating
necessary
and
useful
infrastructure
for
the
general
public
(such
as,
for
instance,
improved
drinking
water
supply,
irrigation
systems,
or
agricultural
technology
for
smallholders).
ParaCrawl v7.1
Ein
Shampoo
"Cies"
gegen
Haarausfall,
dessen
Bewertungen
positiv
sind,
wird
dazu
beitragen,
die
Locken
zu
stärken
und
wiederherzustellen.
A
shampoo
"Cies"
against
hair
loss,
reviews
of
which
are
positive,
will
help
strengthen
and
restore
the
curls.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Massnahme
kann
positiv
dazu
beitragen,
dass
die
Strömungsverhältnisse
für
das
unter
Druck
eingebrachte
Zerstäubungsmedium
am
Ende
des
Zwischenstücks
1
vergleichbar
oder
gleich
denjenigen
sind,
wie
sie
ohne
das
Zwischenstück
1
an
der
Austrittsöffnung
22
des
Mischergehäuses
2
wären.
This
measure
can
also
positively
contribute
to
the
fact
that
the
flow
relationships
for
the
atomizing
medium
introduced
under
pressure
at
the
end
of
the
connecting
piece
1
are
comparable
or
the
same
as
those
as
they
would
be
without
the
connecting
piece
1
at
the
outlet
opening
22
of
the
mixer
housing
2
.
EuroPat v2
Wenn
sie
den
Dienst
ihres
Mannes
unterstützt,
wird
das
positiv
dazu
beitragen,
das
Vertrauen
der
Gemeinde
in
die
Leitung
des
Pastors
aufzubauen.
Her
support
for
her
husband's
ministry
will
be
a
positive
contribution
towards
the
building
of
the
congregation's
confidence
in
the
leadership
of
the
pastor.
ParaCrawl v7.1
Als
Unternehmen
begreifen
wir
uns
als
Teil
unserer
Gesellschaft
und
Umwelt
und
wollen
durch
verantwortungsvolles
Handeln
positiv
dazu
beitragen.“
We
understand,
as
a
company
and
member
of
the
society,
that
we
have
to
act
responsibly
and
contribute
positively
back
to
the
environment
and
to
society.”
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
ihn
positiv
beeinflussen
und
dazu
beitragen
können,
die
Spannungsherde
auszulöschen,
die
es
dort
gibt
und
die
die
Afrikaner
daran
hindern,
von
der
Entwicklung
zu
profitieren,
die
sie
verdienen
und
auf
die
sie
ein
Anrecht
haben.
It
will
prove
a
positive
influence
and
help
extinguish
the
smouldering
tensions
which
prevent
Africans
from
benefitting
from
that
development
which
they
deserve
and
to
which
they
have
a
right.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieser
Vertrag
von
Maastricht
liefert
keinen
positiven
Beitrag
dazu.
But
this
Treaty
of
Maastricht
makes
no
positive
contribution
to
this.
EUbookshop v2
Meines
Erachtens
kann
die
portugiesische
Präsidentschaft
in
positiver
Weise
dazu
beitragen.
I
believe
that
the
Portuguese
Presidency
can
contribute
positively
to
this.
Europarl v8
Diese
positiven
Entwicklungen
dürften
dazu
beitragen,
den
die
innenpolitische
Lage
beherrschenden
Stillstand
zu
überwinden.
These
positive
developments
should
help
to
overcome
the
stalemate
that
has
dominated
domestic
political
scene.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
einer
ständigen
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
für
die
Beziehungen
zum
Panafrikanischen
Parlament
zu
Beginn
dieser
Legislaturperiode
ist
ein
sehr
positiver
Schritt,
der
dazu
beitragen
wird,
das
immer
stärker
politische
Engagement
der
Parlamentarischen
Versammlung
AKP-EU
zu
stärken.
The
establishment,
at
the
beginning
of
the
current
term,
of
a
permanent
European
Parliament
delegation
for
relations
with
the
Pan-African
Parliament
is
a
very
positive
step
which
will
contribute
to
consolidate
the
increasingly
political
engagement
of
the
ACP-EU
Parliamentary
Assembly.
Europarl v8
Außerdem
müssen
aber
Regierungen
endlich
einmal
über
positive
Anreize
dazu
beitragen,
daß
mehr
langfristige
Kreditengagements
bewegt
werden.
But
it
is
also
high
time
that
governments
themselves
began
to
provide
incentives
which
would
help
to
encourage
a
greater
volume
of
long-term
credit
commitments.
Europarl v8
Diese
positive
Einflussfaktoren
dürften
dazu
beitragen
,
dass
der
Wachstum
weitgehend
im
Einklang
mit
dem
Potenzialwachstum
bleiben
wird
.
In
this
respect
,
these
positive
factors
should
make
a
valuable
contribution
towards
ensuring
that
growth
remains
broadly
in
line
with
its
potential
.
ECB v1
Ziel
des
Energy
Globe
Award
ist
es,
ein
Bewusstsein
für
die
Lösung
von
Umweltproblemen
zu
schaffen
und
aufzuzeigen,
dass
jeder
einen
positiven
Beitrag
dazu
leisten
kann.
The
goal
of
the
Energy
Globe
Award
is
to
create
the
necessary
awareness
concerning
solutions
to
our
environmental
problems
and
to
demonstrate
that
each
of
us
can
make
a
positive
contribution.
Wikipedia v1.0
Auf
lange
Sicht
werden
diese
positiven
Auswirkungen
dazu
beitragen,
die
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
Gesamtwirtschaft
zu
erhöhen
und
so
die
strategischen
Ziele
von
Lissabon
in
diesem
wichtigen
Bereich
zu
verwirklichen.
Over
the
long
run,
these
positive
effects
will
contribute
to
enhanced
economic
efficiency
and
competitiveness
and
thus
give
effect
to
the
Lisbon
strategy
goals
in
this
important
sector.
TildeMODEL v2018
Auf
lange
Sicht
werden
diese
positiven
Auswirkungen
dazu
beitragen,
die
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
zu
erhöhen
und
so
die
strategischen
Ziele
von
Lissabon
in
diesem
wichtigen
Sektor
zu
verwirklichen.
Over
the
long
run,
these
positive
effects
will
contribute
to
the
enhanced
economic
efficiency
and
competitiveness
and
thus
give
effect
to
the
Lisbon
strategy
goals
in
this
important
sector.
TildeMODEL v2018
An
zweiter
Stelle
könnten
positive
Maßnahmen
dazu
beitragen,
dass
kooperative
Partner
besser
die
bei
der
Durchsetzung
einer
höheren
Transparenz
entstehenden
regulatorischen,
technischen
oder
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
überwinden,
indem
ihnen
verstärkte
technische
Hilfe
in
Bereichen
geboten
wird,
in
denen
die
EU
als
Gemeinschaft
über
viel
Erfahrung
verfügt,
oder
indem
sie
für
einen
begrenzten
Zeitraum
in
geeigneter
Weise
wirtschaftlich
unterstützt
werden.
Second,
positive
actions
could
help
cooperative
partners
to
overcome
difficulties
of
regulatory,
technical
or
economic
nature
when
introducing
more
transparency,
in
the
form
of
reinforced
technical
assistance,
where
the
EU
as
a
whole
has
a
considerable
experience,
or
through
some
form
of
economic
support
for
a
limited
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Diese
positiven
Auswirkungen
werden
dazu
beitragen,
die
Ziele
der
Lissabonner
Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
verwirklichen.
These
positive
effects
will
contribute
to
the
Lisbon
strategy
of
creating
growth
and
jobs
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
einer
Freihandelszone
zwischen
der
EU
und
dem
Golf-Kooperationsrat
wäre
ein
ebenso
positiver
Beitrag
dazu
wie
die
Erweiterung
des
Chemical
Tariffs
Harmonisation
Agreement
(CTHA)
auf
weitere
Handelspartner
oder
langfristig
ein
vollständiger
Abbau
der
Zölle
auf
chemische
Erzeugnisse.
The
achievement
of
a
Free
Trade
Area
between
the
EU
and
the
Gulf
Co-operation
Council
(GCC)
could
make
a
positive
contribution
to
this,
as
well
as
the
extension
of
the
Chemical
Tariffs
Harmonisation
Agreement
(CTHA)
to
further
trading
partners
or,
in
the
longer
term,
a
complete
elimination
of
tariffs
on
chemicals.
TildeMODEL v2018
Allein
positive
Maßnahmen
können
dazu
beitragen,
die
Benachteiligung
von
Frauen
auszugleichen,
den
Rückstand
aufzuholen
und
die
Gleichberechtigung
voranzubringen.
Only
specific
positive
actions
can
compensate
for
handicaps,
carch
up
for
time
lost
and
make
equality
progress.
EUbookshop v2
Wie
von
der
Kommission
in
ihrer
Bekanntmachung
vom
11.
September
hervorgehoben
leisten
bereits
zahlreiche
im
Rahmen
der
bestehenden
Zuständigkeiten
ergriffenen
gemeinschaftlichen
Initiativen
einen
positiven
Beitrag
dazu,
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Ziele
der
Daseinsvorsorge
zu
verwirklichen.
APPLICATION
OF
COMPETITION
RULES
IN
THE
EUROPEAN
UNION
explained
in
its
communication
of
11
September,
many
Community
initiatives
taken
under
the
existingcompetences
already
make
a
positive
contribution
to
attaining
-
at
the
same
time
as
the
Member
States
-public
service
objectives.
EUbookshop v2