Translation of "Positionen vertreten" in English
Wir
können
keine
einseitigen
propalästinensischen
Positionen
vertreten.
We
cannot
adopt
unilateral
pro-Palestinian
positions.
Europarl v8
Bei
Labour
werden
also
zwei
unterschiedliche
Positionen
vertreten.
So,
with
Labour
you
can
take
your
pick.
Europarl v8
Sie
sollten
bereit
sein,
Frau
Kommissarin,
diese
Positionen
energisch
zu
vertreten.
Be
prepared,
Commissioner,
to
defend
the
key
positions
vigorously.
Europarl v8
Bei
der
Ausübung
des
Ratsvorsitzes
darf
es
keine
nationalen
Positionen
vertreten.
It
may
not
use
the
presidency
to
represent
its
national
interests.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ausübung
des
Ratsvorsitzes
darf
das
betreffende
Land
keine
nationalen
Positionen
vertreten.
It
may
not
use
the
presidency
to
represent
its
national
interests.
TildeMODEL v2018
Doch
selbst
innerhalb
von
Mitgliedstaaten
werden
unterschiedliche
Positionen
vertreten;
But
even
within
Member
States
different
positions
appeared;
TildeMODEL v2018
Es
werden
immer
noch
sehr
unterschiedliche
Positionen
vertreten.
Positions
are
still
far
apart.
EUbookshop v2
Nur
weil
er
immer
mutige
Positionen
vertreten
hat.
Just
because
he's
spent
his
life
taking
a
bold
stance.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
meisten
Entschließungen
wurden
sei
tens
der
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Positionen
vertreten.
Because
of
these
differences
it
seems
that
it
will
be
rather
difficult
to
achieve
further
substantial
progress
in
the
systematic
search
for
common
positions.
EUbookshop v2
Die
Gäste
werden
so
ausgewählt,
dass
unterschiedliche
Positionen
vertreten
werden.
The
guests
are
selected
in
such
a
way
that
different
positions
are
represented.
WikiMatrix v1
Bei
Labour
werden
also
zwei
unterschied
liche
Positionen
vertreten.
So,
with
Labour
you
can
take
your
pick.
EUbookshop v2
Trotz
dieses
Einsatzes
fühlt
sich
Frankreich
nicht
dazu
gezwungen,
EU-Positionen
zu
vertreten.
Despite
this
engagement,
France
doesn't
feel
obliged
to
represent
EU
positions.
ParaCrawl v7.1
Welche
Positionen
vertreten
die
verschiedenen
Kandidaten
bei
Fragen
der
Bildung?
What
positions
do
the
various
candidates
have
on
education?
ParaCrawl v7.1
Schuldig,
klare
Positionen
zu
vertreten,
musikalisch
wie
inhaltlich.
Guilty
of
taking
a
stand,
musically
as
well
as
in
terms
of
content.
ParaCrawl v7.1
A.B.:
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
wir
vergleichbare
Positionen
vertreten.
AB:
It
seems
to
me
that
we
are
coming
from
similar
positions.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sich
für
unser
Parlament
auszahlen,
übereinstimmende
und
beständige
Positionen
zu
vertreten.
It
is
in
adopting
coherent
and
consistent
positions
that
Parliament
will
enhance
its
stature.
Europarl v8
Seit
Beginn
der
auf
die
Wahl
folgenden
Krise
hat
Frazer
drei
fehlerhafte
Positionen
vertreten.
From
the
start
of
the
post-election
crisis,
Frazer
took
three
flawed
positions.
News-Commentary v14
Frauen
sind
in
den
höherrangigen
akademischen
Positionen
weniger
gut
vertreten
als
in
den
niederrangigen.
Women
are
less
well
represented
among
senior
academics
than
among
more
junior
ones.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
würde
lediglich
Positionen
vertreten
und
verteidigen,
die
vom
Rat
beschlossen
würden.
The
European
Commission
would
convey
and
defend
positions
decided
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Leidenschaft,
mit
der
die
Positionen
vertreten
werden,
wird
eine
Einigung
schwer
werden.
Given
the
passion
with
which
everyone
defends
their
position,
reaching
agreement
will
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
jüngere
Positionen
vertreten,
die
diese
kritischen
Utopien
in
eine
Kritik
der
Utopie
umwandeln.
At
the
same
time,
younger
positions
are
represented
which
transform
these
critical
utopias
into
criticism
of
utopia.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
wurde
die
Rechtsanwältin
Sylvia
Stolz
verhaftet,
weil
sie
vor
Gericht
die
Positionen
ihrer
Mandantin
vertreten
hat.
In
Germany,
Sylvia
Stolz
was
arrested
for
defending
her
client's
views
in
court.
Europarl v8
Unsere
Leitlinien
zu
wertgeminderten
Vermögenspositionen,
unsere
Mitteilung
zur
Automobilbranche
und
der
Bericht,
den
ich
Jacques
de
Larosière
und
seiner
Hochrangigen
Gruppe
übergeben
habe,
haben
die
Mitgliedstaaten
in
die
Lage
versetzt,
einen
Konsens
zu
erzielen
und
gemeinsame
Positionen
geschlossen
zu
vertreten.
Our
guidelines
on
impaired
assets,
our
communication
on
the
automotive
sector
and
the
report
that
I
have
entrusted
to
Jacques
de
Larosière
and
his
high-level
group
have
enabled
the
Member
States
to
build
a
consensus
so
that
they
can
rally
round
common
positions.
Europarl v8
Wenn
wir
das
morgen
im
Streit
machen,
weil
wir
in
der
Frage
"Ausstieg
oder
nicht
Ausstieg"
verschiedene
Positionen
vertreten,
dann
wird
es
wahrscheinlich
keine
große
Wirkung
haben.
If
we
do
this
tomorrow
on
the
basis
of
a
dispute,
because
we
have
different
positions
when
it
comes
to
the
issue
of
whether
or
not
we
should
exit
from
nuclear
power,
then
it
will
probably
not
have
a
major
impact.
Europarl v8