Translation of "Positionen vertreten" in English

Wir können keine einseitigen propalästinensischen Positionen vertreten.
We cannot adopt unilateral pro-Palestinian positions.
Europarl v8

Bei Labour werden also zwei unterschiedliche Positionen vertreten.
So, with Labour you can take your pick.
Europarl v8

Sie sollten bereit sein, Frau Kommissarin, diese Positionen energisch zu vertreten.
Be prepared, Commissioner, to defend the key positions vigorously.
Europarl v8

Bei der Aus­übung des Ratsvorsitzes darf es keine nationalen Positionen vertreten.
It may not use the presidency to represent its national interests.
TildeMODEL v2018

Bei der Ausübung des Ratsvorsitzes darf das betreffende Land keine nationalen Positionen vertreten.
It may not use the presidency to represent its national interests.
TildeMODEL v2018

Doch selbst innerhalb von Mitgliedstaaten werden unterschiedliche Positionen vertreten;
But even within Member States different positions appeared;
TildeMODEL v2018

Es werden immer noch sehr unterschiedliche Positionen vertreten.
Positions are still far apart.
EUbookshop v2

Nur weil er immer mutige Positionen vertreten hat.
Just because he's spent his life taking a bold stance.
OpenSubtitles v2018

Zu den meisten Entschließungen wurden sei tens der Mitgliedstaaten gemeinsame Positionen vertreten.
Because of these differences it seems that it will be rather difficult to achieve further substantial progress in the systematic search for common positions.
EUbookshop v2

Die Gäste werden so ausgewählt, dass unterschiedliche Positionen vertreten werden.
The guests are selected in such a way that different positions are represented.
WikiMatrix v1

Bei Labour werden also zwei unterschied liche Positionen vertreten.
So, with Labour you can take your pick.
EUbookshop v2

Trotz dieses Einsatzes fühlt sich Frankreich nicht dazu gezwungen, EU-Positionen zu vertreten.
Despite this engagement, France doesn't feel obliged to represent EU positions.
ParaCrawl v7.1

Welche Positionen vertreten die verschiedenen Kandidaten bei Fragen der Bildung?
What positions do the various candidates have on education?
ParaCrawl v7.1

Schuldig, klare Positionen zu vertreten, musikalisch wie inhaltlich.
Guilty of taking a stand, musically as well as in terms of content.
ParaCrawl v7.1

A.B.: Ich habe den Eindruck, dass wir vergleichbare Positionen vertreten.
AB: It seems to me that we are coming from similar positions.
ParaCrawl v7.1

Es wird sich für unser Parlament auszahlen, übereinstimmende und beständige Positionen zu vertreten.
It is in adopting coherent and consistent positions that Parliament will enhance its stature.
Europarl v8

Seit Beginn der auf die Wahl folgenden Krise hat Frazer drei fehlerhafte Positionen vertreten.
From the start of the post-election crisis, Frazer took three flawed positions.
News-Commentary v14

Frauen sind in den höherrangigen akademischen Positionen weniger gut vertreten als in den niederrangigen.
Women are less well represented among senior academics than among more junior ones.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission würde lediglich Positionen vertreten und verteidigen, die vom Rat beschlossen würden.
The European Commission would convey and defend positions decided by the Council.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Leidenschaft, mit der die Positionen vertreten werden, wird eine Einigung schwer werden.
Given the passion with which everyone defends their position, reaching agreement will be difficult.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sind jüngere Positionen vertreten, die diese kritischen Utopien in eine Kritik der Utopie umwandeln.
At the same time, younger positions are represented which transform these critical utopias into criticism of utopia.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wurde die Rechtsanwältin Sylvia Stolz verhaftet, weil sie vor Gericht die Positionen ihrer Mandantin vertreten hat.
In Germany, Sylvia Stolz was arrested for defending her client's views in court.
Europarl v8

Unsere Leitlinien zu wertgeminderten Vermögenspositionen, unsere Mitteilung zur Automobilbranche und der Bericht, den ich Jacques de Larosière und seiner Hochrangigen Gruppe übergeben habe, haben die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, einen Konsens zu erzielen und gemeinsame Positionen geschlossen zu vertreten.
Our guidelines on impaired assets, our communication on the automotive sector and the report that I have entrusted to Jacques de Larosière and his high-level group have enabled the Member States to build a consensus so that they can rally round common positions.
Europarl v8

Wenn wir das morgen im Streit machen, weil wir in der Frage "Ausstieg oder nicht Ausstieg" verschiedene Positionen vertreten, dann wird es wahrscheinlich keine große Wirkung haben.
If we do this tomorrow on the basis of a dispute, because we have different positions when it comes to the issue of whether or not we should exit from nuclear power, then it will probably not have a major impact.
Europarl v8