Translation of "Position sichern" in English
Ich
brauche
seinen
Kopf,
um
meine
Position
zu
sichern.
I
need
his
head
now
to
assure
the
position.
OpenSubtitles v2018
In
der
Informationstechnologie
hat
Indien
sich
eine
weltweit
führende
Position
sichern
können.
In
information
technology
India
has
been
able
to
secure
a
worldwide
leading
position.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
sich
die
EWE
Gruppe
eine
einzigartige
Position
im
Wettbewerb
sichern.
This
way,
the
EWE
Group
is
able
to
secure
a
unique
position
among
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Menschen
mussten
sich
mühselig
ihre
Position
erst
sichern
und
dann
erweitern.
And
these
people
painfully
first
secured
their
positions
and
then
enlarge
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
Ihre
Position
sichern.
She
needs
to
secure
her
position.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
in
den
wichtigen
Kämpfen
der
alten
Arena
beweisen
und
eine
Position
sichern.
We
must
prove
ourselves
in
the
more
important
bouts
in
the
old
arena
and
secure
position.
OpenSubtitles v2018
Die
Mächtigen
sind
sehr
damit
beschäftigt
ihre
eigene
Position
zu
sichern
für
das
Spiel
des
Jahrtausends.
The
powers
that
be
have
been
very
busy
lately
positioning
themselves
for
the
game
of
the
millennium.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
unsere
Position
sichern.
It's
gonna
take
a
while.
We
should
secure
our
position.
OpenSubtitles v2018
Über
Kontermuttern
16
lassen
sich
die
als
Schrauben
ausgebildeten
Stützeinrichtungen
15
in
einer
bestimmten
Position
sichern.
The
support
means
15
which
are
formed
as
screws
can
be
secured
in
a
specific
position
via
counter
nuts
16.
EuroPat v2
Wir
müssen
uns
in
den
wichtigeren
Runden
der
alten
Arena
beweisen
und
eine
Position
sichern.
We
must
prove
ourselves
in
the
more
important
bouts
in
the
old
arena
and
secure
position.
OpenSubtitles v2018
Um
diese
Position
zu
sichern,
werden
die
Fertigungstechnologien
den
ständig
wachsenden
Sicherheitsanforderungen
angepasst.
To
maintain
this
position,
the
production
technologies
are
adapted
to
the
continuously
increasing
security
requirements.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Deckel
676
in
dieser
Position
zu
sichern,
ist
ein
Verriegelungsstift
6762
vorgesehen.
To
fix
the
cover
676
in
this
position,
a
locking
pin
6762
is
provided.
EuroPat v2
Um
die
Einstellschraube
27
in
einer
gewählten
Position
zu
sichern,
ist
eine
Kontermutter
28
vorgesehen.
In
order
to
keep
the
adjusting
screw
27
in
a
selected
position,
a
counternut
28
is
provided.
EuroPat v2
Es
sind
deshalb
beträchtliche
Feststellkräfte
erforderlich,
um
die
Kopfstütze
in
ihrer
eingestellten
Position
zu
sichern.
There
are
thus
necessary
considerable
fixing
forces
in
order
to
secure
the
head
support
in
its
set
position.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Verfahrensbeispiel
kann
eine
Andrückleiste
90
die
erste
Kralle
44
in
ihrer
Position
sichern.
A
pressing
strip
90
can
secure
the
position
of
the
first
claw
46
in
this
example
of
the
method
as
well.
EuroPat v2
Mit
der
Implementierung
der
digitalen
ERP-Lösung
will
das
Institut
hier
seine
Position
als
Marktführer
sichern.
The
School
chose
to
implement
a
next-generation
digital
ERP
in
order
to
secure
its
position
as
a
leader
in
its
field.
ParaCrawl v7.1
Sie
versucht
durch
diese
politischen,
juridischen
und
religiösen
Mittel
die
eigene
Position
zu
sichern.
It
seeks
through
these
political,
judicial
and
religious
means
to
secure
its
own
position.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Position
langfristig
zu
sichern,
investieren
wir
viel
in
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
aller
Kollegen.
To
ensure
this
position
over
the
long
term,
we
are
investing
heavily
in
further
training
opportunities
for
all
of
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Starke
Gewerkschaften
gehalten
Lohnkosten
hoch,
für
diejenigen,
die
eine
Position
sichern
können.
Strong
trade
unions
have
kept
labor
costs
high,
for
those
who
can
secure
a
position.
ParaCrawl v7.1
Dort
wollen
wir
unsere
heute
schon
starke
Position
sichern
und
im
Rahmen
der
Möglichkeiten
weiter
ausbauen.
We
aim
to
secure
our
current
strong
position
in
these
fields
and
expand
on
it
further
where
possible.”
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
den
Bereichen,
in
denen
sie
über
ausschließliche
oder
gemeinsame
Kompetenzen
verfügt,
erachtet
er
es
als
wesentlich
in
Bezug
auf
die
Bestrebungen
der
EU
und
die
Notwendigkeit,
ein
effektiver
globaler
Akteur
zu
sein
und
ihre
Position
zu
sichern,
eine
Stärkung
der
internen
Koordinierung,
die
notwendig
ist,
um
mit
einer
Stimme
zu
sprechen,
die
Möglichkeit,
eine
multilaterale
Zusammenarbeit
zu
formen
und
gemeinsame
Aktionen
bei
der
Bewältigung
internationaler
Herausforderungen
anzuführen,
d.
h.
solche,
die
sich
aus
der
Verantwortung
des
Schutzes
und
der
erforderlichen
Verbesserung
der
Sicherheit
für
die
Menschen
als
Mittel
zur
Erzielung
globaler
Sicherheit
ergeben,
zu
erreichen.
In
particular
in
those
fields
where
it
has
exclusive
or
shared
competences,
it
considers
essential,
with
regard
to
the
EU's
aspiration
and
need
to
be
an
effective
global
actor
and
to
safeguard
its
position,
a
strengthening
of
the
internal
coordination
necessary
to
speak
with
one
voice,
the
ability
to
shape
multilateral
cooperation
and
lead
collective
action
in
addressing
international
challenges,
namely
those
arising
from
the
responsibility
to
protect,
and
the
need
to
enhance
human
security,
as
a
means
of
achieving
global
security.
Europarl v8
Die
kriminellen
Organisationen
können
sich
mit
Hilfe
der
Finanzgeschäfte
zur
Einschleusung
von
Geldern
aus
Verbrechen
in
den
Wirtschaftskreislauf
eine
starke
Position
sichern.
Criminal
organisations
can
find
themselves
in
a
position
of
strength
thanks
to
the
financial
operations
they
carry
out
in
order
to
launder
criminal
proceeds.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
sich
an
dieser
Diskussion
beteiligen,
und
wir
müssen
unsere
rechtliche
Position
hierbei
sichern.
Parliament
will
be
involved
in
this
discussion
and
we
must
secure
our
rightful
place
in
it.
Europarl v8
Das
Land
ist
von
seiner
Stellung
als
führende
Macht
im
Nahen
Osten
überzeugt
und
es
stellt
Kernwaffen
her,
um
diese
Position
zu
sichern.
The
country
is
convinced
of
its
position
as
the
leading
power
in
the
Middle
East,
and
is
producing
nuclear
weapons
in
order
to
secure
this
position.
Europarl v8
Selbst
wenn
Putins
These
einer
„Provokation“
verworfen
wird,
ist
es
möglich,
dass
die
Angriffe
mit
chemischen
Waffen
das
Werk
abtrünniger
Truppenteile
der
syrischen
Armee
waren,
deren
Verschulden
Assad
abstreiten
musste,
um
seine
eigene
Position
zu
sichern.
Even
if
Putin’s
“provocation”
thesis
is
dismissed,
it
is
possible
that
the
chemical
attacks
were
unleashed
by
rogue
elements
in
the
Syrian
army,
whose
culpability
Assad
had
to
deny
to
preserve
his
own
position.
News-Commentary v14
Er
beliefert
die
PSF-Branche
mit
PTA
und
MEG
und
sprach
sich
ausdrücklich
für
die
Einführung
von
Zöllen,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
lebensfähig
erhalten
und
auch
seine
eigene
Position
sichern
würden,
aus.
It
supplies
the
PSF
industry
with
PTA
and
MEG
and
has
expressly
supported
the
imposition
of
duties
which
would
allow
the
Community
industry
to
remain
viable
and
would
also
secure
his
own
position.
DGT v2019
Er
befürwortete
ausdrücklich
die
Einführung
von
Zöllen,
die
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichen
würden,
zu
überleben,
und
auch
seine
eigene
Position
sichern
würden.
He
expressly
supported
the
imposition
of
duties,
which
would
allow
the
Community
industry
to
remain
viable
and
would
also
secure
its
own
position.
DGT v2019