Translation of "Politischer anspruch" in English
Demgegenüber
finde
ich
es
äußerst
unbefriedigend,
wenn
aus
rein
taktischen
Gründen
ein
Konzept
von
politischer
Pädagogik
in
Anspruch
genommen
wird
und
Dinge
eingefordert
werden,
die
meiner
Meinung
nach
unglaublich
selbstläuferische
Qualität
haben
und
in
ihren
Konsequenzen
gar
nicht
richtig
abschätzbar
sind.
In
contrast,
I
find
it
extremely
unsatisfying
when,
for
purely
tactical
reasons,
a
claim
is
laid
to
a
concept
of
political
education
and
things
are
demanded
that
in
my
opinion
have
an
unbelievably
self-propelling
quality
and
whose
consequences
cannot
really
be
foreseen.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
geprägt
von
einer
alten
Garde,
die
sehr
mit
Begriffen
wie
Provokation
und
politischer
Anspruch
hantierte.
The
city
is
characterized
by
the
old
guard,
who
were
concerned
with
concepts
like
provocation
and
political
ambition.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
politischer
Vereinigungen
auf
staatliche
Teilfinanzierung
ist
ebenfalls
auf
die
Höhe
der
von
diesen
selbst
erwirtschafteten
Einnahmen
begrenzt
(relative
Obergrenze).
A
political
association's
claim
to
partial
state
financing
is
also
limited
to
the
amount
it
has
obtained
itself
(relative
upper
limit).
ParaCrawl v7.1
Wie
stark
mit
den
Reproduktionstechniken
immer
noch
ein
politischer
Anspruch
verbunden
ist,
zeigen
die
Arbeiten
des
brasilianischen
Künstlers
Xadalu.
How
strongly
duplication
technologies
are
still
associated
with
political
aspirations
is
demonstrated
by
the
works
of
the
Brazilian
artist
Xadalu.
ParaCrawl v7.1
Dieses
allertiefste
Motiv
von
Polányi's
Identifikation
mit
Ernst
Mach
(dessen
Namen
er
gemaess
den
damaligen
ungarischen
Schreibgewohnheiten
in
intimistisch-magyarisierter
Form
als
"Mach
Ern?"
schrieb)
wird
mit
großer
Selbstverstaendlichkeit
schon
von
ihm
selber
als
direkter
politischer
Anspruch
formuliert.
The
most
profound
motive
of
Polányi's
identification
with
Ernst
Mach
(whose
name
he
was
writing,
according
to
the
hitherto
Hungarian
habits
of
writing,
in
the
magyarized
intimist
form
"Mach
Ern?")
is
most
obviously
formulated
already
by
him
as
a
direct
political
claim.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nur
aufschlußreich,
weil
sein
politischer
Anspruch
-
daß
Marat
ein
guter
und
ehrenvoller
Mann
war
-
in
diesem
Fall
eher
zweifelhaft
ist.
It
is
telling
not
least
because
the
political
premise
-
that
Marat
was
a
good
and
worthy
man
-
is
in
this
case
somewhat
dubious.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
eines
raschen
wirtschaftlichen
Wandels
und
einer
rasch
voranschreitenden
Alterung
der
Bevölkerung
ist
die
Schaffung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
nicht
nur
ein
politischer
Anspruch:
Sie
ist
vielmehr
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Notwendigkeit.
In
a
context
of
rapid
economic
change
and
intense
demographic
ageing,
creating
more
and
better
jobs
is
not
just
a
political
ambition:
it
is
an
economic
and
social
necessity.
TildeMODEL v2018
Oder
was
kann
Übersetzung
in
einem
Theaterstück
mit
politischem
Anspruch
sein?
What
can
translation
be
in
a
play
that
claims
to
be
political?
ParaCrawl v7.1
Sollte
Politik
einen
künstlerischen
Anspruch
haben?
Should
politics
have
artistic
aspirations?
ParaCrawl v7.1
Der
eigene
politische
Anspruch
wird
aufgegeben,
wenn
es
um
die
Entdeckung
von
Mördern
geht.
His
own
political
claims
are
abandoned
when
it
comes
to
investigating
murders.
ParaCrawl v7.1
Diese
Moslems
glaubten
zwar
an
Allah,
unterwarfen
sich
jedoch
nicht
dem
politischen
Anspruch
Muhammads.
To
be
sure,
these
Muslims
believed
in
Allah,
yet
they
did
not
subject
themselves
to
the
political
demands
of
Muhammad.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
das
Programm
ALTENER
II
ist
ein
typisches
Beispiel,
an
dem
man
festmachen
kann,
wie
in
der
Politik
doch
Anspruch
und
Wirklichkeit
kilometerweit
auseinanderklaffen.
Mr
President,
the
ALTENER
programme
is
a
typical
example
which
illustrates
the
yawning
gulf
in
politics
between
demands
and
reality.
Europarl v8
Es
stellte
sich
bei
der
ersten
Erweiterung
auf
neun
Mitgliedstaaten
im
Jahr
1973,
dann
bei
der
Erweiterung
auf
12
Mitglieder
im
Jahr
1986
und
schließlich
bei
der
letzten
Erweiterung
im
Jahr
1995,
um
dann
im
Jahr
1997
im
Mittelpunkt
des
Europäischen
Rates
von
Amsterdam
zu
stehen,
weil
es
offenkundig
notwendig
war,
die
Instrumente
und
Regeln,
die
ursprünglich
für
sechs
Mitglieder
und
eine
Gemeinschaft
mit
begrenzteren
Funktionen
und
einem
geringeren
politischen
Anspruch
konzipiert
worden
waren,
an
eine
Union
mit
15
Mitgliedern
anzupassen.
It
was
raised
when
the
Community
first
enlarged
to
9
Member
States
in
1973,
then
when
it
enlarged
to
12
in
1986
and
during
the
most
recent
enlargement
in
1995.
It
was
at
the
centre
of
the
1997
Amsterdam
European
Council
due
to
the
evident
need
to
adapt
instruments
and
rules
which
had
been
devised
for
6
Member
States
to
a
Union
of
15
Member
States,
and
for
a
Community
which
was
more
limited
in
its
functions
and
its
political
aspirations.
Europarl v8