Translation of "Politischen apparat" in English

Dem politischen Apparat dagegen traut man nicht so recht.
But one does not really trust the political apparatus.
ParaCrawl v7.1

Ihrem Wesen nach stellt sie den politischen Apparat zur Ausbeutung des Kleinbürgertums durch den Imperialismus dar.
By its very essence it represents the political machinery of the exploitation of the petty bourgeoisie by imperialism.
ParaCrawl v7.1

Diese baut tragfähige Beziehungen zum politischen Apparat in Brüssel auf und vernetzt sich mit anderen NGOs.
This group develops sustainable relationships with the political establishment in Brussels and networks with other NGOs.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde einstmals auch allgemein behauptet, dass ein Afroamerikaner ohne politischen Apparat nicht Präsident werden könnte.
After all, it was once widely asserted that an African-American without a political machine could not become president.
News-Commentary v14

Es fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten sowie die Vereinigten Staaten auf, alle geeig­neten Maßnahmen zu ergreifen, um Präsident Mobutu und seinen militärischen, politischen und diplomatischen Apparat zu isolieren.
It called on the Commission, the Council, the governments of the Member States and the United States to take all appro­priate measures to isolate the President of Zaire and his military, political and diplomatic apparatus.
EUbookshop v2

Obwohl Ahmadinedschad seine Verbalattacken auf die USA fortführt, hat er keine Kontrolle über den politischen Apparat, der über das iranische Atomprogramm und die Beziehungen des Landes zur internationalen Gemeinschaft entscheiden wird.
While Ahmedinejad continues his verbal attacks on the US, he does not control the policy-making apparatus that will decide about Iran’s nuclear program and its relations with the international community.
News-Commentary v14

Wenn jedoch diejenigen, die polarisieren, gar keinen politischen Apparat haben und wenn der Unschlüssige fast garantiert auf der anderen Seite vom Zaun fällt, wird dies ein geistig behindertes Desaster sein.
However, when those doing the polarizing have no political machine whatsoever and when the fence-sitter is almost guaranteed to fall on the other side of the fence, this will be an intellectually disabled disaster.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich war es ein Sieg für den britischen politischen Apparat und eine Niederlage für die Befürworter_innen der Unabhängigkeit.
So it was a victory for the British political establishment and a defeat for the forces of independence.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er seinen bürgerlichen politischen Apparat die serbische Sozialistische Partei nennt, ist Miloševic seit Jahren mit faschistischen serbischen Nationalisten wie Zeljko Raznjatovic, genannt Arkan, und seinen „Tiger“ Todesschwadronen verbunden.
While calling his bourgeois political vehicle the Serbian Socialist Party, Milosevic has been aligned for years with fascistic Serbian nationalist elements such as Zeljko Raznjatovic, known as Arkan, and his “Tiger” death squads.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit versuchte Duhalde auch, seinen eigenen, von den Gewerkschaften unabhängigen politischen Apparat zu schaffen durch „ein Nachbarschaftsnetzwerk auf Provinzebene getragen von den Manzaneras (Blockführerinnen).
At this time Duhalde was also trying to create his own Peronist political apparatus apart from the unions through ‘a neighbourhood provincial network structured around the manzaneras (women block leaders).
ParaCrawl v7.1

Die Logik dieser Kämpfe besteht daher darin, die Arbeiter in Konflikt mit dem gesamten politischen Apparat der herrschenden Klasse zu bringen.
The logic of these struggles, therefore, is bringing workers into conflict with the entire political apparatus of the ruling class.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit versuchte Duhalde auch, seinen eigenen, von den Gewerkschaften unabhängigen politischen Apparat zu schaffen durch "ein Nachbarschaftsnetzwerk auf Provinzebene getragen von den Manzaneras (Blockführerinnen).
At this time Duhalde was also trying to create his own Peronist political apparatus apart from the unions through 'a neighbourhood provincial network structured around the manzaneras (women block leaders).
ParaCrawl v7.1

Die herrschende Klasse verfügt über ein Monopol von Gewaltmitteln, ihren mächtigen politischen und bürokratischen Apparat, über enormen Reichtum sowie über ihre Verbindungen und ihre Kontrolle über die Erziehung, die Massenmedien und alle anderen Institutionen der kapitalistischen Gesellschaft.
The ruling class has at its command a monopoly of the means of violence, its dominant political and bureaucratic apparatus, its enormous wealth and connections, and its control of education, the mass media and all other institutions of capitalist society.
ParaCrawl v7.1

Das galt noch mehr für jemanden wie Obama, der anders als jene Politiker, die der herrschenden Klasse entstammten – wie Franklin Roosevelt in den 1930er Jahren und John F.Ken Center for Constitutional Rights nedy –, persönlich über keinen politischen Apparat oder Verbindungen zur herrschenden Klasse verfügte, die er als Basis für eine etwas unabhängigere Politik hätte nutzen können.
And more so for Obama, who unlike ruling-class politicians like Franklin Roosevelt in the 1930s and John Kennedy, had no personal political machine or ruling-class connections to use as a base for a somewhat independent policy.
ParaCrawl v7.1

Einige Herausforderungen, mit der sich die Projektgruppe um Hennicke befasst, sind unter anderem die Vereinbarkeit von Modernisierung und einer grünen Transformation sowie die Implementierung nachhaltiger Strategien in den politischen Apparat.
The compatibility of modernisation and green transformation as well as the implementation of sustainable strategies into the political establishment are key challenges on which the task force will be focusing.
ParaCrawl v7.1

Weder das industrielle noch das landwirtschaftliche Kapital waren für gewöhnlich auch nur annähernd mächtig genug, um den gesamten politischen Apparat zu gestalten.
Industrial and agrarian capitals were usually not nearly powerful enough to shape the whole of the political structure.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der großen Reformen aus der Zeit von 1985 bis 1999 wurde die Europäische Union zu einem riesigen und beeindruckenden politischen Apparat.
Following the great reforms of the 1985-99 period, the European Union became a heavy and imposing political machine.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr hält er am Kurs der marktwirtschaftlichen Öffnung fest - will zugleich aber so viel Kontrolle über den politischen Apparat, die Wirtschaft, das Internet und die gesamte Gesellschaft behalten wie möglich.
Instead he is holding to the policy of opening up the market economy - but at the same time he wants to retain as much control of the political apparatus, the economy, the Internet and the entire society as possible.
ParaCrawl v7.1

Das kann ohne einen zentralisierten politischen Apparat, d.h. außerhalb einer politischen Partei, nicht durchgeführt werden.
That cannot be done without a centralized political apparatus, that is to say outside of a political party.
ParaCrawl v7.1

Nach Davids Tod reinigte Salomo den politischen Apparat von allen nördlichen Einflüssen, setzte aber die ganze Tyrannei und Besteuerung des väterlichen Regimes fort.
After David’s death Solomon purged the political machine of all northern influences but continued all of the tyranny and taxation of his father’s regime.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er seinen bürgerlichen politischen Apparat die serbische Sozialistische Partei nennt, ist Miloševic seit Jahren mit faschistischen serbischen Nationalisten wie Zeljko Raznjatovic, genannt Arkan, und seinen "Tiger" Todesschwadronen verbunden.
While calling his bourgeois political vehicle the Serbian Socialist Party, Milosevic has been aligned for years with fascistic Serbian nationalist elements such as Zeljko Raznjatovic, known as Arkan, and his "Tiger" death squads.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich auf beiden Seiten wohl fühlen und keinen Grund haben, entweder den gesamten politischen Apparat von einer marginalisierten Position zu kritisieren oder Teil des öffentlichen Diskurses zu werden, der versucht die am anderen Ende zu „repräsentieren“ ohne wirklich zu wissen, was bei denen los ist.
They should feel welcome on both sides, and not have a reason to either criticize the entire political apparatus from a marginalized position, or become part of the official discourse trying to “represent” the ones on the other edge without knowing really what’s going on there anymore.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich war es ein Sieg fÃ1?4r den britischen politischen Apparat und eine Niederlage fÃ1?4r die BefÃ1?4rworter_innen der Unabhängigkeit.
So it was a victory for the British political establishment and a defeat for the forces of independence.
ParaCrawl v7.1

Im anderen Extrem finden wir den politischen, bürokratischen Apparat, die nationalen Parlamente, die Treffen der Vereinten Nationen und der Europäischen Union, wo geheime Kräfte daran arbeiten sicher zu gehen, dass illegale Drogen verboten bleiben.
On the other extreme, we find the political and bureaucratic apparatus, the national parliaments, the meetings of the United Nations and the European Union where hidden forces are working to ensure drugs remain illegal.
ParaCrawl v7.1

Nur ist sie dynamisierter - eine vitalistische Synergie von Initiative beweisen, Zusammenkommen, in Progress sein, die die Abmachungen und Beziehungsgeflechte zwischen Großkapital und neuem politischen Apparat ignoriert, wie um die empirische Objektivität, die Autonomie einer Laborsituation herzustellen, in der noch einmal das freie Spiel der Kräfte vorgeführt wird, in dem sich Marktwirtschaft aus sich selbst heraus entwirft.
Only now things are more dynamic: demonstrate a vitalist synergy of initiatives, come together, be in progress, ignoring the agreements and connexions between big capital and the new political apparatus, as if in order to manufacture the empirical objectivity, the autonomy of a laboratory situation, in which once again the free play of forces is demonstrated, in which market economy designs itself from itself.
ParaCrawl v7.1