Translation of "Politische vorgänge" in English
Wir
erklären
den
Menschen
in
der
Wirtschaft
in
der
Sprache
der
Wirtschaft
politische
Vorgänge.
We
explain
political
processes
to
business
people
in
the
language
of
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinde
von
gestern
sind
die
Partner
von
heute
und
dennoch
ist
der
Jemen
ein
großartiger
Ort
für
Studenten
der
Politikwissenschaften,
um
reale
politische
Vorgänge
zu
beobachten
und
nicht
nur
anhand
der
Theorien
zu
lernen.
Yesterday's
enemies
are
today's
partners,
yet
is
a
great
place
for
political
science
students
to
learn
about
realpolitik
and
not
just
political
theories.
GlobalVoices v2018q4
Einerseits
sind
es
politische
Vorgänge,
wie
die
Golfkrise
und
Osteuropa,
andererseits
sind
zu
große
Mengen
am
Markt.
Of
course,
some
amendments
have
not
met
with
success
—
I
am
thinking
of
the
EPP
amendments
on
behalf
of
Mediterranean
agriculture;
obviously
there
is
still
a
long
way
to
go,
we
still
do
not
have
much
leeway
in
the
budget
and
there
are
many
shortcomings.
EUbookshop v2
Freilich
muß
man
die
Dinge
gut
voneinander
unterscheiden
und
sich
darüber
im
klaren
sein,
daß
das
Ziel
einer
politischen
Versammlung
darin
besteht,
politische
Vorgänge
zu
kontrollieren,
das
heißt,
Mißstände
zu
bestrafen
anstatt
sich
damit
zufriedenzugeben,
Zuwiderhandlungen
ge
gen
das
Recht
zu
bestrafen.
But
it
is
still
necessary
to
exercise
discrimination
and
appreciate
that
the
function
of
a
political
assembly
is
political
control,
which
entails
applying
sanctions
to
maladministration,
not
just
to
breaches
of
the
law.
EUbookshop v2
Spielend
werden
politische
Vorgänge
nachvollziehbar,
Abenteuer
geben
neue
Einblicke
in
das
Leben
von
Individuen
und
gesellschaftlichen
Gruppen,
über
die
wir
kaum
etwas
wissen.
Political
processes
become
more
easily
comprehensible,
and
adventures
provide
new
insights
into
the
lives
of
individuals
and
social
groups
about
which
we
hardly
know
anything
at
all.
ParaCrawl v7.1
Das
Berliner
Büro
unterrichtet
den
Rat
und
das
Kirchenamt
der
EKD
sowie
die
Vertretung
der
Gliedkirchen
über
politische
Vorgänge,
die
für
die
Kirche
relevant
sind.
The
Berlin
office
reports
to
the
Council
and
the
Church
Office
of
the
EKD
as
well
as
to
the
representatives
of
the
member
churches
on
political
matters
of
relevance
to
the
church.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennung
der
Tatsache
allerdings,
dass
russische
Akteure
versuchen,
politische
Vorgänge
im
Westen
zu
manipulieren,
den
Moskau
seinerseits
im
Verdacht
hat,
einen
Krieg
gegen
Putins
rechte
autoritäre
Kleptokratie
zu
führen,
bedeutet
nicht
automatisch
auch,
dass
Russland
mit
diesen
Bemühungen
Erfolg
hat.
However,
the
acknowledgement
of
the
fact
that
Russian
actors
are
trying
to
interfere
in
the
political
processes
in
the
West,
which
Moscow,
in
its
turn,
sees
as
waging
a
war
on
Putin’s
right-wing
authoritarian
kleptocracy,
does
not
automatically
mean
that
Russia
is
succeeding
in
these
efforts:
the
sanctions
are
still
in
place
and
western
leaders
are
not
ready
to
go
back
to
‘business-as-usual’
with
Russia.
ParaCrawl v7.1
Rafik
Schamis
Werk,
zu
dem
auch
Kinderbücher
und
Essays
über
politische
Vorgänge
in
Nahen
Osten
zählen,
wurde
in
28
Sprachen
übersetzt
und
mit
zahlreichen
Preisen
ausgezeichnet.
The
recipient
of
numerous
awards,
Rafik
Schami
has
seen
his
work,
which
also
includes
children?s
books
and
essays
on
political
developments
in
the
Middle
East,
translated
into
28
languages.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
haben
Sparmaßnahmen
wie
Leistungskürzungen
im
Sozial-
und
Arbeitslosenbereich
ihren
Tribut
gefordert:
von
Menschen,
ihrer
Gesundheit
und
ihrem
Vertrauen
in
politische
Vorgänge.“
In
addition,
impacts
of
austerity
measures
such
as
cuts
to
social
services
and
unemployment,
have
taken
their
toll
on
people,
their
health
and
their
faith
in
the
political
processes.”
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
über
politische
Vorgänge
in
Vietnam,
also
Korruption
und
Tyrannei,
aber
auch
über
Polizeigewalt
und
Umweltprobleme.
I
write
about
political
events
in
Vietnam,
including
corruption
and
tyranny,
but
also
police
violence
or
environmental
scandals.
ParaCrawl v7.1
In
„Archetyp:
Medea“
tritt
Medea
vor
dem
Hintergrund
politischer
Vorgänge
der
Gegenwart
auf.
In
“Archetype:
Medea,”
the
character
Medea
is
shifted
to
the
present
in
front
of
the
backdrop
of
political
events.
ParaCrawl v7.1
In
"Archetyp:
Medea"
tritt
Medea
vor
dem
Hintergrund
politischer
Vorgänge
der
Gegenwart
auf.
In
"Archetype:
Medea,"
the
character
Medea
is
shifted
to
the
present
in
front
of
the
backdrop
of
political
events.
ParaCrawl v7.1