Translation of "Im vorgang" in English
Jetzt
ist
dieser
Vorgang
im
Protokoll
folgendermaßen
festgehalten.
This
course
of
events
is
now
recorded
in
the
Minutes
as
follows.
Europarl v8
Denselben
Vorgang
im
anderen
Nasenloch
wiederholen.
Spray
into
the
other
nostril
in
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Damit
wurde
nach
25
Jahren
wieder
ein
solcher
Vorgang
im
Landkreis
Hof
eingeleitet.
After
25
years
he
started
pursuing
the
case
once
again
in
court.
WikiMatrix v1
Bei
2:1
gehängten
Anlagen
kann
dieser
Vorgang
im
Maschinenraum
durchgeführt
werden.
In
the
case
of
installations
suspended
2:1,
this
operation
can
be
performed
in
the
machine
room.
EuroPat v2
Figur
8
zeigt
diesen
Vorgang
im
Detail.
FIG.
8
shows
this
procedure
in
detail.
EuroPat v2
Da
der
Vorgang
im
Dunkeln
abläuft,
muss
das
Gehäuse
lichtdicht
sein.
As
this
occurs
in
darkness
the
housing
needs
to
be
light
proof.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ressource
übernimmt
die
Arbeit
an
dem
ihr
zugewiesenen
Vorgang
im
Projekt.
This
resource
works
on
the
activity
assigned
to
it
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinigung
ist
ein
permanenter
Vorgang
im
menschlichen
Organismus
und
zum
Überleben
notwendig.
Cleaning
and
detoxification
are
continuous
processes
in
the
human
organism
and
necessary
for
survival.
ParaCrawl v7.1
Gestartet
wird
dieser
Vorgang
im
Client
Modul
Passwörter
.
This
process
is
started
in
the
Passwords
module
for
the
client
.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
im
Feld
Vorgang
die
Vorgangsnummer
des
gewünschten
Vorgangs
ein.
In
the
Task
field,
enter
the
task
number
of
the
desired
task.
ParaCrawl v7.1
Erstellt
einen
neuen
Vorgang
im
aktiven
Dokument.
Creates
a
new
activity
in
the
active
document.
ParaCrawl v7.1
Artikel,
die
sich
im
Upload-Vorgang
befinden,
sind
in
Ihrem
Arbeitsbereich
sichtbar.
Papers
that
you
are
in
the
process
of
uploading
are
in
your
workspace.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Vorgang
im
Computer,
er
passiert
einfach.
But
the
process
inside
the
computer,
it
just
happens.
ParaCrawl v7.1
Wie
beschrieben,
kann
der
Vorgang
im
portionierenden
(intermittierenden)
Betrieb
erfolgen.
As
has
been
described,
the
process
can
take
place
during
portioning
(intermittent)
operation.
EuroPat v2
Über
–
(schauen
Sie
sich
den
Vorgang
im
Video
unten
an)
About
-
(watch
the
process
in
the
videos
below)
CCAligned v1
Wie
beurteilt
aber
der
Mann
im
Kasten
den
Vorgang?
But
how
does
the
man
in
the
chest
regard
the
process?
ParaCrawl v7.1
Alle
Befehle
im
folgenden
Vorgang
müssen
als
root
ausgeführt
werden.
All
commands
in
the
following
procedure
must
be
run
as
root.
ParaCrawl v7.1
Das
folgende
animierte
Video
zeigt
diesen
Vorgang
im
Einsatz
mit
den
PistenBully.
The
following
animated
video
shows
this
process
in
use
of
PistenBully.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Ihnen
darunter
alle
im
Vorgang
befindlichen
Chancen
angezeigt
und
vorausgewählt.
There
are
including
all
the
chances
in
the
operation
displayed
and
pre-selected.
ParaCrawl v7.1
Veg:
Wie
geht
der
ganze
Vorgang
im
Schlachthof
vor
sich?
Veg:
How
is
the
process
in
the
slaughter
house?
ParaCrawl v7.1
Das
untenstehende
PDF
erläutert
den
Vorgang
im
Detail.
The
following
PDF
explains
the
process
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Archivierung
können
Sie
im
Statusfenster
den
Vorgang
verfolgen.
While
the
archiving
process
runs,
its
progress
can
be
monitored
in
the
status
window.
ParaCrawl v7.1
Ist
dieser
Vorgang
im
Einklang
mit
den
FIDIC-Bedingungen?
Is
this
in
agreement
with
FIDIC
Conditions?
ParaCrawl v7.1