Translation of "Im vorgang" in English

Jetzt ist dieser Vorgang im Protokoll folgendermaßen festgehalten.
This course of events is now recorded in the Minutes as follows.
Europarl v8

Denselben Vorgang im anderen Nasenloch wiederholen.
Spray into the other nostril in the same way.
ELRC_2682 v1

Damit wurde nach 25 Jahren wieder ein solcher Vorgang im Landkreis Hof eingeleitet.
After 25 years he started pursuing the case once again in court.
WikiMatrix v1

Bei 2:1 gehängten Anlagen kann dieser Vorgang im Maschinenraum durchgeführt werden.
In the case of installations suspended 2:1, this operation can be performed in the machine room.
EuroPat v2

Figur 8 zeigt diesen Vorgang im Detail.
FIG. 8 shows this procedure in detail.
EuroPat v2

Da der Vorgang im Dunkeln abläuft, muss das Gehäuse lichtdicht sein.
As this occurs in darkness the housing needs to be light proof.
ParaCrawl v7.1

Diese Ressource übernimmt die Arbeit an dem ihr zugewiesenen Vorgang im Projekt.
This resource works on the activity assigned to it in the project.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigung ist ein permanenter Vorgang im menschlichen Organismus und zum Überleben notwendig.
Cleaning and detoxification are continuous processes in the human organism and necessary for survival.
ParaCrawl v7.1

Gestartet wird dieser Vorgang im Client Modul Passwörter .
This process is started in the Passwords module for the client .
ParaCrawl v7.1

Geben Sie im Feld Vorgang die Vorgangsnummer des gewünschten Vorgangs ein.
In the Task field, enter the task number of the desired task.
ParaCrawl v7.1

Erstellt einen neuen Vorgang im aktiven Dokument.
Creates a new activity in the active document.
ParaCrawl v7.1

Artikel, die sich im Upload-Vorgang befinden, sind in Ihrem Arbeitsbereich sichtbar.
Papers that you are in the process of uploading are in your workspace.
ParaCrawl v7.1

Aber der Vorgang im Computer, er passiert einfach.
But the process inside the computer, it just happens.
ParaCrawl v7.1

Wie beschrieben, kann der Vorgang im portionierenden (intermittierenden) Betrieb erfolgen.
As has been described, the process can take place during portioning (intermittent) operation.
EuroPat v2

Über – (schauen Sie sich den Vorgang im Video unten an)
About - (watch the process in the videos below)
CCAligned v1

Wie beurteilt aber der Mann im Kasten den Vorgang?
But how does the man in the chest regard the process?
ParaCrawl v7.1

Alle Befehle im folgenden Vorgang müssen als root ausgeführt werden.
All commands in the following procedure must be run as root.
ParaCrawl v7.1

Das folgende animierte Video zeigt diesen Vorgang im Einsatz mit den PistenBully.
The following animated video shows this process in use of PistenBully.
ParaCrawl v7.1

Es werden Ihnen darunter alle im Vorgang befindlichen Chancen angezeigt und vorausgewählt.
There are including all the chances in the operation displayed and pre-selected.
ParaCrawl v7.1

Veg: Wie geht der ganze Vorgang im Schlachthof vor sich?
Veg: How is the process in the slaughter house?
ParaCrawl v7.1

Das untenstehende PDF erläutert den Vorgang im Detail.
The following PDF explains the process in detail.
ParaCrawl v7.1

Während der Archivierung können Sie im Statusfenster den Vorgang verfolgen.
While the archiving process runs, its progress can be monitored in the status window.
ParaCrawl v7.1

Ist dieser Vorgang im Einklang mit den FIDIC-Bedingungen?
Is this in agreement with FIDIC Conditions?
ParaCrawl v7.1