Translation of "Politische landkarte" in English

Die politische Landkarte zeigte einen Flickenteppich, da diese Gebiete nicht zusammenhängend waren.
The political landscape was a patchwork, as the parts of these territories were not connected.
Wikipedia v1.0

In weniger als zwei Jahren wird die politische Landkarte Europas neu gezeichnet.
The political map of the European continent will be redrawn in less than two years.
TildeMODEL v2018

Andorras politische Landkarte ist in sieben Verwaltungseinheiten unterteilt, die als Gemeinden.
Andorra's political map is divided into seven administrative divisions known as parishes.
ParaCrawl v7.1

Der wirtschaftliche Aufschwung in vielen asiatischen Ländern verändert zunehmend auch die politische Landkarte.
The economic upswing in many Asian countries is increasingly also changing the political map.
ParaCrawl v7.1

Diese Veränderungen verschoben das internationale Kräfteverhältnis und die politische Landkarte unseres Landes.
These changes altered the international balance of power and the political map of our country.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur in Athen wurde die europäische politische Landkarte neu gezeichnet.
The political map of Europe was not redrawn only in Athens.
ParaCrawl v7.1

Der Erste Weltkrieg hatte die politische Landkarte des östlichen Mitteleuropas und Osteuropas grundlegend verändert.
In the aftermath of World War I, the map of Central and Eastern Europe had drastically changed.
WikiMatrix v1

Die europäische Machtpolitik hat die politische Landkarte des Nahen Ostens bis zum heutigen Tage geformt.
European power politics has shaped the political map of the Middle East up to the present time.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel war es, die politische Landkarte nach Napoleons Niederlage neu zu ordnen.
Their goal was to reorganize the political map following Napoleon’s defeat.
ParaCrawl v7.1

Der Erste Weltkrieg und die Russische Revolution von 1917 veränderten die politische Landkarte Europas entscheidend.
World War I and the Russian Revolution of 1917 dramatically changed the political map of Europe.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass der Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union nicht durch die neu entstehende politische Landkarte Europas mit ihrer Tendenz zu einem ungesunden Nationalismus gefährdet wird.
It is imperative that the newly emerging political map of Europe, with its plague of unhealthy nationalism, does not threaten Romania's entry into the European Union.
Europarl v8

Wir nähern uns einer Entscheidung, die nicht nur für ganz Europa, sondern im Zeichen des Globalismus auch für die politische Landkarte der Welt außerordentliche Bedeutung hat.
We are on the verge of an extremely important decision, not only in terms of its impact on all of Europe but also, in this age of globalisation, in its effects on the political map of the world.
Europarl v8

Gleichzeitig bedeutete dies jedoch den Aufstieg jenes Mannes, der bis 1815 die politische Landkarte Europas dramatisch verändern sollte: Napoleon Bonaparte.
At the same time, however, began the rise of the man who would dramatically transform Europe's political map: Napoleon Bonaparte.
Wikipedia v1.0

Ab Mai 2004 verändert sich die politische Landkarte in Europa, was auch den EWSA einlädt, eine Neu­orientierung seiner Außenbeziehungen zu beginnen.
From May 2004, the political map of Europe will change, which is also a cue for the EESC to start to realign its external relations.
TildeMODEL v2018

Ab Mai 2004 verändert sich die politische Landkarte in Europa, was auch den EWSA einlädt, eine Neu­orien­tierung seiner Außenbeziehungen zu beginnen.
From May 2004, the political map of Europe will change, which is also a cue for the EESC to start to realign its external relations.
TildeMODEL v2018

Seit Mai 2004 hat sich die politische Landkarte in Europa verändert, was auch den EWSA eingeladen hat, die Neuorientierung seiner Außenbeziehungen genauer zu beginnen.
Since May 2004 the political map of Europe has changed, which has also prompted the EESC to concentrate more on reorientating its external relations.
TildeMODEL v2018

Die politische Landkarte Südarabiens bestand damals aus einigen größeren Reichen bzw. Stammesgebieten, Ausan, Qataban und dem Hadramaut und andererseits aus einer nicht genau zu bestimmenden Anzahl von Kleinstaaten, wie den Stadtstaaten Haram und Naschq im Dschauf.
The political map of South Arabia at that time consisted of several larger kingdoms, or rather tribal territories: Aws?n, Qatab?n and the ?a?ramawt; and on the other hand an uncertain number of smaller states, such as the city states of ?aram and Nashaq in al-Jawf.
WikiMatrix v1

Dabei untersuchen die Autorinnen und Autoren die aktuelle politische Landkarte, Trends, Technologien, Arbeitsmöglichkeiten und künftige Politikoptionen in der EU.
It examines the current policy landscape, trends, technologies, employment opportunities and future policy options for the EU.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt lag hierbei hauptsächlich auf der Art und Weise, wie die gegenwärtige Krise die politische Landkarte des Klassenkampfes neu gezeichnet hat.
The focus here was mainly on the way by which the current crisis redrew the political map of class struggle.
ParaCrawl v7.1

So wurden hier etwa schon beim Wiener Kongress in den Jahren 1814 und 1815 richtungweisende Entscheidungen getroffen und die politische Landkarte Europas v öllig neu gezeichnet.
At the Congress of Vienna in 1814 and 1815, for instance, key decisions were taken here and Europe's political map was completely redrawn.
ParaCrawl v7.1

Die Wahlausgänge in Griechenland und Frankreich zeigen das nur zu plakativ, sind aber vermutlich erst ein Vorgeschmack, wie sich aufgrund der Folgen der Finanzkrise die gesamte politische Landkarte Europas und der Eurozone verändern könnte.
The voting outcomes in Greece and France show this only too well, and are presumably just for starters on how the whole political landscape in Europe and the Eurozone can be changed because of the consequences of the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die politische Landkarte Europas zeigt, daß nur ein faschistisches Deutschland diese Aufgabe übernehmen könnte.
A glance at the political map of Europe will convince you that such a mission could be undertaken only by a Fascist Germany.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt entsteht daraus eine ganz andere politische und poetische Landkarte Europas als jene, die wir von der Europäischen Union kennen.
Together they draw a different political and poetic map of Europe than the one designed by the European Union.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsinteresse des Datenbankprojektes gilt einer Epoche, in deren Folge sich die politische und kulturelle Landkarte Europas neu gestaltete.
The databank project focuses on a period leading to the reorganization of Europe’s political and cultural map.
ParaCrawl v7.1

Die politische Landkarte des 116. Kongresses, der Anfang Januar 2019 zu seiner ersten Sitzung zusammenkommen wird, sorgt für eine neue Machtbalance in Washington.
The political landscape of the 116th Congress, which will convene in early January 2019, creates a new balance of power in Washington.
ParaCrawl v7.1

Dahingegen ist dieser jüngste Konflikt nicht nur ein weiterer Schritt der Bestrebungen zum Wiederauferstehen der ArbeiterInnen, die in der Rebellion der ProduktionsarbeiterInnen von 2010, den Lohnkämpfen 2011 und 2012 und den mutigen Widerstand der ArbeiterInnen im Gesundheitssektor gegen die Versuche, den Arbeitstag zu verlängern, ihren Anfang nahmen, sondern eröffnet einen neuen Moment in der ArbeiterInnenklasse und verändert die politische Landkarte Boliviens.
However, this most recent conflict is not only one more link in the efforts at workers' recomposition, efforts that began with the manufacturing workers' rebellion of 2010, the struggles over wages in 2011 and 2012, the valiant resistance by the health care workers against the attempt to extend the working day, without the consequent wage compensation and rights, but it opens a new moment in the working class and changes the national political map.
ParaCrawl v7.1