Translation of "Politische landkarte" in English
Die
politische
Landkarte
zeigte
einen
Flickenteppich,
da
diese
Gebiete
nicht
zusammenhängend
waren.
The
political
landscape
was
a
patchwork,
as
the
parts
of
these
territories
were
not
connected.
Wikipedia v1.0
In
weniger
als
zwei
Jahren
wird
die
politische
Landkarte
Europas
neu
gezeichnet.
The
political
map
of
the
European
continent
will
be
redrawn
in
less
than
two
years.
TildeMODEL v2018
Andorras
politische
Landkarte
ist
in
sieben
Verwaltungseinheiten
unterteilt,
die
als
Gemeinden.
Andorra's
political
map
is
divided
into
seven
administrative
divisions
known
as
parishes.
ParaCrawl v7.1
Der
wirtschaftliche
Aufschwung
in
vielen
asiatischen
Ländern
verändert
zunehmend
auch
die
politische
Landkarte.
The
economic
upswing
in
many
Asian
countries
is
increasingly
also
changing
the
political
map.
ParaCrawl v7.1
Diese
Veränderungen
verschoben
das
internationale
Kräfteverhältnis
und
die
politische
Landkarte
unseres
Landes.
These
changes
altered
the
international
balance
of
power
and
the
political
map
of
our
country.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
Athen
wurde
die
europäische
politische
Landkarte
neu
gezeichnet.
The
political
map
of
Europe
was
not
redrawn
only
in
Athens.
ParaCrawl v7.1
Der
Erste
Weltkrieg
hatte
die
politische
Landkarte
des
östlichen
Mitteleuropas
und
Osteuropas
grundlegend
verändert.
In
the
aftermath
of
World
War
I,
the
map
of
Central
and
Eastern
Europe
had
drastically
changed.
WikiMatrix v1
Die
europäische
Machtpolitik
hat
die
politische
Landkarte
des
Nahen
Ostens
bis
zum
heutigen
Tage
geformt.
European
power
politics
has
shaped
the
political
map
of
the
Middle
East
up
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
war
es,
die
politische
Landkarte
nach
Napoleons
Niederlage
neu
zu
ordnen.
Their
goal
was
to
reorganize
the
political
map
following
Napoleon’s
defeat.
ParaCrawl v7.1
Der
Erste
Weltkrieg
und
die
Russische
Revolution
von
1917
veränderten
die
politische
Landkarte
Europas
entscheidend.
World
War
I
and
the
Russian
Revolution
of
1917
dramatically
changed
the
political
map
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
der
Beitritt
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
nicht
durch
die
neu
entstehende
politische
Landkarte
Europas
mit
ihrer
Tendenz
zu
einem
ungesunden
Nationalismus
gefährdet
wird.
It
is
imperative
that
the
newly
emerging
political
map
of
Europe,
with
its
plague
of
unhealthy
nationalism,
does
not
threaten
Romania's
entry
into
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
nähern
uns
einer
Entscheidung,
die
nicht
nur
für
ganz
Europa,
sondern
im
Zeichen
des
Globalismus
auch
für
die
politische
Landkarte
der
Welt
außerordentliche
Bedeutung
hat.
We
are
on
the
verge
of
an
extremely
important
decision,
not
only
in
terms
of
its
impact
on
all
of
Europe
but
also,
in
this
age
of
globalisation,
in
its
effects
on
the
political
map
of
the
world.
Europarl v8
Gleichzeitig
bedeutete
dies
jedoch
den
Aufstieg
jenes
Mannes,
der
bis
1815
die
politische
Landkarte
Europas
dramatisch
verändern
sollte:
Napoleon
Bonaparte.
At
the
same
time,
however,
began
the
rise
of
the
man
who
would
dramatically
transform
Europe's
political
map:
Napoleon
Bonaparte.
Wikipedia v1.0
Ab
Mai
2004
verändert
sich
die
politische
Landkarte
in
Europa,
was
auch
den
EWSA
einlädt,
eine
Neuorientierung
seiner
Außenbeziehungen
zu
beginnen.
From
May
2004,
the
political
map
of
Europe
will
change,
which
is
also
a
cue
for
the
EESC
to
start
to
realign
its
external
relations.
TildeMODEL v2018
Ab
Mai
2004
verändert
sich
die
politische
Landkarte
in
Europa,
was
auch
den
EWSA
einlädt,
eine
Neuorientierung
seiner
Außenbeziehungen
zu
beginnen.
From
May
2004,
the
political
map
of
Europe
will
change,
which
is
also
a
cue
for
the
EESC
to
start
to
realign
its
external
relations.
TildeMODEL v2018
Seit
Mai
2004
hat
sich
die
politische
Landkarte
in
Europa
verändert,
was
auch
den
EWSA
eingeladen
hat,
die
Neuorientierung
seiner
Außenbeziehungen
genauer
zu
beginnen.
Since
May
2004
the
political
map
of
Europe
has
changed,
which
has
also
prompted
the
EESC
to
concentrate
more
on
reorientating
its
external
relations.
TildeMODEL v2018
Die
politische
Landkarte
Südarabiens
bestand
damals
aus
einigen
größeren
Reichen
bzw.
Stammesgebieten,
Ausan,
Qataban
und
dem
Hadramaut
und
andererseits
aus
einer
nicht
genau
zu
bestimmenden
Anzahl
von
Kleinstaaten,
wie
den
Stadtstaaten
Haram
und
Naschq
im
Dschauf.
The
political
map
of
South
Arabia
at
that
time
consisted
of
several
larger
kingdoms,
or
rather
tribal
territories:
Aws?n,
Qatab?n
and
the
?a?ramawt;
and
on
the
other
hand
an
uncertain
number
of
smaller
states,
such
as
the
city
states
of
?aram
and
Nashaq
in
al-Jawf.
WikiMatrix v1
Dabei
untersuchen
die
Autorinnen
und
Autoren
die
aktuelle
politische
Landkarte,
Trends,
Technologien,
Arbeitsmöglichkeiten
und
künftige
Politikoptionen
in
der
EU.
It
examines
the
current
policy
landscape,
trends,
technologies,
employment
opportunities
and
future
policy
options
for
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
lag
hierbei
hauptsächlich
auf
der
Art
und
Weise,
wie
die
gegenwärtige
Krise
die
politische
Landkarte
des
Klassenkampfes
neu
gezeichnet
hat.
The
focus
here
was
mainly
on
the
way
by
which
the
current
crisis
redrew
the
political
map
of
class
struggle.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
hier
etwa
schon
beim
Wiener
Kongress
in
den
Jahren
1814
und
1815
richtungweisende
Entscheidungen
getroffen
und
die
politische
Landkarte
Europas
v
öllig
neu
gezeichnet.
At
the
Congress
of
Vienna
in
1814
and
1815,
for
instance,
key
decisions
were
taken
here
and
Europe's
political
map
was
completely
redrawn.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahlausgänge
in
Griechenland
und
Frankreich
zeigen
das
nur
zu
plakativ,
sind
aber
vermutlich
erst
ein
Vorgeschmack,
wie
sich
aufgrund
der
Folgen
der
Finanzkrise
die
gesamte
politische
Landkarte
Europas
und
der
Eurozone
verändern
könnte.
The
voting
outcomes
in
Greece
and
France
show
this
only
too
well,
and
are
presumably
just
for
starters
on
how
the
whole
political
landscape
in
Europe
and
the
Eurozone
can
be
changed
because
of
the
consequences
of
the
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
die
politische
Landkarte
Europas
zeigt,
daß
nur
ein
faschistisches
Deutschland
diese
Aufgabe
übernehmen
könnte.
A
glance
at
the
political
map
of
Europe
will
convince
you
that
such
a
mission
could
be
undertaken
only
by
a
Fascist
Germany.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
entsteht
daraus
eine
ganz
andere
politische
und
poetische
Landkarte
Europas
als
jene,
die
wir
von
der
Europäischen
Union
kennen.
Together
they
draw
a
different
political
and
poetic
map
of
Europe
than
the
one
designed
by
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsinteresse
des
Datenbankprojektes
gilt
einer
Epoche,
in
deren
Folge
sich
die
politische
und
kulturelle
Landkarte
Europas
neu
gestaltete.
The
databank
project
focuses
on
a
period
leading
to
the
reorganization
of
Europe’s
political
and
cultural
map.
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Landkarte
des
116.
Kongresses,
der
Anfang
Januar
2019
zu
seiner
ersten
Sitzung
zusammenkommen
wird,
sorgt
für
eine
neue
Machtbalance
in
Washington.
The
political
landscape
of
the
116th
Congress,
which
will
convene
in
early
January
2019,
creates
a
new
balance
of
power
in
Washington.
ParaCrawl v7.1
Dahingegen
ist
dieser
jüngste
Konflikt
nicht
nur
ein
weiterer
Schritt
der
Bestrebungen
zum
Wiederauferstehen
der
ArbeiterInnen,
die
in
der
Rebellion
der
ProduktionsarbeiterInnen
von
2010,
den
Lohnkämpfen
2011
und
2012
und
den
mutigen
Widerstand
der
ArbeiterInnen
im
Gesundheitssektor
gegen
die
Versuche,
den
Arbeitstag
zu
verlängern,
ihren
Anfang
nahmen,
sondern
eröffnet
einen
neuen
Moment
in
der
ArbeiterInnenklasse
und
verändert
die
politische
Landkarte
Boliviens.
However,
this
most
recent
conflict
is
not
only
one
more
link
in
the
efforts
at
workers'
recomposition,
efforts
that
began
with
the
manufacturing
workers'
rebellion
of
2010,
the
struggles
over
wages
in
2011
and
2012,
the
valiant
resistance
by
the
health
care
workers
against
the
attempt
to
extend
the
working
day,
without
the
consequent
wage
compensation
and
rights,
but
it
opens
a
new
moment
in
the
working
class
and
changes
the
national
political
map.
ParaCrawl v7.1