Translation of "Politische rede" in English

Politische Rede muss geschützt werden, vor allem, wenn sie kontrovers ist.
Political speech has to be protected, especially when it is controversial.
Europarl v8

Es geht speziell um "kontroverse politische" Rede.
It talks specifically about 'controversial political' speech.
Europarl v8

Dies ist meine letzte politische Rede im Europäischen Parlament.
This is my last political speech in the European Parliament.
Europarl v8

Ich möchte nicht verhehlen, dass mir die politische Rede besser gefällt.
I would not want to deny that the speech, being political, is more to my taste.
Europarl v8

Ich könnte nicht eine einzige politische Rede halten.
You know something? I couldn't make a single political speech.
OpenSubtitles v2018

Das macht eine gute politische Rede aus.
That is the mark of a successful political speech.
OpenSubtitles v2018

Als politische Rede ließ sie viel zu wünschen übrig.
For a political speech, he left a lot to be desired.
ParaCrawl v7.1

Monika Alleweldt hielt eine starke politische Rede zur heutigen Lage der Frauen weltweit.
Monika Alleweldt held a strong political speech about the current situation of women worldwide.
ParaCrawl v7.1

Dann wurde ich plötzlich aufgefordert, eine politische Rede zu halten.
Then unexpectedly I was asked to give a political speech.
ParaCrawl v7.1

Ein Video zeigt eine politische Rede des Protagonisten Aldor Ertl.
A video shows a political speech given by protagonist Aldor Ertl.
ParaCrawl v7.1

Dies verheißt nichts Gutes für die Internet-Unternehmer oder politische Rede.
This does not bode well for the Internet entrepreneurs or for political speech.
ParaCrawl v7.1

Meine erste politische Rede, die ich gehalten habe, ging in diese Richtung.
The first political speech I ever gave was along those lines.
Europarl v8

Am Samstag, den 11. Juli, hielt er in Asuncion allerdings eine besonders politische Rede:
But it was during the close of the tour in Asuncion on Saturday, July 11 where he gave one of the most political speeches of his trip stating:
GlobalVoices v2018q4

Zweitens lehne ich Änderungsanträge ab, die einen äußerst genauen und speziellen Verweis im Bericht streichen oder verwässern wollen - nämlich, dass kontroverse politische Rede nicht kriminalisiert werden darf -, und freue mich zu hören, dass viele andere hier dies ebenfalls tun.
Secondly, amendments that delete or water down a very precise and specific reference in the report - that controversial political speech should not be criminalised - are amendments that I oppose, and I am glad to hear that many others in this room do as well.
Europarl v8

Letzteren möchte ich sagen, dass man vor einer Rede die beteiligten Kräfte studieren, sich mit ihnen vertraut machen und sie abwägen muss, denn eine politische Rede muss immer realistisch sein und stets die Kräftesituation und die von uns allen angestrebten Ziele berücksichtigen.
In reply, I would say that, before making a speech, one must identify all the major factors at work, familiarise oneself with them and weigh them up, for political discourse must always be realistic, respond to the real weight of the forces at work and relate to the aims we all set ourselves.
Europarl v8

Eine letzte Bitte, Frau amtierende Ratspräsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren: Die Berufung auf die Zivilgesellschaft ist zu einer derart verallgemeinerten Praxis geworden, dass es schier unmöglich ist, eine politische Rede zu halten, ohne von der Zivilgesellschaft zu sprechen.
A final request, Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen: to mention civil society has become so commonplace that it is almost impossible to make a political speech without talking about it.
Europarl v8

Jetzt ist keine politische Rede, in der die nationalen Identitäten verteidigt, Stolz auf die nationale Geschichte zum Ausdruck gebracht oder der Kampf gegen die Einwanderungsflut und die sich aus der zunehmenden Islamisierung unseres Kontinents ergebenden Gefahren für die Freiheit verteidigt wird, mehr sicher vor der Verfolgung durch die Gesinnungspolizei.
No political speech defending national identities, expressing pride in national history or opposing the spread of migration and the universal danger to freedom posed by the relentless Islamisation of our continent will now escape the wrath of the thought-police.
Europarl v8

Ludwig Erhard sagte 1964 bei seinem Einzug: "Man lernt mich besser kennen, wenn man sich in diesem Haus umsieht, als wenn man mich eine politische Rede halten sieht.
When Ludwig Erhard got the keys he said: "You can understand me better, when you look at this house, as if you would listen to a political speech of mine".
Wikipedia v1.0

Die NSB veranstaltete von 1936 bis 1940 einen "Landdag", auf dem Mussert eine politische Rede hielt.
Yearly the party organized a "Landdag", where Mussert held a political speech.
Wikipedia v1.0

Im Anschluss an eine breit gefächerte politische Rede gab Fischer Boel ihr Motto für die Zukunft der GAP bekannt: „Eine Vision – zwei Schritte“.
Following a wide-ranging policy speech, the Commissioner set out her motto for the future of the CAP: ‘One vision — Two steps’.
EUbookshop v2

Kurz, es sollte sich um eine politische Rede handeln, die eine Einführung und einen Kommentar zu dem Programm beinhaltet.
However, in your thirty-page long speech, less than one page is devoted to the common agricultural policy.
EUbookshop v2

In Dänemark können wir das nicht, und trotz eines ausgezeichneten Schulsystems ist es doch wohl ein Unterschied, eine Sprache in der Schule zu lernen und dann im Alter von 40 Jahren oder darüber eine politische Rede in einer anderen als seiner eigenen Sprache halten zu müssen.
This would not be possible in Denmark, and even with an excellent school system there is still a difference between learning a foreign language at school and learning one at the age of forty or having to make a political speech in it.
EUbookshop v2