Translation of "Politische aussage" in English

Und dieses Shirt ist eine politische Aussage.
And this shirt is a political statement.
OpenSubtitles v2018

Das ist kaum eine deutliche politische Aussage.
That's hardly a bold political statement.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das eine politische Aussage.
Maybe this is a political statement.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine weitere schwere politische Aussage, nehme ich an?
That's another heavy political statement, I take it?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist eine politische Aussage.
I think it's a political statement.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir eine politische Aussage machen müssen.
I don’t feel for us that we need to make a political statement.
ParaCrawl v7.1

Dies kann als politische Aussage für D.I.Y. Strategien gewertet werden.
This can be evaluated as a political statement for DIY strategies.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine politische Aussage, kein Geld zu haben.
It is a political statement to have no money.
ParaCrawl v7.1

Anders als damals verzichtet sie jetzt auf eine ganz direkte politische Aussage.
Unlike back then, however, she refrained from making a direct political statement.
ParaCrawl v7.1

Sondern es geht um die damit verbundene politische Aussage.
It is about the political statement that is bound up with this aim.
ParaCrawl v7.1

Kann Tanz eine klare politische Aussage treffen?
Can contemporary ballet express a clear political message?
ParaCrawl v7.1

Mein zwei Minuten langer Beitrag und dessen politische Aussage wurden von den Dolmetschern ins Gegenteil verkehrt.
I had a two-minute speech and my political message was totally turned upside down by the interpreters.
Europarl v8

Dies ist eine politische Aussage, die nicht in die Erwägungsgründe eines Rechtstextes gehört.
It is a political statement that is not appropriate in the recitals of a legal text.
TildeMODEL v2018

Das ist 'ne politische Aussage und dafür kann man gar nicht jung genug sein!
It's a political statement, and you can never be too young!
OpenSubtitles v2018

Er wollte eine politische Aussage machen, indem er Lopez vor laufender Kamera zur Rede stellt.
He wanted to make a political statement by confronting Lopez during his speech in front of the cameras.
OpenSubtitles v2018

Wenn aber jemand dem Präsidenten als politische Aussage den Kuchen ins Gesicht wirft, schon.
If, however, someone pushed said key lime pie in the President's face as a political statement, that I would print.
OpenSubtitles v2018

Ein Film, der beweist, dass jede politische Aussage auch ihre ästhetische Form bedingt.“
A film that demonstrates that every political statement is worthy of its own aesthetic form.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall war es für mich eine symbolische Bewegung eher als eine politische Aussage.
In this case, it was for me a symbolic move rather than a political statement.
ParaCrawl v7.1

Das Stück verbindet politische Aussage und Tanz zu einem Powerpaket, das keinen kaltlassen kann.
The piece combines dance with a political message - a power package that does not leave anybody indifferent.
CCAligned v1

Was für einen West-Europäer ganz harmlos klingt, ist in China eine politische Aussage.
This may sound perfectly harmless to a European, while it gives a political message in China.
ParaCrawl v7.1

Diese Trennung selbst ist eine äußerst relevante politische Aussage und sie würde dazu führen, dass die EU-Politik für Entwicklungszusammenarbeit offensichtlicher wäre.
This separation is a very relevant political message in itself and it would give proper visibility to the EU's development cooperation policy.
Europarl v8

Vor allen Dingen gibt es auch ein Einverständnis darüber ­ das war dem Parlament ja auch, meines Erachtens zu Recht, besonders wichtig, daß eine wichtige politische Aussage festgehalten wird, nämlich die, daß die Aufgaben der Europäischen Union im Kosovo und in der Balkanregion Aufgaben von mehreren Jahren sind, und daß die finanzielle Erfüllung dieser Aufgaben eine Erhöhung der Ausgaben für die Außenpolitik im Vergleich zu den prognostizierten Ausgaben am Anfang dieses Jahres bedeuten kann, wo wir eben von einer anderen politischen Situation ausgegangen sind.
Most importantly, it has been agreed - and this was particularly important to Parliament, quite rightly, in my view - that an important political statement is being made, namely that the tasks of the European Union in Kosovo and in the Balkans are tasks which extend over several years and that, in order to honour these tasks financially, we may need to increase expenditure on foreign policy in comparison with the expenditure forecast at the beginning of this year, when we based our assessment on a somewhat different political situation.
Europarl v8

Er hat eine politische Aussage getroffen, die den damaligen Landwirtschaftsminister verärgert hat, der ihn deshalb verklagen will.
He made a political statement which annoyed the then agriculture minister who therefore wishes to prosecute him.
Europarl v8

In der Mitteilung der Kommission zum Risikokapital bestand die wichtigste politische Aussage darin, dass Wagniskapital für die Schaffung von Arbeitsplätzen, für die Steigerung der Produktivität und die Förderung von Wachstum in Europa von wesentlicher Bedeutung ist.
In the communication on risk capital, the main political message was that risk capital is essential for job-creation, raising productivity and supporting growth in Europe.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass damit gemeint ist, dass unsere politische Aussage so unverbindlich sein sollte, dass keine der Seite uns nicht zustimmen könnte.
I do not think, and I do not think he thinks either, that means we should search for some point on the political agenda where neither side will disagree with us.
Europarl v8