Translation of "Platz zum leben" in English

In den Anfangsjahren der georgianischen Ära war die Nordseite der Platz zum Leben.
For the initial years of the Georgian era, the northside was "the" place to live.
Wikipedia v1.0

Wenn wir die Kabine damit schrubben wäre es ein perfekter Platz zum Leben.
If we scrubbed the cabin with it, it would be a perfect place to live.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein guter Platz zum Leben.
This will be a good place to live.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht suchen sie einen anderen Platz zum Leben.
Perhaps the need to find somewhere else to live.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer ihr neuer Platz zum Leben ist, sag kein Wort.
Whatever her new place looks like, don't say a word.
OpenSubtitles v2018

Wer herkommt, kriegt einen Platz zum Leben.
You come down here and I'll give you a place to live.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, brauche ich einen Platz zum Leben.
Honestly, I just need a place to live.
OpenSubtitles v2018

Die Leute wollen nach Hause kommen, haben kein Platz zum leben.
People want to come home, no place to live.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen einen Platz zum Leben, Mr. Callen.
You need a place to live, Mr. Callen.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen Platz zum leben?
So do you have a place to live?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen für sie einen Platz zum Leben finden.
We need to find it a place to live.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass ich ein anderen Platz zum Leben finden muss.
I think I should find another place to live.
OpenSubtitles v2018

Aber haben Sie schon einen Platz zum Leben?
In the meantime, have you found somewhere to live?
OpenSubtitles v2018

Bürger die sich verpflichtet haben gemeinsam einen besseren Platz zum Leben zu schaffen.
Subjects beholden to each other to make a better place to live.
OpenSubtitles v2018

Dort würden sie nicht kämpfen, denn sie hätten mehr Platz zum Leben.
I don't think they'd fight if they had room to live.
OpenSubtitles v2018

Und sie werden mir einen bequemen Platz zum Leben besorgen.
Find out what I'm up to. And get me a place to live very, very comfortably, with all the steaks I can eat, huh?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist ihre Sonne erloschen und sie suchen einen Platz zum Leben.
Maybe their sun pooped up and they need a new place to live.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls brauch ich einen neuen Platz zum leben.
At any rate,I need a place to live.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keinen Job, keinen Platz zum Leben.
I have no job, no place to live.
OpenSubtitles v2018

Can Maríes,ein Platz zum leben und leben lassen.
Can Maríes, a place to live and let life.
CCAligned v1

Die Menschen haben immer einen Platz zum Leben haben.
People always have to have a place to live.
ParaCrawl v7.1

Und mehr Platz zum Leben genießen.
And enjoy more living space.
ParaCrawl v7.1

Dass es sein letzter Platz zum Leben war.
That it was going to be his final place to live.
ParaCrawl v7.1

Sucht euch einen abgelegenen Platz zum leben.
Find a remote place to live.
ParaCrawl v7.1

Endlich ein Platz zum Leben hallo an alle.
Finally a place to live hello to everyone.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte keinen Platz zum Leben und auch kein Essen.
I had no place to live and no food.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte nicht einmal mehr einen Platz zum Leben.
She didn't even have a place to live.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft der Mobilität ist innovativ – für einen großartigen Platz zum Leben.
Innovations are the future of mobility – they create a great place to live.
ParaCrawl v7.1