Translation of "Platz zum leben" in English
In
den
Anfangsjahren
der
georgianischen
Ära
war
die
Nordseite
der
Platz
zum
Leben.
For
the
initial
years
of
the
Georgian
era,
the
northside
was
"the"
place
to
live.
Wikipedia v1.0
Wenn
wir
die
Kabine
damit
schrubben
wäre
es
ein
perfekter
Platz
zum
Leben.
If
we
scrubbed
the
cabin
with
it,
it
would
be
a
perfect
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
guter
Platz
zum
Leben.
This
will
be
a
good
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
suchen
sie
einen
anderen
Platz
zum
Leben.
Perhaps
the
need
to
find
somewhere
else
to
live.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
ihr
neuer
Platz
zum
Leben
ist,
sag
kein
Wort.
Whatever
her
new
place
looks
like,
don't
say
a
word.
OpenSubtitles v2018
Wer
herkommt,
kriegt
einen
Platz
zum
Leben.
You
come
down
here
and
I'll
give
you
a
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
brauche
ich
einen
Platz
zum
Leben.
Honestly,
I
just
need
a
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
wollen
nach
Hause
kommen,
haben
kein
Platz
zum
leben.
People
want
to
come
home,
no
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
einen
Platz
zum
Leben,
Mr.
Callen.
You
need
a
place
to
live,
Mr.
Callen.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
Platz
zum
leben?
So
do
you
have
a
place
to
live?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
für
sie
einen
Platz
zum
Leben
finden.
We
need
to
find
it
a
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
ich
ein
anderen
Platz
zum
Leben
finden
muss.
I
think
I
should
find
another
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Aber
haben
Sie
schon
einen
Platz
zum
Leben?
In
the
meantime,
have
you
found
somewhere
to
live?
OpenSubtitles v2018
Bürger
die
sich
verpflichtet
haben
gemeinsam
einen
besseren
Platz
zum
Leben
zu
schaffen.
Subjects
beholden
to
each
other
to
make
a
better
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Dort
würden
sie
nicht
kämpfen,
denn
sie
hätten
mehr
Platz
zum
Leben.
I
don't
think
they'd
fight
if
they
had
room
to
live.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
werden
mir
einen
bequemen
Platz
zum
Leben
besorgen.
Find
out
what
I'm
up
to.
And
get
me
a
place
to
live
very,
very
comfortably,
with
all
the
steaks
I
can
eat,
huh?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
ihre
Sonne
erloschen
und
sie
suchen
einen
Platz
zum
Leben.
Maybe
their
sun
pooped
up
and
they
need
a
new
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
brauch
ich
einen
neuen
Platz
zum
leben.
At
any
rate,I
need
a
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keinen
Job,
keinen
Platz
zum
Leben.
I
have
no
job,
no
place
to
live.
OpenSubtitles v2018
Can
Maríes,ein
Platz
zum
leben
und
leben
lassen.
Can
Maríes,
a
place
to
live
and
let
life.
CCAligned v1
Die
Menschen
haben
immer
einen
Platz
zum
Leben
haben.
People
always
have
to
have
a
place
to
live.
ParaCrawl v7.1
Und
mehr
Platz
zum
Leben
genießen.
And
enjoy
more
living
space.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
sein
letzter
Platz
zum
Leben
war.
That
it
was
going
to
be
his
final
place
to
live.
ParaCrawl v7.1
Sucht
euch
einen
abgelegenen
Platz
zum
leben.
Find
a
remote
place
to
live.
ParaCrawl v7.1
Endlich
ein
Platz
zum
Leben
hallo
an
alle.
Finally
a
place
to
live
hello
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
keinen
Platz
zum
Leben
und
auch
kein
Essen.
I
had
no
place
to
live
and
no
food.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
nicht
einmal
mehr
einen
Platz
zum
Leben.
She
didn't
even
have
a
place
to
live.
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunft
der
Mobilität
ist
innovativ
–
für
einen
großartigen
Platz
zum
Leben.
Innovations
are
the
future
of
mobility
–
they
create
a
great
place
to
live.
ParaCrawl v7.1