Translation of "Platz bei" in English

Dann ist der Platz der Türkei bei uns!
Then Turkey will have its place with us!
Europarl v8

Unter 202 Städten rangiert die Hauptstadt Luxemburgs auf Platz 41 bei den Lebenshaltungskosten.
Of 202 cities worldwide, the capital of Luxembourg is in 41th place in this survey when it comes to the cost of living.
ELRA-W0201 v1

Im Zweiten Weltkrieg wurde der Platz bei Luftangriffen schwer beschädigt.
During World War II this square with its cosy atmosphere was severely damaged.
Wikipedia v1.0

Hier ersetzte er Gabriele Tarquini, der Grouillards Platz bei Fondmetal einnahm.
Grouillard managed to join AGS in the seas vacated by replacement at Fondmetal, Gabriele Tarquini.
Wikipedia v1.0

Am Ende erreichte das Lied mit 12 Punkten Platz 21 bei 25 Teilnehmern.
At the close of voting, it had received 12 points, placing 21st in a field of 25.
Wikipedia v1.0

Der Platz ist bei Touristen und Niederländern sehr beliebt.
The area continues to be popular with residents and tourists.
Wikipedia v1.0

Er erzielte seine ersten WRC-Punkte mit einem sechsten Platz bei der Rallye Deutschland.
He scored his first WRC points on Rallye Deutschland, with a sixth place finish.
Wikipedia v1.0

Sein erster Erfolg war 1993 ein dritter Platz bei den ADAC-Pop-Kart-Meisterschaften.
His first success was a third place in the 1993 German karting championship.
Wikipedia v1.0

Platz vier bei Olympia lag Biathlet Julian Eberhard lange im Magen.
Biathlete Julian Eberhard was sad for a long time about fourth place at the Olympics.
WMT-News v2019

Dein Platz ist bei deinen Leuten.
Your place is with your own people.
OpenSubtitles v2018

Die Regionalprogramme nehmen einen bedeutenden Platz bei der Verwirklichung dieses Ziels ein.
Regional programmes occupy an important place in the implementation of Objective 1.
TildeMODEL v2018

Ich sage, unser Platz ist bei den einfachen Menschen.
I still say our place is with the common people.
OpenSubtitles v2018

Lula Maes Platz ist bei ihrem Ehemann, Kindern und Bruder.
Lula Mae's place is with her husband, her children, and her brother.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen festen Platz bei Madame Tussaud's.
He's in Madame Tussaud's. There's no doubt about his department.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte sogar an einen Platz für Sie bei SPECTRE.
I thought there might be a place for you at SPECTRE.
OpenSubtitles v2018

Jeder von Ihnen hat sich einen Platz bei der Live-Überwachungsübung gesichert.
Each of you have earned a spot on the live-surveillance exercise.
OpenSubtitles v2018

Samuel wird immer einen Platz bei uns haben.
Samuel will always have a place with us.
OpenSubtitles v2018

Überdies nimmt die US-Industrie den ersten Platz bei der Anmeldung von Patenten ein.
In addition, the US industry holds the first place in the creation of patents.
EUbookshop v2

Mein Platz ist hier bei dir.
My place is here with you.
OpenSubtitles v2018

Wer eine Hexe tötet, verliert seinen Platz bei den Hexen.
You kill a witch, you lose your place among the witches.
OpenSubtitles v2018

Dein Platz ist hier bei uns, Nicholas.
You belong here with us, Nicholas.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass Jetpiloten den ersten Platz bei g-Kräften belegen könnten.
Yup, I'm thinking jet pilots could take the top spot of most g-force exposure.
OpenSubtitles v2018

Er bot mir einen Platz bei den Ravagers an.
He offered me a place with the Ravagers.
OpenSubtitles v2018

Die Verbliebenen nehmen ihren Platz bei den Toten ein.
Those remaining will take their place with the fallen.
OpenSubtitles v2018