Translation of "Plan erreichen" in English

Ich habe schon einen Plan das zu erreichen.
I have a plan to get there.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles nach Plan verläuft, erreichen wir St. Thomas um...
If it's on schedule, we should arrive in St. Thomas at-
OpenSubtitles v2018

Jede Spende ist wichtig, um diesen Plan zu erreichen.
Each donation is important in order to achieve this plan.
ParaCrawl v7.1

Durch welche Modi kann ich ein Anwesen Plan erreichen?
Through what modes can I achieve an estate plan?
ParaCrawl v7.1

Recht gebe ich Ihnen in der Frage: Was kann der SET-Plan überhaupt erreichen?
I concede to you in respect of the question of what the SET plan can actually achieve.
Europarl v8

Wir starten auf der Promenade der ehemaligen Grödner Bahn bis wir die Fraktion Plan erreichen.
We walk on the promenade of the former train of Val Gardena to reach the part of the village called Plan.
ParaCrawl v7.1

Sechs und neun Monate vor Plan erreichen die beiden Maschinen im Norden die Losgrenze Sedrun.
Six and nine months ahead of schedule: The two northern machines arrive in Sedrun in record time
ParaCrawl v7.1

Es läuft also nicht ganz nach Plan, und wir erreichen letztendlich den 11. Platz.
Person to person It doesn't run altogether according to plan and we finally achieve 11th place.
ParaCrawl v7.1

In Ziffer 34 der Leitlinien wird hinzugefügt, dass der Plan das Erreichen der Gewinnschwelle in Aussicht stellt, die es dem Unternehmen nach Abschluss der Umstrukturierung ermöglicht, seine Kosten einschließlich Abschreibungen und Finanzierungskosten zu decken.
Point 34 of the guidelines adds that the plan should provide for a turnaround that will enable the company after completing its restructuring to cover all its costs including depreciation and financial charges.
DGT v2019

Nach der Schlacht um Rumänien war es Dumitrescus Plan Bukarest zu erreichen und währenddessen jedem Kontakt mit der Roten Armee auszuweichen.
After the Jassy–Kishinev Offensive, Dumitrescu's plan was to reach Bucharest and avoid any engagements with the Red Army along the way.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss schlägt vor, dass jeder Mitgliedstaat einen eigenen Plan zum Erreichen der Ziele des Kommissionsvorschlags für eine Entscheidung erarbeiten sollte.
The Committee proposes that each Member State should establish its own plan to achieve the targets fixed in the Commissions proposal for a decision.
TildeMODEL v2018

Die Abwicklungsbehörde genehmigt den Plan, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass der Plan dieses Ziel erreichen kann.
If the resolution authority is satisfied that the plan would achieve that objective, it shall approve the plan.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt vor, dass jeder Mitgliedstaat einen Plan zum Erreichen seiner nationalen Ziele erarbeiten sollte.
The Commission proposes that each Member State should draw up a plan to achieve its national targets.
TildeMODEL v2018

Sollte alles nach Plan laufen, erreichen wir heute einen Zeitpunkt, nennen wir es einen Wendepunkt, an dem Sie anfangen werden zu glauben.
At some point today, should everything go according to plan, there will come a moment... when you start to believe.
OpenSubtitles v2018

In dem wallonischen Plan 1983-85 erreichen die Gesamtinvestitionskosten in den drei Jahren rund 40 Billionen BFR, wobei Wohnungsbau^ Wassei— und Umweltschutz sowie physikalische Planung die wichtigsten Sektoren sind.
In the Walloon Plan 1983-85 total investment costs in the three years amounts to about 40 billion BF, the dominant sectors being housing, water and environment and physical planning.
EUbookshop v2

Ist die Abwicklungsbehörde nicht davon überzeugt, dass der Plan dieses Ziel erreichen kann, teilt sie dem Verwalter ihre Bedenken mit und fordert ihn auf, den Plan so zu ändern, dass ihre Bedenken berücksichtigt werden.
If the resolution authority is not satisfied that the plan would achieve that objective the resolution authority shall notify the administrator of its concerns and require the administrator to amend the plan in way that addresses those concerns.
TildeMODEL v2018

Die technologische Erneuerung der Justizverwaltung in Andalusien wird eine Priorität in den Haushaltsplan für das nächste Jahr bleiben, Maßnahmen, unter denen die Umsetzung der Termin-Service über Internet in Zivil- oder Aufzeichnungen Fortschritte vor Gericht mit einem begabten digitalen Plan zu erreichen 30 Millionen Euro aus EU-Mitteln.
The technological renovation of the Administration of Justice in Andalusia will remain a priority in the budget for next year, measures among which the implementation of the appointment service through Internet in civil or records progress to achieve justice with a gifted digital plan 30 million euros from EU funds.
ParaCrawl v7.1

Das Skigebiet Plan im Passeiertal erreichen Sie mit dem öffentlichen Bus oder dem Skibus, der nach einem festen Fahrplan verkehrt, nach 20 Minuten.
The Plan in Val Passiria ski area is reachable in 20 minutes either via a public or ski bus with a fixed schedule.
ParaCrawl v7.1

So werden jene, die nach dem Pfad der Hingabe, des Wissens und der Loslösung streben, direkt zum Pfad des Yoga geleitet, um Selbstverwirklichung zu erlangen und den göttlichen Plan zu erreichen.
Thus, those who seek the path of devotion, knowledge and detachment, are guided directly to the path of yoga to attain self-realisation and to reach the divine Plan. I will act in accordance with the Kumaras and ensure that there is a bridge in creation for the beings that are ready to receive the impulse from the Lord himself.”
ParaCrawl v7.1

Wir gehen unserer Unternehmensstrategie nach Plan nach und erreichen hervorragende Ergebnisse durch die qualitätsorientierten und engagierten Leiter und Mitarbeiter.
We go ahead according to plans based on our business strategy, and achieve outstanding results with the quality consciousness and commitment of our managers and colleagues.
ParaCrawl v7.1