Translation of "Mein plan" in English

Das war schon immer mein Plan.
This was my plan all along.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Plan hatte seine schrecklichen Seiten, die mich zögern ließen.
My project had its terrible sides which made me shrink back.
Books v1

Mein Plan war es, meine Malerei durch Kellnern zu finanzieren.
My big plan was to be a waitress to support my painting.
TED2020 v1

Hier ist mein Plan, die Rote Armee in Lettland auszuschalten.
This is my master plan to immobilise the Red Army in Latvia itself.
OpenSubtitles v2018

Na gut, mein Plan ist schon vereitelt.
Oh, well, now my plan is ruined.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, mein Plan ist waghalsig.
I know as well as you do that my plan is a gamble.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan ist narrensicher, Gentlemen!
My plan is foolproof, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Aber mein Plan mit dem elektrifizierten Zaun ist gut, was?
It's part of my new electrification program. Oh, we are on the ball here at Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Diesmal wird mein Plan Früchte tragen.
I think my scheme will bear fruit.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise war es nicht mein Plan.
Unfortunately, I'm not the brains behind this scheme.
OpenSubtitles v2018

Es war immer mein Plan, dass es Carlos sein wird.
I always planned it would be Carlos.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Plan in Kurzform.
That's my whole plot in a nutshell.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan ist es, Aufgabe vorzutäuschen.
My plan, a show of resignation.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Plan gelingt, bringt der Baron dich persönlich zurück.
If my plan works, Baron Gruda himself will escort thee back.
OpenSubtitles v2018

Dann wird sie mein geheimer Plan interessieren.
It'll interest them to learn that I have a plot under way.
OpenSubtitles v2018

Das ist noch viel besser als mein ursprünglicher Plan.
It's even better than my original plan.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan war, ohne Verzögerung zu arbeiten.
My plan was to work without a glitch.
OpenSubtitles v2018

Seht Ihr, das ist mein Plan für das Gesamtwerk.
You see, this is my plan for the whole work.
OpenSubtitles v2018

Also mein Plan war, den Prozess zurückzuentwickeln.
So my plan was to reverse engineer the process.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, mein Plan muss schiefgegangen sein.
I surmise my plan must have gone awry.
OpenSubtitles v2018

Mein Plan ist, einen Quotenerfolg mit einem schwarzen Traumprinzen zu landen.
You're just gonna make Quinn look like the good cop? No, my plan is to make a top-rated television program with a black romantic lead.
OpenSubtitles v2018

Und du dachtest, mein Plan sei verrückt.
And you thought my plan was crazy.
OpenSubtitles v2018

Also ist mein Plan simpel... entweder kaufe oder töte ich Sie.
So my plan is simple... I either buy you or I kill you.
OpenSubtitles v2018

Miranda, mein Fünf-Phasen-Plan ist wissenschaftlich untermauert.
Miranda, my Five Phase Plan has been scientifically formulated.
OpenSubtitles v2018

Das... das... das war mein Plan!
That... that... that was my plan!
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Verantwortung, weil es mein Plan ist.
This is my responsibility because it is my plan.
OpenSubtitles v2018