Translation of "Mein plan" in English
Das
war
schon
immer
mein
Plan.
This
was
my
plan
all
along.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Plan
hatte
seine
schrecklichen
Seiten,
die
mich
zögern
ließen.
My
project
had
its
terrible
sides
which
made
me
shrink
back.
Books v1
Mein
Plan
war
es,
meine
Malerei
durch
Kellnern
zu
finanzieren.
My
big
plan
was
to
be
a
waitress
to
support
my
painting.
TED2020 v1
Hier
ist
mein
Plan,
die
Rote
Armee
in
Lettland
auszuschalten.
This
is
my
master
plan
to
immobilise
the
Red
Army
in
Latvia
itself.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
mein
Plan
ist
schon
vereitelt.
Oh,
well,
now
my
plan
is
ruined.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
mein
Plan
ist
waghalsig.
I
know
as
well
as
you
do
that
my
plan
is
a
gamble.
OpenSubtitles v2018
Mein
Plan
ist
narrensicher,
Gentlemen!
My
plan
is
foolproof,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Aber
mein
Plan
mit
dem
elektrifizierten
Zaun
ist
gut,
was?
It's
part
of
my
new
electrification
program.
Oh,
we
are
on
the
ball
here
at
Stalag
13.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
wird
mein
Plan
Früchte
tragen.
I
think
my
scheme
will
bear
fruit.
OpenSubtitles v2018
Unglücklicherweise
war
es
nicht
mein
Plan.
Unfortunately,
I'm
not
the
brains
behind
this
scheme.
OpenSubtitles v2018
Es
war
immer
mein
Plan,
dass
es
Carlos
sein
wird.
I
always
planned
it
would
be
Carlos.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Plan
in
Kurzform.
That's
my
whole
plot
in
a
nutshell.
OpenSubtitles v2018
Mein
Plan
ist
es,
Aufgabe
vorzutäuschen.
My
plan,
a
show
of
resignation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
mein
Plan
gelingt,
bringt
der
Baron
dich
persönlich
zurück.
If
my
plan
works,
Baron
Gruda
himself
will
escort
thee
back.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
sie
mein
geheimer
Plan
interessieren.
It'll
interest
them
to
learn
that
I
have
a
plot
under
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
noch
viel
besser
als
mein
ursprünglicher
Plan.
It's
even
better
than
my
original
plan.
OpenSubtitles v2018
Mein
Plan
war,
ohne
Verzögerung
zu
arbeiten.
My
plan
was
to
work
without
a
glitch.
OpenSubtitles v2018
Seht
Ihr,
das
ist
mein
Plan
für
das
Gesamtwerk.
You
see,
this
is
my
plan
for
the
whole
work.
OpenSubtitles v2018
Also
mein
Plan
war,
den
Prozess
zurückzuentwickeln.
So
my
plan
was
to
reverse
engineer
the
process.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
mein
Plan
muss
schiefgegangen
sein.
I
surmise
my
plan
must
have
gone
awry.
OpenSubtitles v2018
Mein
Plan
ist,
einen
Quotenerfolg
mit
einem
schwarzen
Traumprinzen
zu
landen.
You're
just
gonna
make
Quinn
look
like
the
good
cop?
No,
my
plan
is
to
make
a
top-rated
television
program
with
a
black
romantic
lead.
OpenSubtitles v2018
Und
du
dachtest,
mein
Plan
sei
verrückt.
And
you
thought
my
plan
was
crazy.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
mein
Plan
simpel...
entweder
kaufe
oder
töte
ich
Sie.
So
my
plan
is
simple...
I
either
buy
you
or
I
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Miranda,
mein
Fünf-Phasen-Plan
ist
wissenschaftlich
untermauert.
Miranda,
my
Five
Phase
Plan
has
been
scientifically
formulated.
OpenSubtitles v2018
Das...
das...
das
war
mein
Plan!
That...
that...
that
was
my
plan!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Verantwortung,
weil
es
mein
Plan
ist.
This
is
my
responsibility
because
it
is
my
plan.
OpenSubtitles v2018