Translation of "Pforte des himmels" in English

Ja, das ist der Wohnsitz Gottes und die Pforte des Himmels!
It is a household god, the guardian of houses and caretaker of the hearth.
WikiMatrix v1

Tatsächlich ruft das Volk Gottes sie als »Pforte des Himmels« an.
Indeed the People of God invoke her as the Gate of Heaven.
ParaCrawl v7.1

Und ich fühlte mich in diesem Moment, es ist die Pforte des Himmels ist.
And I felt at that moment, it is the gate of heaven.
QED v2.0a

Die Buchung der Startzeit für die "Pforte des Himmels" Tour ist obligatorisch.
Booking the start time for the "Gate of Heaven" tour is obligatory.
ParaCrawl v7.1

Hier ist nichts anderes als Gottes Haus, und hier ist die Pforte des Himmels.
This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nichts anderes als Gottes Haus, und dies die Pforte des Himmels.
This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."
ParaCrawl v7.1

Hie ist nichts anderes denn Gottes Haus, und hie ist die Pforte des Himmels.
This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”
ParaCrawl v7.1

Hier ist nichts anderes als Gottes Haus, und dies ist die Pforte des Himmels.
This is none other than the house of God, and this is the gateway to heaven!
ParaCrawl v7.1

Dies ist nichts anderes als das Haus Gottes, und dies die Pforte des Himmels.
This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven."
ParaCrawl v7.1

Hier ist nichts anderes als das Haus Gottes, und dies ist die Pforte des Himmels!
This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."
ParaCrawl v7.1

Das christliche Volk ruft sie als »Ianua Caeli«, als Pforte des Himmels an.
The Christian people invoke her as Ianua Caeli, Gate of Heaven.
ParaCrawl v7.1

Dann kehr' ich wieder hierher zurück zu meinen Bergen, die dem Himmel so nah sind, dass Gottes Hand sich scheinbar über Euch breitet... so hoch und so fern von der Erde, dass man an die Pforte des Himmels klopfen mochte,
Then I return to my pines, the mountains of the Sierra, so close to Heaven that God in passing seems to stretch down his hand, so far from earth that you suddenly feel like knocking on the Gates of Heaven...
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist euer Glück, und darum muss Ich euch jetzt ein Unglück zufügen - doch einstens werdet ihr Meine Fürsorge, Meine Liebe zu euch erkennen, und wohl denen, die dann an der Pforte des Himmels stehen, die sich nicht mehr von der Welt betören lassen um des geistigen Reiches willen.
My aim is your happiness, and that is why I must now inflict a misfortune upon you – but one day you will recognize my care, my love towards you, and happy those, who then stand at the gate of heaven, who no longer let the world delude them for the sake of the spiritual kingdom.
ParaCrawl v7.1

Die Pforte des Himmels steht euch weit offen, und die geistigen Wesen erwarten euch sehnlichst, denn sie wollen das Glück mit euch teilen, in Meiner Nähe zu sein.
The gate of heaven is wide open for you, and the spiritual beings wait eagerly for you, for they want to share the happiness with you to be near me.
ParaCrawl v7.1

Die Mutter Gottes, Königin der Heiligen und Pforte des Himmels, halte für unseren Weg der Heiligkeit und für unsere Lieben Fürsprache, die uns vorangegangen und bereits in die himmlische Heimat aufgebrochen sind.
May the Mother of God, Queen of the Saints and Gate of Heaven, intercede for our journey of holiness and for our loved ones who have gone before us and who have already departed for the heavenly Homeland.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen viele Beiträge zum Gnadenkapital, damit sie sich als 'Pforte des Himmels' von unserem Heiligtum aus verherrliche an vielen armen Sündern, Gefangenen, Sterbenden, den armen Seelen im Fegefeuer, Heiden, Ungläubigen, Gottlosen...
We bring many contributions to the capital of grace so that she can also glorify herself as the 'Gate of heaven' from our shrine in many sinners, prisoners and the dying, the souls in purgatory, the pagans, unbelievers and Godless.
ParaCrawl v7.1

Die 'Pforte des Himmels' Tour führt Sie unter das Dach, in die Türme, und näher an die atemberaubende Architektur und Kunst des Doms von Siena.
The Gate of Heaven Tour takes you under the roof, into the spires, and closer to the stunning architecture and art of the Siena Cathedral.
ParaCrawl v7.1

Die Türe erinnert uns auch daran, daß die Gottesmutter die 'Pforte des Himmels' ist und wir ihr helfen sollen, viele Menschen für den Himmel zu gewinnen.
The door also reminds us that the Blessed Mother is the 'Gate of heaven', and that we are to help her to wind many people for heaven.
ParaCrawl v7.1

Die 'Pforte des Himmels' Tourroute wird Ihnen ein anderes Verständnis für die Beziehung zwischen dem Dom von Siena und Mariä Himmelfahrt geben und die starke Bindung, welche die Menschen von Siena mit der Jungfrau Maria seit Jahrhunderten haben - eine Verbindung, die das Sieneser Motto "Sena vetus civitas virginis" ("Siena, alte Stadt der Jungfrau") reflektiert.
The Gate of Heaven itinerary will give you a different understanding of the dedication of the Cathedral of Siena to the Assumption of the Madonna, and the strong connection the people of Siena have had with the Virgin Mary for centuries – a connection reflected in the Siennese motto "Sena vetus civitas Virginis" ("Siena, ancient city of the Virgin").
ParaCrawl v7.1

Ihr müsset der Pforte des Himmels entgegengehen, ihr müsset begehren, daß sie euch geöffnet bleibe und daß ihr den Weg nicht verfehlet ins Himmelreich.
You must go to meet the gate of heaven; you must desire that it remains open for you and that you do not miss the way into the kingdom of heaven.
ParaCrawl v7.1

An der Puerta del Cielo (der Pforte des Himmels) auf 2600m ist es neblig, nass und kalt.
At the Puerta del Cielo, the Door of Heaven, at 2600m it's foggy, wet and cold.
ParaCrawl v7.1