Translation of "Pflichtgemäßem ermessen" in English
Hierbei
hat
das
Gericht
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zu
entscheiden.
Here,
the
court
must
exercise
discretion
following
a
due
assessment
ofthe
circumstances.
EUbookshop v2
Wir
bestimmen
die
Art
der
Verpackung
nach
pflichtgemäßem
Ermessen.
We
determine
the
type
of
packaging,
according
to
the
best
of
our
judgement.
CCAligned v1
Sie
müssen
Grauzonen
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
vermeiden.
You
must
use
your
best
judgment
to
avoid
gray
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
jeweilige
Verfahren
bestimmt
die
Kommission
nach
pflichtgemäßem
Ermessen.
The
commission
determines
the
procedure
according
to
their
best
judgement.
ParaCrawl v7.1
Über
konkrete
Maßnahmen
hätten
die
zuständigen
Stellen
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zu
entscheiden.
As
regards
concrete
measures,
the
competent
authorities
are
to
decide
about
them
in
duty-bound
discretion.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestimmt
damit
nach
pflichtgemäßem
Ermessen,
inwieweit
ihrer
Entscheidung
Rechtswirkungen
in
die
Zukunft
zukommen
sollen.
It
is
therefore
obhged
to
use
its
discretion
to
decide
on
the
extent
to
which
its
decision
is
to
have
legal
consequences
in
future.
EUbookshop v2
Die
Prüfungsabteilung
habe
die
Entscheidung
über
ihre
Zustimmung
zur
beantragten
Änderung
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zu
treffen.
The
examining
division
had
to
take
the
decision
on
whether
to
consent
to
the
requested
amendment
after
due
assessment
of
the
particular
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungsabteilung
hat
die
Entscheidung
über
ihre
Zustimmung
zur
beantragten
Änderung
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zu
treffen.
The
Examining
Division
has
to
take
the
decision
on
whether
to
consent
to
the
requested
amendment
after
due
assessment
of
the
particular
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschlussprüfer
könnte
angeben,
welche
Komponenten
er
direkt
und
welche
er
nach
pflichtgemäßem
Ermessen,
nach
internen
Modellen,
anhand
von
Hypothesen
oder
anhand
von
Erläuterungen
des
Managements
überprüft
hat.
Auditors
could
disclose
which
components
were
directly
verified
and
which
were
verified
on
the
basis
of
professional
judgement,
internal
models,
hypotheses
and
management
explanations.
TildeMODEL v2018
Zahl,
Inhalt
und
Gewichtung
der
Kurzfrist-Ziele
werden
jährlich
nach
Anhörung
des
Vorstandsmitglieds
durch
den
Aufsichtsrat
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
festgesetzt.
The
number,
content
and
weighting
of
the
short-term
targets
are
set
annually
by
the
Supervisory
Board
at
its
due
discretion
after
consulting
with
the
respective
Board
of
Management
member.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Besteller
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommt
oder
wenn
dem
Lieferer
Umstände
bekannt
werden,
die
nach
pflichtgemäßem
kaufmännischen
Ermessen
geeignet
sind,
die
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
in
Frage
zu
stellen,
so
werden
alle
Forderungen
des
Lieferers
gegenüber
dem
Besteller
sofort
fällig.
5.6.If
the
Customer
fails
to
meet
his
payment
obligations
or
if
the
Supplier
becomes
aware
of
circumstances
which,
according
to
the
best
judgement
of
a
businessman,
are
likely
to
call
the
creditworthiness
of
the
Customer
into
question,
then
all
of
the
Supplier's
claims
against
the
Customer
shall
become
due
immediately.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
das
Bundesministerium
für
Finanzen
der
Ansicht,
dass
die
Finanzbehörde
über
den
Antrag
des
Steuerpflichtigen
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zu
entscheiden
hat.
In
fact,
the
Federal
Ministry
of
Finance
supports
the
view
that
the
fiscal
authorities
must
decide
upon
the
motion
of
the
company
after
reasonable
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Höchstdauer
kann
um
maximal
2
Semester
überschritten
werden
bei
Wohnheimtutoren,
Mitgliedern
des
AStA
/
StuRa
und
in
Härtefällen
wie
bei
Behinderung,
bei
Alleinerziehenden
sowie
bei
schwerwiegender
Krankheit
(individuelle
Prüfung
des
Studentenwerks
nach
pflichtgemäßem
Ermessen).
The
maximum
period
of
residence
may
be
extended
by
2
semesters
at
the
most
for
resident
tutors,
members
of
the
AStA/Stura
and
in
hardship
cases
such
as
disabilities,
lone
parenthood
or
fatal
illnesses
(individual
examination
of
the
Studentenwerk
at
its
own
dutiful
discretion).
ParaCrawl v7.1
21.3Der
Spediteur
hat
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
über
Art
und
Umfang
der
Versicherung
zu
entscheiden
und
sie
zu
marktüblichen
Bedingungen
abzuschließen,
es
sei
denn,
der
Auftraggeber
erteilt
dem
Spediteur
unter
Angabe
der
Versicherungsnummer
und
der
zu
deckenden
Gefahren
schriftlich
eine
andere
Weisung.
21.3The
carrier
has
decided,
after
due
consideration
of
the
nature
and
extent
of
the
insurance
and
arranges
to
market
conditions,
unless,
the
principal
instructs
the
freight
forwarder
differently,
specifying
the
insured
sum
and
the
risks
to
be
covered,
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
kann
so
berechnet
werden,
dass
der
Gegenstand
in
einer
weiteren
Auktion
mit
einem
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
des
Versteigerers
bestimmten
Limit
erneut
versteigert
wird
und
der
säumige
Käufer
für
einen
Mindererlös
gegenüber
der
vorangegangenen
Versteigerung
und
für
die
Kosten
der
wiederholten
Versteigerung
einschließlich
Provision
und
Auslagen
des
Versteigerers
aufzukommen
hat.
These
damages
may
also
be
calculated
in
such
a
way
that
the
property
item
in
question
will
be
re-auctioned
at
another
auction
with
a
limit
determined
at
the
dutiful
discretion
of
the
Auctioneer
and
the
defaulting
buyer
will
be
liable
for
any
reduced
proceeds
in
comparison
with
the
previous
auction
and
also
for
the
costs
of
the
repeat
auction
and
including
the
commission
and
disbursements
of
the
Auctioneer.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
etwas
anderes
vereinbart
ist,
sind
wir
im
Falle
des
Versendungskaufs
berechtigt,
die
Art
der
Versendung
(insbesondere
Transportunternehmen,
Versandweg,
Verpackung)
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
selbst
zu
bestimmen.
Unless
otherwise
agreed,
we
are
entitled
in
the
event
of
sale
by
dispatch
to
specify
the
method
of
shipment
(in
particular
the
transport
company,
dispatch
route,
packaging)
at
our
reasonable
discretion.
ParaCrawl v7.1
Werden
uns
nach
Vertragsschluss
Umstände
bekannt,
die
nach
pflichtgemäßem
kaufmännischen
Ermessen
Zweifel
an
der
Zahlungsfähigkeit
des
Käufers
begründen,
können
wir
weitere
Lieferungen
von
einer
Vorauszahlung
der
Ware
durch
den
Käufer
oder
von
entsprechenden
Sicherheiten
abhängig
machen.
If
we
gain
knowledge
of
circumstances,
which
constitute
viable
doubt
about
the
financial
solvency
of
the
Purchaser
using
equitable
discretion,
we
will
subject
future
deliveries
to
pre-payment
by
the
Purchaser
or
to
other
security
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzbehörde
bedient
sich
der
Beweismittel,
die
sie
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zur
Ermittlung
des
Sachverhalts
für
erforderlich
hält.
The
revenue
authority
shall
use
such
evidence
as
it
deems
necessary
at
its
duty-bound
discretion
to
ascertain
the
facts
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Zulassung
der
Aussteller
und
der
in
der
Produktklassifikation
aufgeführten
Produkte
und
Dienstleistungen
entscheidet
der
Veranstalter,
ggf.
unter
Mitwirkung
eines
Ausstellerbeirats,
nach
pflichtgemäßem
Ermessen.
The
organiser,
if
applicable
in
cooperation
with
the
exhibitor
advisory
board,
shall
decide
at
his
own
duty-bound
discretion
on
the
authorisation
of
exhibitors
and
of
the
products
and
services
listed
in
the
product
classification.
ParaCrawl v7.1
Der
Spediteur
ist
berechtigt,
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
die
zu
seiner
Sicherung
oder
Befreiung
geeigneten
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
freight
forwarder
is
entitled,
after
due
consideration
to
take
to
protect
himself
suitable
measures.
ParaCrawl v7.1
Erteilen
mehrere
an
dem
Versicherungsvertrag
beteiligte
Versicherer
unterschiedliche
Weisungen,
hat
der
Versicherungsnehmer
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
zu
handeln.
If
several
insurers
involved
in
the
contract
of
insurance
issue
different
instructions,
the
policyholder
must
act
at
his
own
proper
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
DIS-Geschäftsstelle
kann
die
in
diesen
DIS-ERGeS
vorgesehenen
Fristen
auf
begründeten
Antrag
einer
Partei,
eines
Nebenintervenienten
oder
eines
benannten
Betroffenen
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
verlängern.
The
DIS-Secretariat
may
extend
the
time
limits
provided
for
in
the
DIS-SRCoLD
upon
reasoned
application
of
a
party,
an
intervenor
or
an
identified
Concerned
Other,
exercising
its
best
judgment.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
kann
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
die
Zielerreichung
um
bis
zu
20
Prozent
nach
unten
oder
oben
anpassen.
At
its
due
discretion,
the
Supervisory
Board
can
increase
or
decrease
the
target
achievement
by
up
to
20%.
ParaCrawl v7.1