Translation of "Personal entsenden" in English

Andere Staaten zeigen sich solidarisch, indem sie entsprechendes Personal und Luftwaffe entsenden.
Other states show their solidarity sending relevant staff and air force.
ParaCrawl v7.1

Besonders bedauerlich ist, wenn Organisationen, die Völkern, die unterdrückt wurden und denen Ungerechtigkeit widerfahren ist, eigentlich helfen sollen, im Rahmen friedenserhaltender Maßnahmen Personal entsenden, das, anstatt zu helfen, nur noch mehr Leid und Erniedrigung bringt.
This is particularly regrettable when the organisations whose duty it is to help nations which have been oppressed and suffered injustices send in peacekeeping personnel who, instead of bringing help, bring more suffering and humiliation.
Europarl v8

In einigen Fällen sind die Unternehmen selbst in dieses Verfahren involviert und entsenden Personal in die Herkunftsländer, um Arbeitnehmer zu schulen und anzuwerben, damit diese nach ihrer Ankunft im Mitgliedstaat einfacher in das Unternehmen integriert werden können.
In some cases, companies themselves have become involved in this process and now send out personnel to sending countries in order to train and recruit workers so that they will be more easily integrated into enterprise when they arrive in the Member State.
TildeMODEL v2018

Eine solche Pflicht liege erstens in der in Art. 1 Abs. 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 in Bezug genommenen Verpflichtung, nur Personal zu entsenden, das mit einem schriftlichen Arbeitsvertrag oder einem anderen, nach der Richtlinie 91/533 als gleichwertig geltenden Schriftstück an das Unternehmen gebunden sei.
First, the obligation laid down in Article 1(1) of the Law of 20 December 2002 to post only staff linked to the undertaking by a written contract of employment or another document deemed analogous thereto under Directive 91/533 is such a mandatory obligation.
EUbookshop v2

Die an ein und derselben Partnerschaft beteiligten Einrichtungen können Finanzhilfen in unterschiedlicher Höhe beantragen, je nach ihren eigenen Möglichkeiten, SchülerInnen und Personal zu entsenden.
The institutions involved in the same partnership can apply for a different amount, depending on their own possibilities for sending out pupils and staff.
ParaCrawl v7.1

Statt einfach technisches Personal zu entsenden, setzt PFS auf ein nachhaltiges System des Wissenstransfers auf der Basis des persönlichen Einsatzes der Mitarbeitenden der beteiligten Unternehmen.
Rather than simply sending technical staff to Africa, PFS is relying on a sustainable knowledge transfer system on the basis of personal employee missions of the companies involved.
ParaCrawl v7.1

Die an ein und derselben Partnerschaft beteiligten Einrichtungen können Finanzhilfen in unterschiedlicher Höhe beantragen, je nach ihren eigenen Möglichkeiten, SchülerInnen und Personal zu entsenden, und abhängig davon, wie stark sie an den Partnerschaftsaktivitäten beteiligt sind.
Each institution involved in the same partnership can apply for a different grant amount, depending on its own possibilities for sending out pupils and staff and on its degree of involvement in the partnership activities.
ParaCrawl v7.1

Er sagte uns, in seinem Land bestünde großer Bedarf auf diesem Gebiet und wir mögen ihm so bald wie möglich medizinisches Personal entsenden.
He said that his country had a great many needs in this area and asked for us to send medical personnel as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Vor allem soll das durch Kirchen, Missionswerke und entwicklungspolitische Organisationen zu entsendende Personal in der Vorbereitungsphase zum Auslandsdienst über die Problematik der Genitalverstümmelung ausreichend informiert werden.
First and foremost the staff to be sent abroad by churches, mission departments and development organizations should receive adequate information on FGM as they prepare for their service in another country.
ParaCrawl v7.1