Translation of "Personal entsenden" in English
Andere
Staaten
zeigen
sich
solidarisch,
indem
sie
entsprechendes
Personal
und
Luftwaffe
entsenden.
Other
states
show
their
solidarity
sending
relevant
staff
and
air
force.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bedauerlich
ist,
wenn
Organisationen,
die
Völkern,
die
unterdrückt
wurden
und
denen
Ungerechtigkeit
widerfahren
ist,
eigentlich
helfen
sollen,
im
Rahmen
friedenserhaltender
Maßnahmen
Personal
entsenden,
das,
anstatt
zu
helfen,
nur
noch
mehr
Leid
und
Erniedrigung
bringt.
This
is
particularly
regrettable
when
the
organisations
whose
duty
it
is
to
help
nations
which
have
been
oppressed
and
suffered
injustices
send
in
peacekeeping
personnel
who,
instead
of
bringing
help,
bring
more
suffering
and
humiliation.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
sind
die
Unternehmen
selbst
in
dieses
Verfahren
involviert
und
entsenden
Personal
in
die
Herkunftsländer,
um
Arbeitnehmer
zu
schulen
und
anzuwerben,
damit
diese
nach
ihrer
Ankunft
im
Mitgliedstaat
einfacher
in
das
Unternehmen
integriert
werden
können.
In
some
cases,
companies
themselves
have
become
involved
in
this
process
and
now
send
out
personnel
to
sending
countries
in
order
to
train
and
recruit
workers
so
that
they
will
be
more
easily
integrated
into
enterprise
when
they
arrive
in
the
Member
State.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Pflicht
liege
erstens
in
der
in
Art.
1
Abs.
1
Nr.
1
des
Gesetzes
vom
20.
Dezember
2002
in
Bezug
genommenen
Verpflichtung,
nur
Personal
zu
entsenden,
das
mit
einem
schriftlichen
Arbeitsvertrag
oder
einem
anderen,
nach
der
Richtlinie
91/533
als
gleichwertig
geltenden
Schriftstück
an
das
Unternehmen
gebunden
sei.
First,
the
obligation
laid
down
in
Article
1(1)
of
the
Law
of
20
December
2002
to
post
only
staff
linked
to
the
undertaking
by
a
written
contract
of
employment
or
another
document
deemed
analogous
thereto
under
Directive
91/533
is
such
a
mandatory
obligation.
EUbookshop v2
Die
an
ein
und
derselben
Partnerschaft
beteiligten
Einrichtungen
können
Finanzhilfen
in
unterschiedlicher
Höhe
beantragen,
je
nach
ihren
eigenen
Möglichkeiten,
SchülerInnen
und
Personal
zu
entsenden.
The
institutions
involved
in
the
same
partnership
can
apply
for
a
different
amount,
depending
on
their
own
possibilities
for
sending
out
pupils
and
staff.
ParaCrawl v7.1
Statt
einfach
technisches
Personal
zu
entsenden,
setzt
PFS
auf
ein
nachhaltiges
System
des
Wissenstransfers
auf
der
Basis
des
persönlichen
Einsatzes
der
Mitarbeitenden
der
beteiligten
Unternehmen.
Rather
than
simply
sending
technical
staff
to
Africa,
PFS
is
relying
on
a
sustainable
knowledge
transfer
system
on
the
basis
of
personal
employee
missions
of
the
companies
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
an
ein
und
derselben
Partnerschaft
beteiligten
Einrichtungen
können
Finanzhilfen
in
unterschiedlicher
Höhe
beantragen,
je
nach
ihren
eigenen
Möglichkeiten,
SchülerInnen
und
Personal
zu
entsenden,
und
abhängig
davon,
wie
stark
sie
an
den
Partnerschaftsaktivitäten
beteiligt
sind.
Each
institution
involved
in
the
same
partnership
can
apply
for
a
different
grant
amount,
depending
on
its
own
possibilities
for
sending
out
pupils
and
staff
and
on
its
degree
of
involvement
in
the
partnership
activities.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte
uns,
in
seinem
Land
bestünde
großer
Bedarf
auf
diesem
Gebiet
und
wir
mögen
ihm
so
bald
wie
möglich
medizinisches
Personal
entsenden.
He
said
that
his
country
had
a
great
many
needs
in
this
area
and
asked
for
us
to
send
medical
personnel
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
soll
das
durch
Kirchen,
Missionswerke
und
entwicklungspolitische
Organisationen
zu
entsendende
Personal
in
der
Vorbereitungsphase
zum
Auslandsdienst
über
die
Problematik
der
Genitalverstümmelung
ausreichend
informiert
werden.
First
and
foremost
the
staff
to
be
sent
abroad
by
churches,
mission
departments
and
development
organizations
should
receive
adequate
information
on
FGM
as
they
prepare
for
their
service
in
another
country.
ParaCrawl v7.1