Translation of "Persönliches interesse" in English

Herr Präsident, ich muß mein persönliches Interesse an der vorliegenden Richtlinie erklären.
Mr President, I must declare that I have a personal interest in this directive.
Europarl v8

Ich muß hier auch ein persönliches Interesse erklären.
I must also declare a personal interest in this.
Europarl v8

Ich habe kein besonderes persönliches Interesse.
I have no particular axe to grind.
Europarl v8

Frau Präsidentin, darf ich zunächst ein persönliches Interesse anmelden?
Madam President, first, may I declare an interest?
Europarl v8

Ich habe dieser Zeit ein persönliches Interesse entgegengebracht.
I have taken a personal interest in this period.
Europarl v8

Ich muss in dieser Sache ein persönliches Interesse anmelden.
I have to declare a personal interest in this matter.
Europarl v8

Wer hat ein persönliches Interesse an der nachhaltigen Wiederauffüllung der Bestände?
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
Europarl v8

Die Fischer haben ein persönliches kommerzielles Interesse an der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände.
The fishermen have a vested commercial interest in seeing cod stocks recover.
Europarl v8

Ich möchte an dieser Stelle mein persönliches Interesse an dieser wichtigen Betrachtung unterstreichen.
I would like to express here my personal commitment to this important reflection.
Europarl v8

Ich habe ein ganz persönliches Interesse an dieser Angelegenheit.
I personally have a special interest in this matter.
Europarl v8

Ich habe ein persönliches Interesse an Schultz.
As you can see, I have a very great personal interest in Sergeant Schultz.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten kein persönliches Interesse daran, ihn zu wählen?
Yes, you did. You had no personal motive in picking Paris, did you?
OpenSubtitles v2018

Sozialer Zusammenhalt bedingt, dass jeder Einzelne Verantwortung übernimmt und persönliches Interesse zeigt.
Social cohesion therefore requires each individual to take personal responsibility and a personal interest.
TildeMODEL v2018

Er hat ein persönliches Interesse an den Misshandlungen der Stiere.
He's got an axe to grind regarding the mistreatment of the bulls.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen persönliches Interesse daran zu haben.
You seem personally invested in this.
OpenSubtitles v2018

Meine Kollegen und ich haben persönliches Interesse am Ghost River Triangle.
My associates and I have a vested interested in what you call the Ghost River Triangle.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein persönliches Interesse daran, dass ihm die Übernahme nicht gelingt.
It's of personal interest that I see him fail.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Inspector Robinson bereits über Ihr persönliches Interesse am Voigt-Weingut informiert.
I've already explained your vested interest in the Voigt Winery to Inspector Robinson.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als hätte er ein sehr persönliches Interesse an Lavinia gehabt.
He seems to have taken a very personal interest in Lavinia before her death.
OpenSubtitles v2018

Geht es um Gerechtigkeit oder persönliches Interesse?
Are you defending justice or a personal cause?
OpenSubtitles v2018

Wir haben persönliches Interesse daran, - dass dieses Gebäude geschützt wird.
We have a vested interest in... seeing this building protected.
OpenSubtitles v2018

Ich habe an dem Fall ein starkes persönliches Interesse.
I have a very deep personal interest in this case.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt persönliches Interesse an Ihrer Karriere.
Taking a personal interest in your career.
OpenSubtitles v2018

Weil ich persönliches Interesse an ihrer Antwort habe.
Because I have a vested interest in her answer.
OpenSubtitles v2018

Er hat solch ein persönliches Interesse an seinen Schülern.
He takes such a personal interest in his students.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben kein persönliches Interesse an dem Fall?
You gonna convince me you have no personal interest in this case?
OpenSubtitles v2018

Ist das persönliches Interesse oder wissenschaftliche Neugier?
Are you asking out of personal interest or scientific curiosity?
OpenSubtitles v2018