Translation of "Persönlicher natur" in English

Verzeihen Sie die Störung, aber ich habe ein drückendes Problem persönlicher Natur.
Please, I hate to interrupt, but I have a rather pressing problem of a personal nature.
OpenSubtitles v2018

Weil es von zu persönlicher Natur ist.
Their intimate nature.
OpenSubtitles v2018

Unsere Pflicht ist eher persönlicher Natur.
Our duty is of a more personal nature.
OpenSubtitles v2018

Er wusste Dinge über sie, die persönlicher Natur waren.
He knew certain personal things about her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gefühle rein persönlicher Natur.
I have feelings. On a personal level.
OpenSubtitles v2018

Unsere Gefühle ihr gegenüber sind persönlicher Natur.
There's a personal element to our feelings about her.
OpenSubtitles v2018

Es ist persönlicher Natur, eine etwas...heikle Angelegenheit.
It's of a personal nature, a matter of some...delicacy.
OpenSubtitles v2018

Nein, es war, äh, persönlicher Natur.
No, it was, uh, personal in nature.
OpenSubtitles v2018

Diese können politischer, rechtlicher, persönlicher und wirtschaftlicher Natur sein.
They can be of a political, legal, personal and economic nature.
ParaCrawl v7.1

Für die Übermittlung von Informationen persönlicher Natur werden keine Cookies verwendet.
No cookies are used for the transmission of information of a personal nature.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag ist persönlicher Natur und kann daher nicht auf Dritte übertragen werden.
This contract is of a personal nature and, therefore, cannot be transferred to third parties.
CCAligned v1

Die meisten Probleme von uns sind wohl persönlicher Natur.
Most of our problems are no doubt personal.
ParaCrawl v7.1

In diesem Monat wollte sie etwas von mehr persönlicher Natur beitragen.
This month she wanted to contribute something of a more personal nature.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang waren die Veränderung persönlicher Natur und nicht ganz einfach.
For a start, the changes were personal and not very easy.
ParaCrawl v7.1

Mein Schlusswort , lieber Herr Präsident Ciampi , ist an Sie gerichtet und persönlicher Natur .
My final words , dear President Ciampi , are addressed to you and are of a more personal nature .
ECB v1

Barnes Plan ist persönlicher Natur.
Believe you and me, Barnes' plan is personal!
OpenSubtitles v2018

Ich habe deinen zierlichen Duft vermisst... unter anderen Angeboten von mehr... persönlicher Natur.
I have missed your delicate scent... among other offerings of more personal nature.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mehr persönlicher Natur.
Something of a personal nature.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich Sie fragen, ob Ihre Beziehungzu Mr. Morlar persönlicher oder beruflicher Natur war?
May I ask if your relationship with Mr. Morlar is personal or professional?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur einen einzigen Gegenstand persönlicher Natur finde, wird meine Erfahrung nützlich.
And if it contains one single, solitary item of a personal nature... my past experience will come in handy.
OpenSubtitles v2018

In einigen Fällen sammeln wir Informationen über Sie, die nicht persönlicher Natur sind.
In some cases, we collect information about you that is not personal information.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche stellt das Tageshoroskop weitere interessante astrologische Information zur Verfügung, sowohl persönlicher wie allgemeiner Natur.
In addition, the Daily Horoscope delivers additional astrological information of a personal and general nature.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, und es ist nicht das erste Mal, dass ich hier anmerke, dass die Gründe dafür auch persönlicher Natur sind.
I voted for this report, and it is not the first occasion when mentioning here the reasons for doing so that I include personal ones.
Europarl v8

Die Frage ist in diesem Fall zwar persönlicher Natur, aber es handelt sich hier auch um ein generelles Problem, das uns alle betrifft.
I think the matter is a personal one, but it is also more general and concerns us all.
Europarl v8

Er soll ein Mechanismus sein, der das Universum auf eine Art und Weise deutet, die dem einzelnen Gläubigen die Erlösung bringt, aber von den Islamisten wird er auch so verstanden -- und ich benutze den Begriff hier für Leute die an jenen Islam glauben -- sie folgen dem Motto, dass der Islam die Antwort auf eine weite Bandbreite von Fragen ist, egal ob sie gesellschaftlicher, oder politischer, oder persönlicher oder geistlicher Natur sind.
It's meant to be a mechanism for construing the universe in a way that will bring about the salvation of the individual believer, but it's also meant by the Islamists -- and I use that term to mean people who believe that Islam -- they follow the slogan, Islam is the answer to a wide range of questions, whether they're social, or political, or personal, or spiritual.
TED2013 v1.1