Translation of "Persönlich mitteilung" in English

So begrüße ich persönlich die Mitteilung der Europäischen Kommission vom 11. November.
In my view, the European Commission Communication of 11 November is welcome.
Europarl v8

Die Kommission hat uns dann eine Mitteilung zu dieser Wasserpolitik gemacht. Ich persönlich halte diese Mitteilung für außergewöhnlich schwach.
The Commission has now issued a communication on water policy which I personally find extremely weak.
Europarl v8

Eine Wertpapierdienstleistung sollte als auf Veranlassung eines Kunden erbracht angesehen werden, es sei denn, der Kunde fordert diese Leistung als Reaktion auf eine an ihn persönlich gerichtete Mitteilung der Wertpapierfirma oder im Namen dieser Firma an, mit der er zum Kauf eines bestimmten Finanzinstruments oder zum Abschluss eines bestimmten Geschäfts aufgefordert wird oder bewogen werden soll.
A service should be considered to be provided at the initiative of a client unless the client demands it in response to a personalised communication from or on behalf of the firm to that particular client, which contains an invitation or is intended to influence the client in respect of a specific financial instrument or specific transaction.
TildeMODEL v2018

Sie stimmen zu, dass Sie für welches Material auch immer, das Sie, und nicht Nielsen, bekanntgeben, persönlich für die Mitteilung, einschließlich deren Rechtmässigkeit, Zuverlässigkeit, Angemessenheit, Ursprung und Urheberrecht, vollständig verantwortlich sind.
You acknowledge that you are responsible for whatever material you submit, and you, not Nielsen, have full responsibility for the message, including its legality, reliability, appropriateness, originality, and copyright.
ParaCrawl v7.1

Uns gefällt Vision einfach, insbesondere die persönlich gestaltete Mitteilung, die Schüler erhalten, wenn wir die Bildschirme der Schüler sperren.
We love Vision, especially the personalized message students receive when we lock student screens.
ParaCrawl v7.1

Ich will dem Propagandaminister die Nachricht persönlich mitteilen.
Oh, yes, I want to tell the good news to the propaganda minister personally.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es ihm persönlich mitteilen.
I wanted to deliver the news in person.
OpenSubtitles v2018

So eine Nachricht... ist etwas, das ich lieber persönlich mitteilen würde.
What would make you change your mind? A message like that... is something that I would want to deliver personally.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wollte es euch persönlich mitteilen.
No. I wanted to brief you guys in person.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen meine Empörung persönlich mitteilen.
I wanted to convey my outrage to you in person.
OpenSubtitles v2018

Wir behandeln alle Informationen, die Sie uns mitteilen persönlich und vertraulich.
We treat all information you provide to us personally and confidentially.
CCAligned v1

Nachfolgend haben Sie die Möglichkeit, uns eine persönliche Mitteilung zu senden.
Below you have the opportunity to send us your own personal message.
ParaCrawl v7.1

Eine persönliche Mitteilung ist für das Format Drahtlos oder Nicht-englische Zeichen nicht möglich.
A personal message is not available for the Wireless format or non-English characters.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine persönliche Mitteilung beifügen.
Option of inserting a personal message.
CCAligned v1

In einer persönlichen Mitteilung bestätigte er die Aussagen der niederländischen Vertreter.
In a personal communication he confirmed the statements made by the Dutch representatives.
ParaCrawl v7.1

Wir können es direkt an sie senden, Ihre eigene persönliche Mitteilung einschließlich.
We can send it directly to them, including your own personal message.
CCAligned v1

Kann ich eine persönliche Mitteilung hinzufügen?
Can I add a personal message?
CCAligned v1

Dieser ist der richtige Platz um eine an uns persönliche Mitteilung zu hinterlassen.
This is the right place for leaving us a personal message.
ParaCrawl v7.1