Translation of "Persönlich mitteilung" in English
So
begrüße
ich
persönlich
die
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission
vom
11.
November.
In
my
view,
the
European
Commission
Communication
of
11
November
is
welcome.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
uns
dann
eine
Mitteilung
zu
dieser
Wasserpolitik
gemacht.
Ich
persönlich
halte
diese
Mitteilung
für
außergewöhnlich
schwach.
The
Commission
has
now
issued
a
communication
on
water
policy
which
I
personally
find
extremely
weak.
Europarl v8
Eine
Wertpapierdienstleistung
sollte
als
auf
Veranlassung
eines
Kunden
erbracht
angesehen
werden,
es
sei
denn,
der
Kunde
fordert
diese
Leistung
als
Reaktion
auf
eine
an
ihn
persönlich
gerichtete
Mitteilung
der
Wertpapierfirma
oder
im
Namen
dieser
Firma
an,
mit
der
er
zum
Kauf
eines
bestimmten
Finanzinstruments
oder
zum
Abschluss
eines
bestimmten
Geschäfts
aufgefordert
wird
oder
bewogen
werden
soll.
A
service
should
be
considered
to
be
provided
at
the
initiative
of
a
client
unless
the
client
demands
it
in
response
to
a
personalised
communication
from
or
on
behalf
of
the
firm
to
that
particular
client,
which
contains
an
invitation
or
is
intended
to
influence
the
client
in
respect
of
a
specific
financial
instrument
or
specific
transaction.
TildeMODEL v2018
Sie
stimmen
zu,
dass
Sie
für
welches
Material
auch
immer,
das
Sie,
und
nicht
Nielsen,
bekanntgeben,
persönlich
für
die
Mitteilung,
einschließlich
deren
Rechtmässigkeit,
Zuverlässigkeit,
Angemessenheit,
Ursprung
und
Urheberrecht,
vollständig
verantwortlich
sind.
You
acknowledge
that
you
are
responsible
for
whatever
material
you
submit,
and
you,
not
Nielsen,
have
full
responsibility
for
the
message,
including
its
legality,
reliability,
appropriateness,
originality,
and
copyright.
ParaCrawl v7.1
Uns
gefällt
Vision
einfach,
insbesondere
die
persönlich
gestaltete
Mitteilung,
die
Schüler
erhalten,
wenn
wir
die
Bildschirme
der
Schüler
sperren.
We
love
Vision,
especially
the
personalized
message
students
receive
when
we
lock
student
screens.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
dem
Propagandaminister
die
Nachricht
persönlich
mitteilen.
Oh,
yes,
I
want
to
tell
the
good
news
to
the
propaganda
minister
personally.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
ihm
persönlich
mitteilen.
I
wanted
to
deliver
the
news
in
person.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Nachricht...
ist
etwas,
das
ich
lieber
persönlich
mitteilen
würde.
What
would
make
you
change
your
mind?
A
message
like
that...
is
something
that
I
would
want
to
deliver
personally.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wollte
es
euch
persönlich
mitteilen.
No.
I
wanted
to
brief
you
guys
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
meine
Empörung
persönlich
mitteilen.
I
wanted
to
convey
my
outrage
to
you
in
person.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
alle
Informationen,
die
Sie
uns
mitteilen
persönlich
und
vertraulich.
We
treat
all
information
you
provide
to
us
personally
and
confidentially.
CCAligned v1
Nachfolgend
haben
Sie
die
Möglichkeit,
uns
eine
persönliche
Mitteilung
zu
senden.
Below
you
have
the
opportunity
to
send
us
your
own
personal
message.
ParaCrawl v7.1
Eine
persönliche
Mitteilung
ist
für
das
Format
Drahtlos
oder
Nicht-englische
Zeichen
nicht
möglich.
A
personal
message
is
not
available
for
the
Wireless
format
or
non-English
characters.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
persönliche
Mitteilung
beifügen.
Option
of
inserting
a
personal
message.
CCAligned v1
In
einer
persönlichen
Mitteilung
bestätigte
er
die
Aussagen
der
niederländischen
Vertreter.
In
a
personal
communication
he
confirmed
the
statements
made
by
the
Dutch
representatives.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
es
direkt
an
sie
senden,
Ihre
eigene
persönliche
Mitteilung
einschließlich.
We
can
send
it
directly
to
them,
including
your
own
personal
message.
CCAligned v1
Kann
ich
eine
persönliche
Mitteilung
hinzufügen?
Can
I
add
a
personal
message?
CCAligned v1
Dieser
ist
der
richtige
Platz
um
eine
an
uns
persönliche
Mitteilung
zu
hinterlassen.
This
is
the
right
place
for
leaving
us
a
personal
message.
ParaCrawl v7.1