Translation of "Persönliche stellungnahme" in English
Ich
kann
daher
hierzu
nur
eine
persönliche
Stellungnahme
abgeben.
In
this
connection
it
is
suggesting
three
lines
of
action.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Artikel
gibt
der
Autor
eine
persönliche
Stellungnahme
ab.
The
author
is
writing
in
personal
capacity.
ParaCrawl v7.1
Untenstehend
ist
Wang
Wanxings
persönliche
Stellungnahme:
Below
is
Wang
Wanxing’s
personal
statement:
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
Kunst
eine
persönliche
Stellungnahme
und
Selbstpositionierung
im
gesellschaftlichen
und
alltäglichen
Kontext.
In
this
respect,
art
is
a
personal
comment
and
self-positioning
in
a
social
and
everyday
context.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
stellt
eine
persönliche
Stellungnahme
dar
und
ist
nicht
offizielle
Meinung
der
Kommission.
The
article
is
an
expression
of
his
personal
opinion
and
is
not
the
official
view
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Eine
persönliche
Stellungnahme
des
Direktors
vermag
nur
unzureichend
zu
kaschieren,
wie
hilflos
wir
uns
fühlen.
A
personal
statement
from
the
Director
can
but
insufficiently
mask
our
sense
of
helplessness.
ParaCrawl v7.1
Unsere
ausführlichen
Vorschläge,
darunter
auch
die
persönliche
Stellungnahme
von
Herrn
Duisenberg
zu
seinen
Absichten,
liegen
dem
Parlament
nun
vor.
The
detailed
proposals
which
we
have
made,
including
Mr
Duisenberg's
own
personal
statement
about
his
intentions,
are
now
before
Parliament.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
zunächst
eine
persönliche
Stellungnahme
zum
Änderungsantrag
6
abgeben,
der
bereits
erwähnt
wurde
und
demzufolge
die
sogenannte
"Verarbeitete
Eucheuma-Alge"
,
die
auf
den
Philippinen
erzeugt
wird,
anstatt
unter
E407a
unter
einer
eigenen
E-Nummer,
nämlich
E408,
zugelassen
werden
soll,
um
sie
von
verwandten
Erzeugnissen
mit
der
E-Nummer
407
besser
unterscheiden
zu
können.
In
this
context
I
would
like
first
of
all
to
speak
from
a
personal
point
of
view
on
Amendment
No
6,
which
has
already
been
mentioned,
designed
to
give
the
seaweed
known
as
processed
euchema,
produced
in
the
Philippines,
the
E
number
408
rather
than
407a
in
order
better
to
distinguish
it
from
related
products
which
bear
the
E
number
407.
Europarl v8
Wenn
ich
in
der
kommenden
Woche
als
Mitglied
einer
Umweltgruppe
Herrn
Demirel
in
Ankara
besuche,
werde
ich
ihm
ganz
bestimmt
auch
diese
Entschließung
vorlegen
und
von
ihm
eine
persönliche
Stellungnahme
zu
dieser
Entscheidung
unseres
Parlaments
einfordern.
When
I
visit
Mr
Demirel
in
Ankara
next
week
with
an
environment
group,
I
will
certainly
present
him
with
this
resolution
of
the
European
Parliament
and
ask
him
to
comment
personally
on
it.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Präsidentin
um
eine
Entscheidung,
ob
hier
eine
persönliche
Stellungnahme
von
mir
und
dem
betreffenden
Mitglied,
Herrn
Titley,
gestattet
ist.
I
ask
the
President
to
give
a
ruling
as
to
whether
this
requires
a
personal
statement
from
me
and
from
the
Member
concerned,
Mr
Titley.
Europarl v8
Es
steht
Ihnen
frei,
sich
seiner
Meinung
anzuschließen,
aber
ich
bin
sicher,
daß
Sie,
der
Sie
über
die
Einhaltung
der
Geschäftsordnung
wachen,
sagen
können,
ob
ich
gemäß
Artikel
108
Absatz
1
das
Recht
habe,
eine
persönliche
Stellungnahme
zu
Herrn
Titleys
Aussage
abzugeben.
You
may
share
his
opinion
but,
of
course,
I
trust
that
you,
as
a
good
guardian
of
the
rules
of
the
House,
can
say
whether
under
Rule
108
I
am
entitled
to
make
a
personal
statement
on
that
response.
Europarl v8
Vorausgegangen
war
eine
persönliche
Stellungnahme
von
Hans
von
Hanffstengel,
dem
Leiter
des
Nürnberger
Stadtplanungsamtes,
zum
Gutachten
von
Professor
Lambert.
This
was
preceded
by
a
personal
statement
by
Hans
von
Hanffstengel,
head
of
the
Nuremberg
city
planning
office,
on
the
opinion
of
Professor
Lambert.
WikiMatrix v1
Wie
ich
bei
dieser
Gelegenheit
auch
betonte,
brachte
ich
meine
persönliche
Stellungnahme
zum
Ausdruck,
und
ich
glaube,
daß
dies
mein
gutes
Recht
ist.
I
would
therefore
ask,
from
the
point
of
view
of
the
Rules
of
Procedure,
whether
it
is
necessary
to
take
a
rollcall
vote,
if
the
group
which
asked
for
it
is
not
even
present.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich,
wie
gesagt,
um
eine
persönliche
Stellungnahme,
und
zwar
aus
zwei
Gründen.
I
have
said
'personal'
for
two
reasons.
EUbookshop v2
Dietmar
Dath
verliest
eine
persönliche
Stellungnahme,
die
er
zum
Thema
exklusiv
für
eine
Lesung
verfasst
hat.
Dietmar
Dath
reads
his
personal
opinion
on
the
subject,
which
he
wrote
for
a
public
reading.
ParaCrawl v7.1
Dafür
bat
Designexport
eine
Auswahl
an
internationalen
Illustratoren
und
Designern
um
eine
persönliche
Stellungnahme
zu
der
aktuellen
politischen
Lage.
To
achieve
this,
Designxport
offers
a
selection
of
international
illustrators
and
designers
with
a
personal
response
to
the
current
political
situation.
ParaCrawl v7.1
Jede
persönliche
Stellungnahme
zur
Geschichte
steht
im
Zusammenhang
mit
einem
persönlichen
Portfolio,
einer
einmaligen
Verstrickung,
die
wir
niemals
aufheben,
in
der
Bemühung
um
Sachlichkeit
und
Distanz
allerdings
reflektieren
und
hinterfragen
können.
Any
personal
opinion
about
history
is
linked
to
a
personal
portfolio,
a
unique
form
of
bias
that
we
can
never
escape;
although
of
course
we
can,
in
an
attempt
to
achieve
objectivity
and
distance,
reflect
on
it
and
challenge
it.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Frage
nach
der
heutigen
Relevanz
von
Jazz
und
der
Bitte
um
eine
kurze
persönliche
Stellungnahme
leitete
er
die
erste
Vorstellungsrunde
ein.
Mihaiu
initiated
the
first
round
of
introductions
with
the
question
of
today's
relevance
of
jazz
and
a
request
for
a
brief
personal
statement.
ParaCrawl v7.1
Von
jemandem,
der
sich
darauf
eingelassen
hat,
in
persönliche
Beziehung
zu
ihm
zu
treten,
möchte
er
eine
persönliche
Stellungnahme.
He
wanted
from
those
who
had
agreed
to
be
personally
involved
with
him
a
personal
statement
of
their
position.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
persönliche
und
berührende
Stellungnahme
der
Chefredakteurin
von
IhrEINKAUF
(Sana
Brauner)
können
Sie
hier
nachlesen.
A
very
personal
and
moving
personal
statement
from
the
editor-in-chief
of
IhrEINKAUF
(Sana
Brauner)
can
be
read
here.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönliche
Stellungnahme
zur
wissenschaftlichen
Bedeutung
der
grundlegenden
Entdeckungen,
neuen
Theorien
oder
Erkenntnissen
des
Nominierten
sowie
zu
den
Erwartungen
an
künftige
wissenschaftliche
Spitzenleistungen
ist
daher
wichtigste
Grundlage
der
Begutachtung
Ihrer
Nominierung
durch
den
Auswahlausschuss.
Your
statement
on
the
scientific
significance
of
the
nominee's
fundamental
discoveries,
new
theories
and
insights
as
well
as
on
the
cutting-edge
achievements
to
be
expected
in
the
future
form
the
most
important
basis
for
the
Selection
Committee's
assessment
of
the
nomination.
ParaCrawl v7.1