Translation of "Persönlichen bezug" in English

Die verschiedenen Namen, die ich verwende, haben alle einen persönlichen Bezug.
The different names I use all have a personal thread related to them.
WikiMatrix v1

Ich hab auch Lieder genommen, zu denen ich einen persönlichen Bezug habe.
I also chose songs which I relate to personally.
ParaCrawl v7.1

Neben der professionellen Zusammenarbeit schätzen wir an unseren Kunden auch den persönlichen Bezug.
Besides the professional level of our partnership we also appreciate the personal relationship to all our clients.
ParaCrawl v7.1

Und ihre persönlichen Wünsche in Bezug auf Farbe und Design können wir durchführen.
Even your personal wishes regarding customization and color can be fulfilled in our paint shop.
ParaCrawl v7.1

Eher, dass Informationen banking in Verbindung oder persönlichen Bezug.
Rather that information is banking related or personal related.
ParaCrawl v7.1

Welchen persönlichen Bezug hast Du zu Mannheim?
What is your personal relationship with Mannheim?
CCAligned v1

Als Vermieter erhalten Sie einen persönlichen Bezug zu Ihren Urlaubsgästen.
As a landlord you get a personal connection to your holiday guests.
CCAligned v1

Können Sie Botschaften mit einem persönlichen Bezug an alle Ihre Kunden schicken?
Can you send out messages with a personal touch to all your customers?
ParaCrawl v7.1

Trotz ihrer wissenschaftlichen Unterschiede Boltzmann und Ostwald wurden auf guten persönlichen Bezug.
Despite their scientific differences Boltzmann and Ostwald were on good personal terms.
ParaCrawl v7.1

Ihre Organisation erhält persönlichen Bezug und vernünftige Entscheidungen.
Your organization will receive personal regard and reasonable decisions.
ParaCrawl v7.1

Welchen persönlichen Bezug haben Sie zu dem Objekt Wandteller?
Do you have a personal attachment to wall plates?
ParaCrawl v7.1

Den persönlichen Bezug herzustellen bildet die Grundvoraussetzung eines Bildes für sie.
Creating a personal connection is her basic requirement for any photograph.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden finden Sie eine Liste von einigen meiner persönlichen Strategie in Bezug Statistiken:
Below is a list of some of my personal statistics relating to strategy:
ParaCrawl v7.1

Ihre Filme zeichnen einen engen persönlichen Bezug zum Inhalt oder zu den Porträtierten aus.
Her films distinguish themselves through a close and personal connection with the content or those portrayed.
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen eine Reihe von Entscheidungen auf unseren Umgang mit persönlichen Daten in Bezug auf.
We provide you with a number of choices regarding our handling of your personal information.
ParaCrawl v7.1

Durch die Auseinandersetzung mit solchen berührenden Einzelschicksalen bekommen junge Leute einen persönlichen Bezug zum Holocaust.
Engaging with such moving individual stories enables young people to connect with the Holocaust at a personal level.
ParaCrawl v7.1

Die sofortige Popularität war ohne Zweifel auf den persönlichen Bezug zurückzuführen, aber seine Stärke und Schnelligkeit machen es immer noch lesenswert, obwohl die von Churchill Betrachteten vergessen wurden.
Its immediate popularity was no doubt largely due to its personal character, but its vigour and raciness make it worth reading even now when the objects of Churchill's wit are forgotten.
Wikipedia v1.0

Damit Sie nicht nur verstehen, wie das System funktioniert, sondern auch einen persönlichen Bezug dazu finden, habe ich die Geschichte in mehrere kleine Erzählungen unterteilt.
But in order for you to not just understand how this system works, but to also get personally connected to it, I decided to break the story down into several different narratives.
TED2020 v1

Da die selbstverwalteten regionalen Gebietskörperschaften der Tschechischen Republik (kraje) ihre Arbeit zum Zeitpunkt der Umfrage noch nicht aufgenommen hatten, blieben die Fragen nach der innerstaatlichen Rolle der Regionen entweder gänzlich unbeantwortet oder es wurde so verfahren, dass die Befragten den Antworten ihre persönlichen Annahmen in Bezug auf den künftigen institutionellen Rahmen für die 14 neuen Regionen zugrunde legten.
Due to the fact that the Czech self­governing authorities at regional level (kraje) have not been in operation when the survey was carried out, the questions concerning the internal role of the regions either remained completely unanswered, or the respondents based their answers on their personal assumptions with respect to the institutional setting which will finally be applied to the new 14 regions.
EUbookshop v2

Obwohl Deronda von Mordecai fasziniert ist, zögert er, sich für eine Sache einzusetzen, zu der er keinen persönlichen Bezug hat.
Although he is strongly drawn to Mordecai, Deronda hesitates to commit himself to a cause that seems to have no connection to his own identity.
WikiMatrix v1

Die Gruppenausstellung präsentiert 22 Fotograf*innen, die durch die Originalität ihrer Serien und einen persönlichen Bezug zum Bezirk Friedrichshain-Kreuzberg zusammenfinden.
The group exhibition presents 22 photographers who are connected in two ways – the originality of their series and a personal relation to the Berlin district of Friedrichshain-Kreuzberg.
CCAligned v1

Es sollte ein Buch werden mit authentischen, also wahren, Geschichten über Windhunde, so dass der Leser einen persönlichen Bezug zu dieser Hunderasse erhält.
So it should become a book with authentic, true stories, that the reader receives a personal contact to this dog race.
ParaCrawl v7.1