Translation of "Persönlichen bezug" in English
Die
verschiedenen
Namen,
die
ich
verwende,
haben
alle
einen
persönlichen
Bezug.
The
different
names
I
use
all
have
a
personal
thread
related
to
them.
WikiMatrix v1
Ich
hab
auch
Lieder
genommen,
zu
denen
ich
einen
persönlichen
Bezug
habe.
I
also
chose
songs
which
I
relate
to
personally.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
professionellen
Zusammenarbeit
schätzen
wir
an
unseren
Kunden
auch
den
persönlichen
Bezug.
Besides
the
professional
level
of
our
partnership
we
also
appreciate
the
personal
relationship
to
all
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Und
ihre
persönlichen
Wünsche
in
Bezug
auf
Farbe
und
Design
können
wir
durchführen.
Even
your
personal
wishes
regarding
customization
and
color
can
be
fulfilled
in
our
paint
shop.
ParaCrawl v7.1
Eher,
dass
Informationen
banking
in
Verbindung
oder
persönlichen
Bezug.
Rather
that
information
is
banking
related
or
personal
related.
ParaCrawl v7.1
Welchen
persönlichen
Bezug
hast
Du
zu
Mannheim?
What
is
your
personal
relationship
with
Mannheim?
CCAligned v1
Als
Vermieter
erhalten
Sie
einen
persönlichen
Bezug
zu
Ihren
Urlaubsgästen.
As
a
landlord
you
get
a
personal
connection
to
your
holiday
guests.
CCAligned v1
Können
Sie
Botschaften
mit
einem
persönlichen
Bezug
an
alle
Ihre
Kunden
schicken?
Can
you
send
out
messages
with
a
personal
touch
to
all
your
customers?
ParaCrawl v7.1
Trotz
ihrer
wissenschaftlichen
Unterschiede
Boltzmann
und
Ostwald
wurden
auf
guten
persönlichen
Bezug.
Despite
their
scientific
differences
Boltzmann
and
Ostwald
were
on
good
personal
terms.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Organisation
erhält
persönlichen
Bezug
und
vernünftige
Entscheidungen.
Your
organization
will
receive
personal
regard
and
reasonable
decisions.
ParaCrawl v7.1
Welchen
persönlichen
Bezug
haben
Sie
zu
dem
Objekt
Wandteller?
Do
you
have
a
personal
attachment
to
wall
plates?
ParaCrawl v7.1
Den
persönlichen
Bezug
herzustellen
bildet
die
Grundvoraussetzung
eines
Bildes
für
sie.
Creating
a
personal
connection
is
her
basic
requirement
for
any
photograph.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
finden
Sie
eine
Liste
von
einigen
meiner
persönlichen
Strategie
in
Bezug
Statistiken:
Below
is
a
list
of
some
of
my
personal
statistics
relating
to
strategy:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Filme
zeichnen
einen
engen
persönlichen
Bezug
zum
Inhalt
oder
zu
den
Porträtierten
aus.
Her
films
distinguish
themselves
through
a
close
and
personal
connection
with
the
content
or
those
portrayed.
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
eine
Reihe
von
Entscheidungen
auf
unseren
Umgang
mit
persönlichen
Daten
in
Bezug
auf.
We
provide
you
with
a
number
of
choices
regarding
our
handling
of
your
personal
information.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Auseinandersetzung
mit
solchen
berührenden
Einzelschicksalen
bekommen
junge
Leute
einen
persönlichen
Bezug
zum
Holocaust.
Engaging
with
such
moving
individual
stories
enables
young
people
to
connect
with
the
Holocaust
at
a
personal
level.
ParaCrawl v7.1
Die
sofortige
Popularität
war
ohne
Zweifel
auf
den
persönlichen
Bezug
zurückzuführen,
aber
seine
Stärke
und
Schnelligkeit
machen
es
immer
noch
lesenswert,
obwohl
die
von
Churchill
Betrachteten
vergessen
wurden.
Its
immediate
popularity
was
no
doubt
largely
due
to
its
personal
character,
but
its
vigour
and
raciness
make
it
worth
reading
even
now
when
the
objects
of
Churchill's
wit
are
forgotten.
Wikipedia v1.0
Damit
Sie
nicht
nur
verstehen,
wie
das
System
funktioniert,
sondern
auch
einen
persönlichen
Bezug
dazu
finden,
habe
ich
die
Geschichte
in
mehrere
kleine
Erzählungen
unterteilt.
But
in
order
for
you
to
not
just
understand
how
this
system
works,
but
to
also
get
personally
connected
to
it,
I
decided
to
break
the
story
down
into
several
different
narratives.
TED2020 v1
Da
die
selbstverwalteten
regionalen
Gebietskörperschaften
der
Tschechischen
Republik
(kraje)
ihre
Arbeit
zum
Zeitpunkt
der
Umfrage
noch
nicht
aufgenommen
hatten,
blieben
die
Fragen
nach
der
innerstaatlichen
Rolle
der
Regionen
entweder
gänzlich
unbeantwortet
oder
es
wurde
so
verfahren,
dass
die
Befragten
den
Antworten
ihre
persönlichen
Annahmen
in
Bezug
auf
den
künftigen
institutionellen
Rahmen
für
die
14
neuen
Regionen
zugrunde
legten.
Due
to
the
fact
that
the
Czech
selfgoverning
authorities
at
regional
level
(kraje)
have
not
been
in
operation
when
the
survey
was
carried
out,
the
questions
concerning
the
internal
role
of
the
regions
either
remained
completely
unanswered,
or
the
respondents
based
their
answers
on
their
personal
assumptions
with
respect
to
the
institutional
setting
which
will
finally
be
applied
to
the
new
14
regions.
EUbookshop v2
Obwohl
Deronda
von
Mordecai
fasziniert
ist,
zögert
er,
sich
für
eine
Sache
einzusetzen,
zu
der
er
keinen
persönlichen
Bezug
hat.
Although
he
is
strongly
drawn
to
Mordecai,
Deronda
hesitates
to
commit
himself
to
a
cause
that
seems
to
have
no
connection
to
his
own
identity.
WikiMatrix v1
Die
Gruppenausstellung
präsentiert
22
Fotograf*innen,
die
durch
die
Originalität
ihrer
Serien
und
einen
persönlichen
Bezug
zum
Bezirk
Friedrichshain-Kreuzberg
zusammenfinden.
The
group
exhibition
presents
22
photographers
who
are
connected
in
two
ways
–
the
originality
of
their
series
and
a
personal
relation
to
the
Berlin
district
of
Friedrichshain-Kreuzberg.
CCAligned v1
Es
sollte
ein
Buch
werden
mit
authentischen,
also
wahren,
Geschichten
über
Windhunde,
so
dass
der
Leser
einen
persönlichen
Bezug
zu
dieser
Hunderasse
erhält.
So
it
should
become
a
book
with
authentic,
true
stories,
that
the
reader
receives
a
personal
contact
to
this
dog
race.
ParaCrawl v7.1