Translation of "Persönlich zu treffen" in English

Sir Hilary Bray hat Gumbold geantwortet und vorgeschlagen, Bleuchamp persönlich zu treffen.
Sir Hilary Bray has replied to Gumbold suggesting that he should meet de Bleuchamp in person.
OpenSubtitles v2018

Offizier Tin Kong und ich persönlich erschienen, Euch zu treffen.
Officer Tin Kong and I come to see you in person
OpenSubtitles v2018

Ich bin total aufgeregt, dich endlich persönlich zu treffen.
I don't mind telling you, I'm excited to finally meet you personally. See you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Schön, Sie persönlich zu treffen.
It's nice to meet you, Dana.
OpenSubtitles v2018

Ich bin extrem glücklich, dich endlich persönlich zu treffen.
I'm extremely happy finally to meet you face-to-face.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, euch endlich persönlich zu treffen.
It's good to finally meet you in person.
OpenSubtitles v2018

Schön, dich endlich persönlich zu treffen.
Nice to finally meet you in person.
OpenSubtitles v2018

Nett, Sie endlich persönlich zu treffen.
Nice to finally put a face to the name.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, Sie persönlich zu treffen.
Nice to finally meet all of you in person.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist schön, den Boss mal persönlich zu treffen.
It's good to finally, you know, meet the man in person.
OpenSubtitles v2018

Ich kann's kaum glauben, Sie persönlich zu treffen.
I cannot believe I'm actually meeting you in person.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Möglichkeit es zu bekommen, ist, mich persönlich zu treffen.
The only way you're gonna get it is if you meet me in person.
OpenSubtitles v2018

Schön, Sie mal persönlich zu treffen, Arthur.
It's nice to meet you in person, Arthur.
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, Sie endlich persönlich zu treffen, Mr. Westen.
Well, it's nice to finally meet you in person, Mr. Westen.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, es war gut Sie endlich mal persönlich zu treffen.
You know, it's good to finally meet you in person.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, Sie endlich persönlich zu treffen.
It is a pleasure to finally meet you all face to face.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie beschlossen, die Frau persönlich zu treffen.
But you resolved to see the woman for yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon lange... ..den Wunsch, Sie persönlich zu treffen.
Well, I really... I really wanted to meet you for a long time and...
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine Ehre, Sie alle persönlich zu treffen.
It's an honor to finally meet you all in person.
OpenSubtitles v2018

Nutzt Eure Chance, DORO persönlich zu treffen!
Use your chance to meet DORO personally!
CCAligned v1

Wir freuen uns darauf, Sie während der Messe persönlich zu treffen.
We look forward to personally meeting you at the trade fair.
CCAligned v1

Ich bin gerne bereit, Sie persönlich zu treffen, bei vorheriger Telefonabsprache.
I’m ready to meet you personally, always by prior arrangement by phone.
ParaCrawl v7.1

Messen bieten die ideale Gelegenheit, Sie persönlich zu treffen.
Trade fairs provide the ideal opportunity to meet clients personally.
ParaCrawl v7.1

Um sich persönlich zu treffen, sind heutzutage keine teuren Geschäftsreisen mehr nötig.
Expensive business trips don't even have to enter the equation to meet face to face.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Wochen hatten wir das Vergnügen ihn persönlich zu treffen.
A few weeks ago we met him and his wife in person.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kundenberater freuen sich darauf, Sie persönlich zu treffen.
Our Relationship Managers look forward to meeting with you.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon darauf, euch auf der Rennstrecke persönlich zu treffen!
We are looking forward to meet you on the racing track!
CCAligned v1

Warum ist es klug, sich persönlich zu treffen?
Why is it smart to meet?
CCAligned v1

Wir freuen uns, Sie persönlich zu treffen!
We look forward to meeting you!
CCAligned v1

Mein großer Wunsch, Leonard Nimoy persönlich zu treffen, bleibt ein Wunsch.
My great wish to meet Leonard Nimoy personally remains unfulfilled.
CCAligned v1