Translation of "Perfekte ort" in English
Das
ist
der
perfekte
Ort
für
einen
Hinterhalt.
It's
the
perfect
place
for
an
ambush.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
Hause
ist
der
perfekte
Ort.
Home
is
the
perfect
spot.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
es
ist
der
perfekte
Ort
für
mich.
Well,
please,
this
is
an
ideal
location
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
perfekte
Ort
für
Pferdemist.
It
is
the
perfect
repository
for
horse
manure.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
ist
der
perfekte
Ort
für
diese
Art
von
Widerspruch.
The
FBI's
a
perfect
place
for
that
kind
of
contradiction.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
perfekte
Ort
für
die
"Frances-DuFresne-Gallery",
It
is
the
perfect
spot
for
the
Frances
DuFresne
Gallery.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
perfekte
Ort
um
zu
entspannen.
It's
the
perfect
spot.
Somewhere
to
unwind.
OpenSubtitles v2018
Und
der
perfekte
Ort,
um
Hannah
festzuhalten.
And
the
perfect
place
to
hold
Hannah.
OpenSubtitles v2018
Der
perfekte
Ort,
um
eine
Puppe
zu
erschaffen.
What
better
place
to
make
your
own
doll,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
der
perfekte
Ort,
ihn
auszuschalten.
And
it's
the
perfect
place
to
take
him
out.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
perfekte
Ort,
um
Aggressionen
rauszulassen.
It's
the
perfect
place
to
get
out
aggression.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefängnis
ist
der
perfekte
Ort,
um
sich
zu
verkriechen.
The
prison's
the
perfect
place
to
hole
up.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Haus
ist
der
perfekte
Ort
dafür.
This
house
is
the
perfect
spot
for
this.
OpenSubtitles v2018
Für
John
Waters
der
perfekte
Ort,
um
seine
Filme
zu
zeigen.
John
Waters
knew
this
was
a
perfect
place
for
him
to
screen
his
films.
OpenSubtitles v2018
Der
perfekte
Ort,
um
in
die
Schädel
seiner
Opfer
zu
schneiden.
The
perfect
place
to
cut
into
your
victims'
skulls.
OpenSubtitles v2018
Scheint
der
perfekte
Ort
für
Kellner
zu
sein.
It
seems
like
the
perfect
place
for
a
waitress.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
mich
heute
der
perfekte
Ort.
I
feel
it's
the
place
to
be
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
es
euch,
das
ist
der
perfekte
Ort.
I'm
telling
you,
it's
the
perfect
place.
OpenSubtitles v2018
Die
zentrale
Bibliothek
ist
der
perfekte
Ort.
Central
Library's
a
perfect
location...
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
der
perfekte
Ort.
I'm
afraid
it's
the
perfect
position
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
perfekte
Ort
für
mich.
This
is
the
perfect
place
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
der
perfekte
Ort
zu
sein.
It
seems
like
the
perfect
place.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
perfekte
Ort,
um
zuzuschlagen.
It's
a
perfect
place
to
hit.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
der
perfekte
Ort
um
das
Spiel
anzuschauen.
It
would
be
the
perfect
place
to
watch
the
game.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
perfekte
Ort,
um
ein
böses
Lager
aufzustellen.
It's
the
perfect
place
to
set
up
an
evil
lair.
OpenSubtitles v2018
Der
perfekte
Ort,
um
in
ein
paar
guten
Büchern
zu
schmökern.
Perfect
spot
to
enjoy
a
few
good
books.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
perfekte
Ort
für
eine
Hinrichtung.
It's
the
perfect
place
for
an
execution.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
perfekte
Ort,
um
etwas
zu
arbeiten.
This
will
be
the
perfect
place
for
me
to
get
some
work
done.
OpenSubtitles v2018
Es
war
der
perfekte
Ort,
um
seine
Dienste
anzupreisen.
It
was
the
perfect
place
to...
sell
his
services.
OpenSubtitles v2018