Translation of "Der perfekte ort" in English

Das ist der perfekte Ort für einen Hinterhalt.
It's the perfect place for an ambush.
Tatoeba v2021-03-10

Zu Hause ist der perfekte Ort.
Home is the perfect spot.
OpenSubtitles v2018

Bitte, es ist der perfekte Ort für mich.
Well, please, this is an ideal location for me.
OpenSubtitles v2018

Es ist der perfekte Ort für Pferdemist.
It is the perfect repository for horse manure.
OpenSubtitles v2018

Das FBI ist der perfekte Ort für diese Art von Widerspruch.
The FBI's a perfect place for that kind of contradiction.
OpenSubtitles v2018

Das ist der perfekte Ort für die "Frances-DuFresne-Gallery",
It is the perfect spot for the Frances DuFresne Gallery.
OpenSubtitles v2018

Es ist der perfekte Ort um zu entspannen.
It's the perfect spot. Somewhere to unwind.
OpenSubtitles v2018

Und der perfekte Ort, um Hannah festzuhalten.
And the perfect place to hold Hannah.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Ort, um eine Puppe zu erschaffen.
What better place to make your own doll, right?
OpenSubtitles v2018

Und es ist der perfekte Ort, ihn auszuschalten.
And it's the perfect place to take him out.
OpenSubtitles v2018

Das ist der perfekte Ort, um Aggressionen rauszulassen.
It's the perfect place to get out aggression.
OpenSubtitles v2018

Das Gefängnis ist der perfekte Ort, um sich zu verkriechen.
The prison's the perfect place to hole up.
OpenSubtitles v2018

Dieses Haus ist der perfekte Ort dafür.
This house is the perfect spot for this.
OpenSubtitles v2018

Für John Waters der perfekte Ort, um seine Filme zu zeigen.
John Waters knew this was a perfect place for him to screen his films.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Ort, um in die Schädel seiner Opfer zu schneiden.
The perfect place to cut into your victims' skulls.
OpenSubtitles v2018

Scheint der perfekte Ort für Kellner zu sein.
It seems like the perfect place for a waitress.
OpenSubtitles v2018

Das ist für mich heute der perfekte Ort.
I feel it's the place to be tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich sage es euch, das ist der perfekte Ort.
I'm telling you, it's the perfect place.
OpenSubtitles v2018

Die zentrale Bibliothek ist der perfekte Ort.
Central Library's a perfect location...
OpenSubtitles v2018

Für mich ist es der perfekte Ort.
I'm afraid it's the perfect position for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist der perfekte Ort für mich.
This is the perfect place for me.
OpenSubtitles v2018

Es scheint der perfekte Ort zu sein.
It seems like the perfect place.
OpenSubtitles v2018

Es ist der perfekte Ort, um zuzuschlagen.
It's a perfect place to hit.
OpenSubtitles v2018

Das wäre der perfekte Ort um das Spiel anzuschauen.
It would be the perfect place to watch the game.
OpenSubtitles v2018

Es ist der perfekte Ort, um ein böses Lager aufzustellen.
It's the perfect place to set up an evil lair.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Ort, um in ein paar guten Büchern zu schmökern.
Perfect spot to enjoy a few good books.
OpenSubtitles v2018

Das ist der perfekte Ort für eine Hinrichtung.
It's the perfect place for an execution.
OpenSubtitles v2018

Es ist der perfekte Ort, um etwas zu arbeiten.
This will be the perfect place for me to get some work done.
OpenSubtitles v2018

Es war der perfekte Ort, um seine Dienste anzupreisen.
It was the perfect place to... sell his services.
OpenSubtitles v2018