Translation of "Per handschlag" in English
Per
elektronischem
Handschlag
verpflichten
sich
die
Mitgliedstaaten,
nach
einer
Lösung
zu
suchen
...
An
electronic
handshake
commits
Member
States
to
seeking
a
solution
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
das
per
Handschlag
besiegeln.
We
should
do
some
kind
of
handshake.
OpenSubtitles v2018
Eine
Abmachung
per
Handschlag
bedeutet
rein
gar
nichts.
We
have
a
handshake
deal.
OpenSubtitles v2018
Denn
für
mich
bedeutet
eine
Abmachung
per
Handschlag
einfach
alles.
Because
to
me,
a
handshake
deal
means
everything.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anteil
von
1%
am
zukünftigen
Gewinn
muss
per
Handschlag
besiegelt
werden.
Your
one
percent
cut
of
future
corporate
earnings
will
have
to
be
carried
out
on
a
handshake
basis.
OpenSubtitles v2018
Wir
besiegeln
es
per
Handschlag
und
weg
ist
sie.
We
seal
it
with
a
handshake.
And
she's
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
1999
per
Handschlag
meinen
Wechsel
zu
Audi
vereinbart.
A
handshake
in
1999
sealed
my
switch
to
Audi.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Wechsel
meiner
Reisebegleitung
lief
fast
per
Handschlag
ab.
The
next
change
of
my
travel
company
was
almost
hand-in-hand.
ParaCrawl v7.1
Von
Vertragsabschlüssen
per
Handschlag
war
die
Rede.
From
contracts
by
handshake
was
the
speech.
ParaCrawl v7.1
Die
Burkiner
sind
ein
sehr
warmherziges
Volk
und
begrüßen
Auswärtige
gerne
per
Handschlag.
The
Burkinabes
are
a
very
warm
people
who
like
to
greet
newcomers
with
a
handshake.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Vereinbarungen
werden
per
Handschlag
besiegelt.
Most
agreements
are
sealed
with
a
handshake.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Daumen
und
Zeigefinger
getragen,
übermitteln
sie
per
"Handschlag"
Daten.
Worn
between
thumb
and
index
finger,
they
transmit
data
by
'handshake'.
ParaCrawl v7.1
Eingeworben
wurde
das
Kapital
ohne
Prospekt
und
im
Wesentlichen
noch
per
Handschlag.
The
capital
was
raised
without
a
prospectus
and
essentially
still
by
means
of
a
handshake.
ParaCrawl v7.1
Andreas
begrüßt
viele
Arbeiter
per
Handschlag
und
mit
einem
kleinen
Pläuschchen.
Andreas
welcomes
many
of
the
workers
with
a
handshake
and
a
brief
chat.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Fahrt
dieses
Schiffs
ernannte
der
Kapitän
den
Bootsmann
per
Handschlag
zum
Offizier.
During
the
voyage
the
captain
promoted
the
boatswain
to
officer
by
a
handshake.
EUbookshop v2
Aber
ich
habe
eine
Abmachung
per
Handschlag
mit
dem
CEO
von
"Range
Tech".
But
I
have
a
handshake
deal
with
the
CEO
of
Range
Tech.
OpenSubtitles v2018
Per
Handschlag
ein
paar
Pilze
geben,
das
musste
ich
schon
als
Kind
machen!
So
you
handshake
him
a
few
stuffed
mushrooms.
I
been
doing
it
since
I
was
a
kid.
Oh,
really?
OpenSubtitles v2018
Auch
die
einlaufenden
Kreuzfahrtschiffe
können
Sie
von
uns
aus
"per
Handschlag"
begrüßen.
From
us
you
can
welcome
the
cruise
ships
"by
handshake".
ParaCrawl v7.1
Schaut,
Geliebte,
Wir,
du
und
Ich,
Wir
sind
per
Handschlag
miteinander.
Look,
beloveds,
We,
you
and
I,
We
go
by
a
handshake.
ParaCrawl v7.1
Per
Handschlag
wird
erst
ein
Neuanfang
und
schließlich
so
etwas
wie
ein
Ende
besiegelt.
With
a
handshake
first
a
new
beginning
and
finally
something
like
an
end
are
sealed.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschah
unbürokratisch,
quasi
per
Handschlag,
wie
bei
all
meinen
Kollegen
im
Ausland
auch.
It
all
happened
without
bureaucracy,
quasi
by
handshake,
as
with
all
my
foreign
colleagues.
ParaCrawl v7.1