Translation of "Pensioniert werden" in English
Ich
sollte
schon
voriges
Jahr
pensioniert
werden.
As
you
know,
i
was
due
to
retire
last
year,
but
they
asked
me
to
stay
on
for
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Er
will
ja
auch
eines
Tages
pensioniert
werden.
They´re
due
for
retirement
one
day.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
bei
Y
bin,
werde
ich
pensioniert
werden.
When
I
hit
"W"
I'll
start
collecting
my
pension.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
in
2
Monaten
pensioniert
werden.
I'm
only
two
months
from
my
pension,
man.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Zelinka
wird
pensioniert
werden
müssen.
Mr.
Zelinka
will
be
retired.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
in
etwa,
wenn
Sie
aus
dem
Beamtenstand
pensioniert
werden?
Isn't
that
roughly
when
you
retire?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hielt
hartnäckig
an
seiner
Arbeit
fest
und
wollte
nicht
pensioniert
werden.
The
man
held
on
to
his
job
stubbornly
and
would
not
retire.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
diese
Weise
kein
Mitarbeiter
wird
pensioniert
Vorjahren
werden.
In
this
way,
no
employee
will
be
retired
prior
years.
ParaCrawl v7.1
Zumal
die
geburtenstarken
Jährgänge
zunehmend
pensioniert
werden,
haben
sich
die
demografischen
Trends
ungünstig
entwickelt.
With
baby
boomers
retiring
in
increasing
numbers,
demographic
trends
have
turned
unfavorable.
News-Commentary v14
Ich
dachte,
als
Sie
das
SGC
verließen,
wollten
Sie
gerne
pensioniert
werden.
I
thought
when
you
were
replaced
at
the
SGC
you
were
bucking
for
retirement.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ich
pensioniert
werde,
werden
Esme
und
ich
nach
Galveston
gehen.
Yeah,
when
I
retire,
I'm
gonna
move
Esme
and
me
down
to
galveston.
OpenSubtitles v2018
Jede
Person
sollte
dann
pensioniert
werden,
wenn
es
für
sie
und
ihren
Arbeitgeber
passt.
Every
person
should
go
into
retirement
when
it
suits
them
and
their
employer.
ParaCrawl v7.1
Die
neu
eingestellten
Mitarbeiter
ersetzen
nämlich
häufig
andere,
die
entweder
bereits
in
den
Ruhestand
versetzt
wurden
oder
die
demnächst
pensioniert
werden.
In
fact,
these
new
recruits
are
being
used
to
replace
staff
who
have
either
recently
retired
or
are
about
to
retire.
TildeMODEL v2018
Sie
können
bis
zum
Alter
von
45
dienen,
bis
sie
mit
einer
Rente
und
Vergünstigungen
pensioniert
werden.
They
can
serve
until
the
age
of
45
when
they
retire
with
pension
pay
and
benefits7
.
ParaCrawl v7.1
Das
ChainLink-Team
arbeitet
offensichtlich
bereits
mit
SWIFT,
auch
wenn
wir
bemerken,
dass
das
ganze
SWIFT
-System
möglicherweise
einfach
überholt
ist
und
pensioniert
werden
sollte.
The
ChainLink
team
is
apparently
already
working
withSWIFT,
although
we
would
note
that
the
entire
SWIFT
system
should
probably
just
be
deprecated
and
retired.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
etwa
ein
Theater
wie
das
„Phönix“
seine
Aufgabe
als
städtischer
Unruhestifter
erfüllen,
wenn
die
Gründergeneration
darin
allen
Ernstes
eine
Lebensaufgabe
sieht,
in
ihrer
Funktion
pensioniert
zu
werden,
und
zugleich
die
Absicht
proklamiert,
ihre
NachfolgerInnen
gleich
auch
noch
selbst
einzuarbeiten?
How
is
a
theatre
such
as
the
“Phönix”
supposed
to
fullfil
its
task
as
one
of
the
city’s
firebrands
if
the
founder
generation
consider
it
their
mission
in
life
to
stay
on
until
they
reach
retirement
age
and
to
show
their
successors
the
ropes?
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
es
erst,
wenn
ich
pensioniert
werde.
I
won't
need
it
before
retiring.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
pensioniert
und
ich
will
das
hier
beenden.
I'm
retired
as
of
tonight,
and
I'd
like
to
take
advantage
of
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
Arbeit
bis
ich
pensioniert
werde.
A
job
until
I
get
my
bonus.
Until
they
put
me
on
pension.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
pensioniert
bin,
werde
ich
einen
Roman
darüber
zu
schreiben,
um
ihnen
wahre
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen
-
vielleicht
wird
es
ein
Märchen,
wer
weiß!
After
I
retire
I
propose
to
write
a
novel
about
this
to
do
them
real
justice
-
maybe
a
fairy
tale,
who
knows!
Europarl v8
Ich
bin
alt
und
pensioniert
und
werde
nicht
beleidigt
sein,
wenn
Du
in
Deiner
Erklärung
zur
Abstimmung
sagen
wirst,
dass
wir
Rentner
dem
Himmel
näher
sind
als
die
anderen
Bürgerinnen
und
Bürger.
I
am
an
elderly
pensioner,
and
I
will
not
take
offence,
Mr
Fatuzzo,
if
you
say
in
your
explanation
of
vote
that
we
pensioners
are
nearer
to
the
sky
than
the
other
citizens.
Europarl v8
Zur
Unterstützung
der
Studierenden
werden
verschiedene
Programme
angeboten:*
"Research
Institute
for
Scientists
Emeriti":
Unter
Aufsicht
pensionierter
Wissenschaftler
werden
ausgewählte
Studierende
in
der
Forschung
angestellt.
Below
is
a
list
of
key
programs
available
to
undergraduate
students*
Research
Institute
for
Scientists
Emeriti
(RISE):
selected
students
engage
in
research
under
the
supervision
of
retired
industrial
scientists.
Wikipedia v1.0
Sobald
ich
pensioniert
bin,
werde
ich
einen
Roman
darüber
zu
schreiben,
um
ihnen
wahre
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen
—
vielleicht
wird
es
ein
Märchen,
wer
weiß!
After
I
retire
I
propose
to
write
a
novel
about
this
to
do
them
real
justice
—
maybe
a
fairy
tale,
who
knows!
EUbookshop v2
Die
Leistungen
des
Privatmarktes
liegen
nicht
unbedingt
unterhalb
des
Standards/
vor
allem
bei
kleineren
Leistungen/
die
von
hochmotivierten
und
manchmal
qualifizierten
Einzelpersonen
erbracht
werden
-
pensionierte
oder
arbeitslose
Sozialarbeiter
oder
Pfleger
z.B.
oder
einfach
Leute/
die
einen
Ausweg
aus
der
Arbeitslosigkeit
suchen
-
oder
durch
Gemeinschaftsgruppen/
wie
sie
im
italienischen
Bericht
angeführt
werden.
The
British
and
German
reports
note
that
joint
financing
by
the
state
and
local
authorities
of
the
facilities
needed
to
promote
the
movement
from
institutional
to
community
care
is
often
short-term,
leaving
long-term
budgets
to
be
taken
up
by
the
local
authorities:
which
puts
real
obstacles
in
the
way
of
developing
these
facilities
particularly
where,
as
in
Britain
since
1979,
it
is
government
policy
to
reduce
local
expenditure
overall.
EUbookshop v2
Diese
pensionierten
Lehrerinnen
werden
derzeit
vermisst
und
man
vermutet,
dass
sie
an
einem
geheimen
Ort
einer
erzwungenen
Gehirnwäsche
unterliegen.
These
retired
teachers
are
currently
missing
and
believed
to
be
detained
at
an
undisclosed
location
undergoing
forced
brainwashing.
ParaCrawl v7.1
Schulen
haben
das
Gehalt
ihrer
Lehrerschaft
verschoben
und
pensionierte
Arbeiter
werden
oft
außerhalb
des
Tores
der
Stadt-Regierung
zurückgewiesen,
wenn
sie
versuchen,
für
ihre
Rechte
zu
appellieren.
Schools
have
delayed
their
faculty's
salary
and
retired
workers
are
often
turned
away
outside
the
gate
of
the
city
government
when
they
try
to
appeal
for
their
benefits.
ParaCrawl v7.1