Translation of "Pensioniert werden" in English

Ich sollte schon voriges Jahr pensioniert werden.
As you know, i was due to retire last year, but they asked me to stay on for a bit.
OpenSubtitles v2018

Er will ja auch eines Tages pensioniert werden.
They´re due for retirement one day.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bei Y bin, werde ich pensioniert werden.
When I hit "W" I'll start collecting my pension.
OpenSubtitles v2018

Ich soll in 2 Monaten pensioniert werden.
I'm only two months from my pension, man.
OpenSubtitles v2018

Mr. Zelinka wird pensioniert werden müssen.
Mr. Zelinka will be retired.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht in etwa, wenn Sie aus dem Beamtenstand pensioniert werden?
Isn't that roughly when you retire?
OpenSubtitles v2018

Der Mann hielt hartnäckig an seiner Arbeit fest und wollte nicht pensioniert werden.
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
Tatoeba v2021-03-10

Auf diese Weise kein Mitarbeiter wird pensioniert Vorjahren werden.
In this way, no employee will be retired prior years.
ParaCrawl v7.1

Zumal die geburtenstarken Jährgänge zunehmend pensioniert werden, haben sich die demografischen Trends ungünstig entwickelt.
With baby boomers retiring in increasing numbers, demographic trends have turned unfavorable.
News-Commentary v14

Ich dachte, als Sie das SGC verließen, wollten Sie gerne pensioniert werden.
I thought when you were replaced at the SGC you were bucking for retirement.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ich pensioniert werde, werden Esme und ich nach Galveston gehen.
Yeah, when I retire, I'm gonna move Esme and me down to galveston.
OpenSubtitles v2018

Jede Person sollte dann pensioniert werden, wenn es für sie und ihren Arbeitgeber passt.
Every person should go into retirement when it suits them and their employer.
ParaCrawl v7.1

Die neu eingestellten Mitarbeiter ersetzen nämlich häufig andere, die entweder bereits in den Ruhestand versetzt wurden oder die demnächst pensioniert werden.
In fact, these new recruits are being used to replace staff who have either recently retired or are about to retire.
TildeMODEL v2018

Sie können bis zum Alter von 45 dienen, bis sie mit einer Rente und Vergünstigungen pensioniert werden.
They can serve until the age of 45 when they retire with pension pay and benefits7 .
ParaCrawl v7.1

Das ChainLink-Team arbeitet offensichtlich bereits mit SWIFT, auch wenn wir bemerken, dass das ganze SWIFT -System möglicherweise einfach überholt ist und pensioniert werden sollte.
The ChainLink team is apparently already working withSWIFT, although we would note that the entire SWIFT system should probably just be deprecated and retired.
ParaCrawl v7.1

Wie soll etwa ein Theater wie das „Phönix“ seine Aufgabe als städtischer Unruhestifter erfüllen, wenn die Gründergeneration darin allen Ernstes eine Lebensaufgabe sieht, in ihrer Funktion pensioniert zu werden, und zugleich die Absicht proklamiert, ihre NachfolgerInnen gleich auch noch selbst einzuarbeiten?
How is a theatre such as the “Phönix” supposed to fullfil its task as one of the city’s firebrands if the founder generation consider it their mission in life to stay on until they reach retirement age and to show their successors the ropes?
ParaCrawl v7.1

Ich brauche es erst, wenn ich pensioniert werde.
I won't need it before retiring.
OpenSubtitles v2018

Ich werde pensioniert und ich will das hier beenden.
I'm retired as of tonight, and I'd like to take advantage of it.
OpenSubtitles v2018

Eine Arbeit bis ich pensioniert werde.
A job until I get my bonus. Until they put me on pension.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich pensioniert bin, werde ich einen Roman darüber zu schreiben, um ihnen wahre Gerechtigkeit widerfahren zu lassen - vielleicht wird es ein Märchen, wer weiß!
After I retire I propose to write a novel about this to do them real justice - maybe a fairy tale, who knows!
Europarl v8

Ich bin alt und pensioniert und werde nicht beleidigt sein, wenn Du in Deiner Erklärung zur Abstimmung sagen wirst, dass wir Rentner dem Himmel näher sind als die anderen Bürgerinnen und Bürger.
I am an elderly pensioner, and I will not take offence, Mr Fatuzzo, if you say in your explanation of vote that we pensioners are nearer to the sky than the other citizens.
Europarl v8

Zur Unterstützung der Studierenden werden verschiedene Programme angeboten:* "Research Institute for Scientists Emeriti": Unter Aufsicht pensionierter Wissenschaftler werden ausgewählte Studierende in der Forschung angestellt.
Below is a list of key programs available to undergraduate students* Research Institute for Scientists Emeriti (RISE): selected students engage in research under the supervision of retired industrial scientists.
Wikipedia v1.0

Sobald ich pensioniert bin, werde ich einen Roman darüber zu schreiben, um ihnen wahre Gerechtigkeit widerfahren zu lassen — vielleicht wird es ein Märchen, wer weiß!
After I retire I propose to write a novel about this to do them real justice — maybe a fairy tale, who knows!
EUbookshop v2

Die Leistungen des Privatmarktes liegen nicht unbedingt unterhalb des Standards/ vor allem bei kleineren Leistungen/ die von hochmotivierten und manchmal qualifizierten Einzelpersonen erbracht werden - pensionierte oder arbeitslose Sozialarbeiter oder Pfleger z.B. oder einfach Leute/ die einen Ausweg aus der Arbeitslosigkeit suchen - oder durch Gemeinschaftsgruppen/ wie sie im italienischen Bericht angeführt werden.
The British and German reports note that joint financing by the state and local authorities of the facilities needed to promote the movement from institutional to community care is often short-term, leaving long-term budgets to be taken up by the local authorities: which puts real obstacles in the way of developing these facilities particularly where, as in Britain since 1979, it is government policy to reduce local expenditure overall.
EUbookshop v2

Diese pensionierten Lehrerinnen werden derzeit vermisst und man vermutet, dass sie an einem geheimen Ort einer erzwungenen Gehirnwäsche unterliegen.
These retired teachers are currently missing and believed to be detained at an undisclosed location undergoing forced brainwashing.
ParaCrawl v7.1

Schulen haben das Gehalt ihrer Lehrerschaft verschoben und pensionierte Arbeiter werden oft außerhalb des Tores der Stadt-Regierung zurückgewiesen, wenn sie versuchen, für ihre Rechte zu appellieren.
Schools have delayed their faculty's salary and retired workers are often turned away outside the gate of the city government when they try to appeal for their benefits.
ParaCrawl v7.1